Jump to content

Хендрик Хэмель

Хендрик Хэмель
Хендрик Хамель
Посмертная статуя Гамеля в Горинхеме , Нидерланды
Рожденный 1630  ( 1630 )
Умер После 1692 г. (не менее 61–62)
Занятие Моряк
Известный Написание самого раннего западного отчета о Корее
Корейское имя
хангыль
Хендрик Хэмель
Пересмотренная романизация Хендеурик Хамель
МакКьюн-Рейшауэр Гендурик Гамель

Хендрик Гамель (1630 – после 1692 г.) [ а ] был голландским моряком. Он, в частности, предоставил первый западный отчет о Корее . [ 1 ]

Мало что известно о молодости Хамеля и жизни после его путешествия в Корею. Он родился в Нидерландах в 1630 году и отплыл в Голландскую Ост-Индию (ныне Индонезия ) в 1650 году.

В 1653 году во время плавания в Японию Хамель и его команда потерпели кораблекрушение на острове Чеджу в Чосоне , тогдашнем государстве на Корейском полуострове. Из-за изоляционистской политики Чосона им было отказано в разрешении покинуть страну. В итоге Амель провел тринадцать лет в Чосон, пока не сбежал в голландскую торговую миссию на остров Дедзима в Японии в 1666 году. Там он написал самый ранний отчет жителя Запада в Корее из первых рук, «Журнал Хамеля и описание королевства». Кореи, 1653–1666», который впоследствии был опубликован в Нидерландах в 1668 году.

В последние годы Хамель стал средством и символом культурного и экономического обмена между Нидерландами и Южной Кореей. В обеих странах ему установлено несколько памятников.

Ранняя жизнь и карьера

[ редактировать ]

Хендрик Гамель родился в 1630 году в Горинхеме , Нидерланды . [ 2 ] [ 3 ] О его молодости мало что известно. [ 4 ]

В 1650 году он отплыл в Голландскую Ост-Индию , где нашел работу бухгалтером в Голландской Ост-Индской компании (VOC). [ 2 ] : 122–123 

17 августа 1653 года, плывя в Японию на корабле «Де Спервер» («Ястреб-перепелятник»), Амель и тридцать пять других членов команды пережили смертельное кораблекрушение на острове Гападо , который сам находился у берегов Кельпарта , Чосон ( ныне Чеджу, Южная Корея ). [ 5 ] [ 6 ] : 43  [ 7 ] : 17  Четыре дня спустя Хамель и его команда были доставлены в город Чеджу . После встречи с путешественниками местный префект И Вонджин отправил королю Чосона Хёджону объявление , в котором описывал ситуацию и просил совета, как поступить с голландцами. В октябре местное правительство пригласило Яна Янса Велтеври , голландца, который сам потерпел кораблекрушение в Корее 27 лет назад, чтобы поговорить с Хамелем и его командой. С помощью Велтевре голландцы установили позитивные отношения с И Вонджином. [ 2 ] : 25–39 

Через несколько месяцев после их пребывания на Чеджу И Вонджина сменил новый префект, который был жесток по отношению к Хамелю и его команде. Вскоре после того, как новый префект заменил И Вонджина, он получил ответ на заявление И Вонджина, которое было отправлено в суд Чосон несколькими месяцами ранее. Хотя в заявлении исключались любые шансы на освобождение экипажа, в нем говорилось, что корейское правительство имеет «моральное обязательство облегчить их существование». Оно также призывало отправить потерпевших кораблекрушение в Сеул. [ 2 ] : 41–43 

В июне 1655 года, проведя почти год на Чеджу, Хамель и остальные были доставлены в Сеул , столицу Чосон. [ 2 ] : 39–48, 52  Когда Хамель и его команда прибыли, их отвели к королю Хёджонгу. [ 2 ] : 52  [ б ] С помощью Велтеври они умоляли короля освободить их, чтобы они могли вернуться домой к своим женам и детям. Король отклонил их просьбу, сославшись на официальную политику. Затем король попросил голландцев развлечь его песнями и танцами из их родной страны. [ 2 ] : 54  [ 6 ] : 70–71 

В соответствии с обычным обращением с иностранцами в то время правительство запретило Хамелю и его команде покидать страну. [ 2 ] : 43–44  Однако им была предоставлена ​​свобода жить относительно нормальной жизнью в корейском обществе. [ 2 ] : 52, 59, 66  В течение двух лет в Сеуле Хамель и его команда служили в королевской гвардии. Они жили в комплексе, которым управляли корейские землевладельцы, и, помимо своих обязанностей в королевской гвардии, выполняли для своих домовладельцев работу по дому. [ 2 ] : 57  Помимо этих обязанностей, Хамелю и его команде было разрешено вести относительно нормальную жизнь. [ 2 ] : 59 

В 1656 году двое из команды Хамеля устроили беспорядки, когда устроили засаду на маньчжурского посланника, направлявшегося в Сеул, и умоляли маньчжурских чиновников помочь им сбежать. Из-за этого, а также из-за растущего давления с требованием избавиться от голландцев, в 1657 году король Хёджонг сослал Хамеля и его команду в военный гарнизон в провинции Чолла на юго-западной окраине полуострова. [ 2 ] : 59–65  [ 6 ] : 81 

Провинция Чолла

[ редактировать ]

Хамель и его команда провели семь лет в Чолле, где приобрели «дома, хозяйства и сады, прекрасно устроенные в соответствии с обычаями страны». [ 2 ] : 66  Во многом их благополучие и комфорт зависели от отношения коменданта. Некоторые коменданты были более жестокими, чем другие, обременяя Хамеля и его команду дополнительными обязанностями. [ 2 ] : 68–69  В какой-то момент Хамель и его команда прибегли к попрошайничеству — профессия, которую они действительно нашли полезными, поскольку, будучи иностранцами, у них не было проблем с привлечением большой толпы. [ 2 ] : 68–69  По крайней мере, один из этих людей основал клан Пёнён Нам .

Побег в Японию

[ редактировать ]

Из-за местного голода с 1659 по 1663 год корейские чиновники гарнизона решили разделить бремя приема голландцев между тремя разными районами. Из двадцати двух оставшихся в живых голландцев пятеро отправились в Сунчхон, пятеро — в Намвон, а двенадцать, включая Хамеля, — в штаб Левого провинциального военно-морского округа, недалеко от современного Йосу . [ 2 ] : 70 

Находясь на воде, Хамель и группа в военно-морском округе быстро поняли, что находятся в отличной позиции для побега. До восьми человек из первоначальных двенадцати, группа постепенно собрала припасы и договорилась о покупке небольшой рыбацкой лодки у местного корейца. 4 сентября 1666 года, в особенно темный день с хорошими приливами, люди покинули свой поселок, погрузили лодку и отправились в море. Четыре дня спустя японские лодки обнаружили Хамеля и его команду возле цепи островов Гото . [ 2 ] : 76–79 

Хамелю и семи его товарищам по команде удалось бежать в Японию, где голландцы управляли небольшой торговой миссией на искусственном острове Нагасаки в гавани Дедзима . [ 2 ] : 75–82, 12  [ 2 ] : 83–97  В ходе переговоров по просьбе Хамеля японцы поинтересовались остальными членами экипажа в Корее. Два года спустя японцы добились и их освобождения.

Во время своего пребывания в Нагасаки (сентябрь 1666 г. по октябрь 1667 г.) Амель написал отчет о своем пребывании в Корее. [ 2 ] : 124  Отсюда Хамель и его команда отправились в Батавию (современная Джакарта) в Голландской Ост-Индии в конце 1667 года. [ 2 ] : 125  Хотя его команда продолжила путь в Нидерланды в 1668 году, сам Амель оставался в Батавии до 1670 года, тщетно пытаясь получить четырнадцатилетнюю задолженность по зарплате от Голландской Ост-Индской компании. [ 2 ] : 96  Эксперты полагают, что после того, как его команда вернулась в Нидерланды, у них было три версии оригинальной рукописи Гамеля, опубликованные в 1668 году. [ 2 ] : 125 

Дальнейшая жизнь

[ редактировать ]

По словам профессора Хенни Савенье, неизвестно, когда Хамель вернулся в Нидерланды. В рукописном документе, датированном примерно 1734 годом, говорится, что Амель вернулся в Горинхем около 1670 года. В конце концов, возможно, он вернулся в Индию, а к 1690 году вернулся в Нидерланды. [ 4 ] К 1692 году он все еще был холостяком и не женат. [ 4 ]

Наследие

[ редактировать ]

Книга Гамеля была переведена на французский язык в 1670 году, на немецкий в 1672 году и на английский в 1705 году. Эти издания переиздавались и переводились несколько раз, особенно в XVIII и XIX веках. Хотя в тексте не содержится примеров хангыля , он содержит одно из самых ранних западных сообщений о корейцах, использующих иную письменность, чем китайская . [ 9 ] : 16–17 

Наследие Хамеля стало средством культурного и экономического обмена между Нидерландами и Южной Кореей, и памятники ему существуют в обеих странах. [ 10 ] [ 11 ]

Мемориалы в Нидерландах

[ редактировать ]
Музей Хамеля в Горинхеме

7 июля 1930 года улица в районе Линге города Горинхем была названа в его честь «улицей Хендрика Хамеля» ( Hendrik Hamel straat ). Улица до сих пор носит его имя. Существуют две подобные статуи Хамеля: одна в Горинхеме, а другая в округе Канджин , Южная Корея. [ 4 ] 4 июня 2015 года в Горинхеме открылся музей Хендрика Хэмеля. Музей был создан в соответствии с соглашением 2009 года между Министерством иностранных дел Южной Кореи и Фондом Хамеля. [ 11 ] [ 10 ] В 2016 году в Горинхеме прошла художественная выставка на тему Хамеля, на которой были представлены произведения южнокорейских художников. [ 12 ]

Мемориалы в Южной Корее

[ редактировать ]
Музей Хамеля в Йосу , Южная Корея.

В Южной Корее есть несколько музеев и памятников Хамелю. В Канджине есть музей. [ 13 ] [ 14 ] на острове Чеджу существует выставочный зал в форме корабля, [ 15 ] и Музей Хамель существует в Йосу [ ко ] . [ 16 ] 10-метровый « Маяк Хамель » также стоит в Йосу , Южная Корея. [ 17 ] 30 декабря 1997 года дерево гинкго, предположительно упомянутое в книге Хамеля [ ко ], было объявлено памятником природы Южной Кореи . [ 18 ]

Нидерландов В 2012 году Национальный архив подарил копию журнала Хамеля музею Йосу Хамеля. [ 19 ]

Ассоциация корееведения в Европе предлагает премию Хендрика Гамеля в области корееведения. [ 20 ] С 2003 года Голландский деловой совет Кореи присуждает премию Hamel Trade Award голландским компаниям, ведущим бизнес в Южной Корее. [ 21 ] 7 октября 2015 года голландская авиакомпания KLM в стиле Hamel . дом Delft Blue посвятила южнокорейскому бизнесмену [ 22 ]

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Последний раз его имя засвидетельствовано в 1692 году, но неизвестно, когда именно он умер.
  2. Место встречи теперь находится в районе Кванхвамун в Сеуле. [ 8 ]
  1. ^ Трагедия Кореи . Ходдер и Стоутон. 26 февраля 2024 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В Ледьярд, Гари (1971). Голландцы приезжают в Корею . Сеул, Корея: Королевское азиатское общество. стр. Вся книга.
  3. ^ Савенье, Хенни. «Хендрик Хэмель» . Журнал Хамеля и Кореи . Проверено 8 ноября 2015 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Савенье, Хенни. «Хендрик Хэмель» . www.hendrick-hamel.henny-savenije.pe.kr . Проверено 21 июня 2023 г.
  5. ^ «Остров Гападо (가파도)» . Остров Гападо (가파도) . Проверено 1 октября 2023 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Гриффис, Уильям Эллиот (1885). Корея снаружи и внутри . Филадельфия: Пресвитерианское издательство.
  7. ^ Винчестер, Саймон (1988). Корея: прогулка по стране чудес . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Prentice Hall Press. стр. Вся книга. ISBN  0-13-517244-6 .
  8. ^ Сон, Кван Сын (14 марта 2021 г.). «[Путешествие по Сеулу] Прогулка по следам Хамеля в районе Кванхвамун» . Ханкёре . Проверено 21 июня 2023 г.
  9. ^ Остеркамп, Свен (1 января 2011 г.). «2011: Краткая история западных знаний о корейском языке и письменности - от истоков до Палласа (1786/87–89)» . Студия Ориенталиа Словака . ISSN   1336-3786 .
  10. ^ Перейти обратно: а б Сон, ДжиЭ. «Голландский музей открывается в честь Гамеля» . Корея.нет . Проверено 21 июня 2023 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б «Мемориальный зал Хамель откроется в Нидерландах 4 июня. Просмотр | Пресс-релизы | Министерство иностранных дел Республики Корея» . Министерство иностранных дел Республики Корея . 5 июня 2015 г. Проверено 21 июня 2023 г.
  12. ^ Ким, Тэ Ван (19 июня 2016 г.). «Ян Сун Ёль, восточная художница, приглашенная выставить свои работы в родном городе Хамеля в Нидерландах] . Ежемесячный Чосон (на корейском языке) . Проверено 21 июня 2023 г.
  13. ^ «Открытие мемориального зала «Амель» для первого знакомства эпохи Чосон с Западом» . ktv.go.kr (на корейском языке). Корейский политический институт радиовещания . Проверено 21 июня 2023 г.
  14. ^ «하멜기념관» [Музей Хамеля]. Gangjin.go.kr (на корейском языке). Канджин Культура и туризм.
  15. ^ Ю, Хон Чжун (20 ноября 2003 г.). «[ Путешествие в музеи на нашей земле] 6. Выставочный зал торговых судов Hamel на острове Чеджу». Джунганг Ильбо (на корейском языке) . Проверено 21 июня 2023 г.
  16. ^ «Фотогалерея – Выставочный зал Гамель» . 여수관광문화 (на корейском языке) . Проверено 21 июня 2023 г.
  17. ^ «하멜등대» [Маяк Хамель]. yeosu.grandcultural.net (на корейском языке) . Проверено 21 июня 2023 г.
  18. ^ «Дерево гинкго из Сондонри, Канджин» . Управление культурного наследия . Проверено 24 июня 2023 г.
  19. ^ Чхве, Чонгдэ (10 марта 2022 г.). «Новаторский дух Хамеля» . «Корея Таймс» . Проверено 21 июня 2023 г.
  20. ^ Эггерт, Мэрион. «Премия Хендрика-Хамеля за корееведение в Европе – Ассоциация корееведения в Европе» . Ассоциация корееведения в Европе . Проверено 21 июня 2023 г.
  21. ^ Серральбо, Йоав (27 марта 2012 г.). «Премия Хамеля вручит министр иностранных дел Нидерландов» . Корейский вестник . Проверено 21 июня 2023 г.
  22. ^ «96-я миниатюра Delftware компании KLM — это Hamel House» . 96-я миниатюра Delftware компании KLM — Hamel House . 7 октября 2015 года . Проверено 21 июня 2023 г.
  23. ^ Ли, Чхоль Хён (25 августа 2009 г.). «Привлекательность желанных вещей и пейзажей» [Привлекательность желанных вещей и мест]. Sisa Journal (на корейском языке) . Проверено 7 июля 2023 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  1. Кориа, снаружи и внутри, рассказ Хендрика Хэмеля о плене и путешествиях по Корее, с аннотациями Уильяма Эллиота Гриффиса, Филадельфия: Пресвитерианский издательский совет, 1885.
  2. Кори-Корея 1653–1666 (Itineraria Asiatica: Корея), Хендрик Хамель, Orchid Press, Таиланд, ASIN 9748299481, 1981.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4fd11c33d27417480cd521e0d3d4877f__1718054520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4f/7f/4fd11c33d27417480cd521e0d3d4877f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hendrick Hamel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)