Хендрик Хэмель
Хендрик Хэмель | |
---|---|
Хендрик Хамель | |
Рожденный | 1630 |
Умер | После 1692 г. (не менее 61–62) |
Занятие | Моряк |
Известный | Написание самого раннего западного отчета о Корее |
Корейское имя | |
хангыль | Хендрик Хэмель |
Пересмотренная романизация | Хендеурик Хамель |
МакКьюн-Рейшауэр | Гендурик Гамель |
Хендрик Гамель (1630 – после 1692 г.) [ а ] был голландским моряком. Он, в частности, предоставил первый западный отчет о Корее . [ 1 ]
Мало что известно о молодости Хамеля и жизни после его путешествия в Корею. Он родился в Нидерландах в 1630 году и отплыл в Голландскую Ост-Индию (ныне Индонезия ) в 1650 году.
В 1653 году во время плавания в Японию Хамель и его команда потерпели кораблекрушение на острове Чеджу в Чосоне , тогдашнем государстве на Корейском полуострове. Из-за изоляционистской политики Чосона им было отказано в разрешении покинуть страну. В итоге Амель провел тринадцать лет в Чосон, пока не сбежал в голландскую торговую миссию на остров Дедзима в Японии в 1666 году. Там он написал самый ранний отчет жителя Запада в Корее из первых рук, «Журнал Хамеля и описание королевства». Кореи, 1653–1666», который впоследствии был опубликован в Нидерландах в 1668 году.
В последние годы Хамель стал средством и символом культурного и экономического обмена между Нидерландами и Южной Кореей. В обеих странах ему установлено несколько памятников.
Ранняя жизнь и карьера
[ редактировать ]Хендрик Гамель родился в 1630 году в Горинхеме , Нидерланды . [ 2 ] [ 3 ] О его молодости мало что известно. [ 4 ]
В 1650 году он отплыл в Голландскую Ост-Индию , где нашел работу бухгалтером в Голландской Ост-Индской компании (VOC). [ 2 ] : 122–123
Корея
[ редактировать ]Чеджу
[ редактировать ]17 августа 1653 года, плывя в Японию на корабле «Де Спервер» («Ястреб-перепелятник»), Амель и тридцать пять других членов команды пережили смертельное кораблекрушение на острове Гападо , который сам находился у берегов Кельпарта , Чосон ( ныне Чеджу, Южная Корея ). [ 5 ] [ 6 ] : 43 [ 7 ] : 17 Четыре дня спустя Хамель и его команда были доставлены в город Чеджу . После встречи с путешественниками местный префект И Вонджин отправил королю Чосона Хёджону объявление , в котором описывал ситуацию и просил совета, как поступить с голландцами. В октябре местное правительство пригласило Яна Янса Велтеври , голландца, который сам потерпел кораблекрушение в Корее 27 лет назад, чтобы поговорить с Хамелем и его командой. С помощью Велтевре голландцы установили позитивные отношения с И Вонджином. [ 2 ] : 25–39
Через несколько месяцев после их пребывания на Чеджу И Вонджина сменил новый префект, который был жесток по отношению к Хамелю и его команде. Вскоре после того, как новый префект заменил И Вонджина, он получил ответ на заявление И Вонджина, которое было отправлено в суд Чосон несколькими месяцами ранее. Хотя в заявлении исключались любые шансы на освобождение экипажа, в нем говорилось, что корейское правительство имеет «моральное обязательство облегчить их существование». Оно также призывало отправить потерпевших кораблекрушение в Сеул. [ 2 ] : 41–43
Сеул
[ редактировать ]В июне 1655 года, проведя почти год на Чеджу, Хамель и остальные были доставлены в Сеул , столицу Чосон. [ 2 ] : 39–48, 52 Когда Хамель и его команда прибыли, их отвели к королю Хёджонгу. [ 2 ] : 52 [ б ] С помощью Велтеври они умоляли короля освободить их, чтобы они могли вернуться домой к своим женам и детям. Король отклонил их просьбу, сославшись на официальную политику. Затем король попросил голландцев развлечь его песнями и танцами из их родной страны. [ 2 ] : 54 [ 6 ] : 70–71
В соответствии с обычным обращением с иностранцами в то время правительство запретило Хамелю и его команде покидать страну. [ 2 ] : 43–44 Однако им была предоставлена свобода жить относительно нормальной жизнью в корейском обществе. [ 2 ] : 52, 59, 66 В течение двух лет в Сеуле Хамель и его команда служили в королевской гвардии. Они жили в комплексе, которым управляли корейские землевладельцы, и, помимо своих обязанностей в королевской гвардии, выполняли для своих домовладельцев работу по дому. [ 2 ] : 57 Помимо этих обязанностей, Хамелю и его команде было разрешено вести относительно нормальную жизнь. [ 2 ] : 59
В 1656 году двое из команды Хамеля устроили беспорядки, когда устроили засаду на маньчжурского посланника, направлявшегося в Сеул, и умоляли маньчжурских чиновников помочь им сбежать. Из-за этого, а также из-за растущего давления с требованием избавиться от голландцев, в 1657 году король Хёджонг сослал Хамеля и его команду в военный гарнизон в провинции Чолла на юго-западной окраине полуострова. [ 2 ] : 59–65 [ 6 ] : 81
Провинция Чолла
[ редактировать ]Хамель и его команда провели семь лет в Чолле, где приобрели «дома, хозяйства и сады, прекрасно устроенные в соответствии с обычаями страны». [ 2 ] : 66 Во многом их благополучие и комфорт зависели от отношения коменданта. Некоторые коменданты были более жестокими, чем другие, обременяя Хамеля и его команду дополнительными обязанностями. [ 2 ] : 68–69 В какой-то момент Хамель и его команда прибегли к попрошайничеству — профессия, которую они действительно нашли полезными, поскольку, будучи иностранцами, у них не было проблем с привлечением большой толпы. [ 2 ] : 68–69 По крайней мере, один из этих людей основал клан Пёнён Нам .
Побег в Японию
[ редактировать ]Из-за местного голода с 1659 по 1663 год корейские чиновники гарнизона решили разделить бремя приема голландцев между тремя разными районами. Из двадцати двух оставшихся в живых голландцев пятеро отправились в Сунчхон, пятеро — в Намвон, а двенадцать, включая Хамеля, — в штаб Левого провинциального военно-морского округа, недалеко от современного Йосу . [ 2 ] : 70
Находясь на воде, Хамель и группа в военно-морском округе быстро поняли, что находятся в отличной позиции для побега. До восьми человек из первоначальных двенадцати, группа постепенно собрала припасы и договорилась о покупке небольшой рыбацкой лодки у местного корейца. 4 сентября 1666 года, в особенно темный день с хорошими приливами, люди покинули свой поселок, погрузили лодку и отправились в море. Четыре дня спустя японские лодки обнаружили Хамеля и его команду возле цепи островов Гото . [ 2 ] : 76–79
Хамелю и семи его товарищам по команде удалось бежать в Японию, где голландцы управляли небольшой торговой миссией на искусственном острове Нагасаки в гавани Дедзима . [ 2 ] : 75–82, 12 [ 2 ] : 83–97 В ходе переговоров по просьбе Хамеля японцы поинтересовались остальными членами экипажа в Корее. Два года спустя японцы добились и их освобождения.
Во время своего пребывания в Нагасаки (сентябрь 1666 г. по октябрь 1667 г.) Амель написал отчет о своем пребывании в Корее. [ 2 ] : 124 Отсюда Хамель и его команда отправились в Батавию (современная Джакарта) в Голландской Ост-Индии в конце 1667 года. [ 2 ] : 125 Хотя его команда продолжила путь в Нидерланды в 1668 году, сам Амель оставался в Батавии до 1670 года, тщетно пытаясь получить четырнадцатилетнюю задолженность по зарплате от Голландской Ост-Индской компании. [ 2 ] : 96 Эксперты полагают, что после того, как его команда вернулась в Нидерланды, у них было три версии оригинальной рукописи Гамеля, опубликованные в 1668 году. [ 2 ] : 125
Дальнейшая жизнь
[ редактировать ]По словам профессора Хенни Савенье, неизвестно, когда Хамель вернулся в Нидерланды. В рукописном документе, датированном примерно 1734 годом, говорится, что Амель вернулся в Горинхем около 1670 года. В конце концов, возможно, он вернулся в Индию, а к 1690 году вернулся в Нидерланды. [ 4 ] К 1692 году он все еще был холостяком и не женат. [ 4 ]
Наследие
[ редактировать ]Книга Гамеля была переведена на французский язык в 1670 году, на немецкий в 1672 году и на английский в 1705 году. Эти издания переиздавались и переводились несколько раз, особенно в XVIII и XIX веках. Хотя в тексте не содержится примеров хангыля , он содержит одно из самых ранних западных сообщений о корейцах, использующих иную письменность, чем китайская . [ 9 ] : 16–17
Наследие Хамеля стало средством культурного и экономического обмена между Нидерландами и Южной Кореей, и памятники ему существуют в обеих странах. [ 10 ] [ 11 ]
Мемориалы в Нидерландах
[ редактировать ]7 июля 1930 года улица в районе Линге города Горинхем была названа в его честь «улицей Хендрика Хамеля» ( Hendrik Hamel straat ). Улица до сих пор носит его имя. Существуют две подобные статуи Хамеля: одна в Горинхеме, а другая в округе Канджин , Южная Корея. [ 4 ] 4 июня 2015 года в Горинхеме открылся музей Хендрика Хэмеля. Музей был создан в соответствии с соглашением 2009 года между Министерством иностранных дел Южной Кореи и Фондом Хамеля. [ 11 ] [ 10 ] В 2016 году в Горинхеме прошла художественная выставка на тему Хамеля, на которой были представлены произведения южнокорейских художников. [ 12 ]
Мемориалы в Южной Корее
[ редактировать ]В Южной Корее есть несколько музеев и памятников Хамелю. В Канджине есть музей. [ 13 ] [ 14 ] на острове Чеджу существует выставочный зал в форме корабля, [ 15 ] и Музей Хамель существует в Йосу . [ 16 ] 10-метровый « Маяк Хамель » также стоит в Йосу , Южная Корея. [ 17 ] 30 декабря 1997 года дерево гинкго, предположительно упомянутое в книге Хамеля было объявлено памятником природы Южной Кореи . [ 18 ]
Нидерландов В 2012 году Национальный архив подарил копию журнала Хамеля музею Йосу Хамеля. [ 19 ]
Почести
[ редактировать ]Ассоциация корееведения в Европе предлагает премию Хендрика Гамеля в области корееведения. [ 20 ] С 2003 года Голландский деловой совет Кореи присуждает премию Hamel Trade Award голландским компаниям, ведущим бизнес в Южной Корее. [ 21 ] 7 октября 2015 года голландская авиакомпания KLM в стиле Hamel . дом Delft Blue посвятила южнокорейскому бизнесмену [ 22 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]- Персонаж Уильям в манхве « Тамра, Остров 2007 года и его южнокорейской телеадаптации 2009 года основан на Хамеле. Части истории сериала и некоторые другие персонажи также основаны на отрывках из дневника Хэмеля. [ 23 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Последний раз его имя засвидетельствовано в 1692 году, но неизвестно, когда именно он умер.
- ↑ Место встречи теперь находится в районе Кванхвамун в Сеуле. [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Трагедия Кореи . Ходдер и Стоутон. 26 февраля 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В Ледьярд, Гари (1971). Голландцы приезжают в Корею . Сеул, Корея: Королевское азиатское общество. стр. Вся книга.
- ^ Савенье, Хенни. «Хендрик Хэмель» . Журнал Хамеля и Кореи . Проверено 8 ноября 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Савенье, Хенни. «Хендрик Хэмель» . www.hendrick-hamel.henny-savenije.pe.kr . Проверено 21 июня 2023 г.
- ^ «Остров Гападо (가파도)» . Остров Гападо (가파도) . Проверено 1 октября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Гриффис, Уильям Эллиот (1885). Корея снаружи и внутри . Филадельфия: Пресвитерианское издательство.
- ^ Винчестер, Саймон (1988). Корея: прогулка по стране чудес . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Prentice Hall Press. стр. Вся книга. ISBN 0-13-517244-6 .
- ^ Сон, Кван Сын (14 марта 2021 г.). «[Путешествие по Сеулу] Прогулка по следам Хамеля в районе Кванхвамун» . Ханкёре . Проверено 21 июня 2023 г.
- ^ Остеркамп, Свен (1 января 2011 г.). «2011: Краткая история западных знаний о корейском языке и письменности - от истоков до Палласа (1786/87–89)» . Студия Ориенталиа Словака . ISSN 1336-3786 .
- ^ Перейти обратно: а б Сон, ДжиЭ. «Голландский музей открывается в честь Гамеля» . Корея.нет . Проверено 21 июня 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Мемориальный зал Хамель откроется в Нидерландах 4 июня. Просмотр | Пресс-релизы | Министерство иностранных дел Республики Корея» . Министерство иностранных дел Республики Корея . 5 июня 2015 г. Проверено 21 июня 2023 г.
- ^ Ким, Тэ Ван (19 июня 2016 г.). «Ян Сун Ёль, восточная художница, приглашенная выставить свои работы в родном городе Хамеля в Нидерландах] . Ежемесячный Чосон (на корейском языке) . Проверено 21 июня 2023 г.
- ^ «Открытие мемориального зала «Амель» для первого знакомства эпохи Чосон с Западом» . ktv.go.kr (на корейском языке). Корейский политический институт радиовещания . Проверено 21 июня 2023 г.
- ^ «하멜기념관» [Музей Хамеля]. Gangjin.go.kr (на корейском языке). Канджин Культура и туризм.
- ^ Ю, Хон Чжун (20 ноября 2003 г.). «[ Путешествие в музеи на нашей земле] 6. Выставочный зал торговых судов Hamel на острове Чеджу». Джунганг Ильбо (на корейском языке) . Проверено 21 июня 2023 г.
- ^ «Фотогалерея – Выставочный зал Гамель» . 여수관광문화 (на корейском языке) . Проверено 21 июня 2023 г.
- ^ «하멜등대» [Маяк Хамель]. yeosu.grandcultural.net (на корейском языке) . Проверено 21 июня 2023 г.
- ^ «Дерево гинкго из Сондонри, Канджин» . Управление культурного наследия . Проверено 24 июня 2023 г.
- ^ Чхве, Чонгдэ (10 марта 2022 г.). «Новаторский дух Хамеля» . «Корея Таймс» . Проверено 21 июня 2023 г.
- ^ Эггерт, Мэрион. «Премия Хендрика-Хамеля за корееведение в Европе – Ассоциация корееведения в Европе» . Ассоциация корееведения в Европе . Проверено 21 июня 2023 г.
- ^ Серральбо, Йоав (27 марта 2012 г.). «Премия Хамеля вручит министр иностранных дел Нидерландов» . Корейский вестник . Проверено 21 июня 2023 г.
- ^ «96-я миниатюра Delftware компании KLM — это Hamel House» . 96-я миниатюра Delftware компании KLM — Hamel House . 7 октября 2015 года . Проверено 21 июня 2023 г.
- ^ Ли, Чхоль Хён (25 августа 2009 г.). «Привлекательность желанных вещей и пейзажей» [Привлекательность желанных вещей и мест]. Sisa Journal (на корейском языке) . Проверено 7 июля 2023 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кориа, снаружи и внутри, рассказ Хендрика Хэмеля о плене и путешествиях по Корее, с аннотациями Уильяма Эллиота Гриффиса, Филадельфия: Пресвитерианский издательский совет, 1885.
- Кори-Корея 1653–1666 (Itineraria Asiatica: Корея), Хендрик Хамель, Orchid Press, Таиланд, ASIN 9748299481, 1981.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Работы Хендрика Гамеля в Project Gutenberg
- Работы Хендрика Хэмеля или о нем в Интернет-архиве
- Музей Хендрика Гамеля (Нидерланды)
- Здесь живут потомки Хамеля (Журнал Хэмеля № 4) на YouTube - YouTuber посещает сайты, связанные с путешествием Хамеля (на голландском, английском и корейском языках).