Хосе Франсиско де Исла

Хосе Франсиско де Исла (24 апреля 1703 — 2 ноября 1781) был испанским иезуитом , известным как проповедник, юморист и сатирик в стиле Мигеля де Сервантеса . [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]Родителями Де Ислы были Хосе Исла де ла Торре и Амброзия Рохо. Хотя он родился случайно в Виданесе (недалеко от Чистиерны ) в горах на востоке Леоне, он провел свое детство в деревне Вальдерас , где его мать была уроженкой, в южной провинции Леон . По словам его биографа Хосе Игнасио де Саласа, преждевременный, умный и очень одаренный интеллектуально, он с детства был заядлым читателем и получил степень бакалавра права в одиннадцать лет. Он вступил в Общество Иисуса [ 2 ] в шестнадцать лет (1719) поступил в послушничество в Вильягарсиа-де-Кампос , изучая философию и теологию в университете Саламанки . В девятнадцать лет он перевел «Историю императора Теодозио де Флешье» . В соавторстве с учителем, также иезуитом, отцом Луисом де Лосада (1681–1748) он написал La juventud triunfante (Триумфальная юность) (Саламанка, 1727) — описание в прозе и стихах, перемежающееся четырьмя комедиями неназванных авторов: на праздниках, отмечаемых в честь канонизации святых Алоизия Гонзаги и святого Станислава Костки .
Ранняя карьера
[ редактировать ]Де Исла был профессором философии и теологии в Сеговии , Сантьяго-де-Компостеле , Медине-дель-Кампо и Памплоне . В Памплоне он перевел «Сборник истории Испании» отца Дюшена и «Христианский год» отца Жана Круассе, также известный как проповедник в Вальядолиде и Сарагосе .
Его работа «Триумф любви и верности: Dia grande de Navarre» представляла собой тонко сатирическое изображение торжеств, проводимых в Памплоне по случаю визита короля Фердинанда VI . [ 3 ] Поначалу книга была встречена с энтузиазмом у некоторых высокопоставленных читателей – но разразился скандал, когда при более внимательном прочтении обнаружился истинный замысел, резкий и далеко не лестный. Де Исла был вынужден покинуть свой город и начал жизнь странствующего проповедника , где приобрел значительную популярность.
Маркиз де ла Энсенада рекомендовал его в качестве духовника королевы Барбары Брагансской , но он отказался. Он публиковался под вымышленным именем Франсиско Лобон де Саласар, пользуясь услугами Агилара и священника Вильягарсиа-де-Кампос. Именно в это время была написана самая важная из его работ, первая часть «Истории знаменитых предикадоров Герундио де Кампасаса», он же Зотес. [ 3 ] был написан и опубликован первоначально под именем его друга дона Франсиско Лобона де Салазара в 1758 году, но вскоре было раскрыто его авторство де Ислы. В произведении, полном свежего юмора, изображен крестьянский мальчик, ставший известным проповедником благодаря своему гладкому языку. Это представляло собой острую сатиру на шарлатанство и напыщенность популярных монахов-проповедников того времени. [ 1 ] Это роман очень низкого действия, в котором самым необычным образом соединены два элемента: сатирически-бурлескное повествование о плохих проповедниках, все еще следовавших напыщенному и педантичному стилю проповедников гонгорского барокко, и дидактический трактат священное ораторское искусство. влияние плутовского романа В этом сочетании автор также вкрапляет различные истории и шутки, в этом произведении просматривается и стиля Сервантеса. Больше всего выделяется его остроумие и ирония, несмотря на практически полное отсутствие действия.
Дальнейшая жизнь
[ редактировать ]Репутация Ислы и его положение в истории испанской литературы особенно связаны с его сатирой против проповедников своего времени. Епископ Паленсии выступил против произведения, напечатанного в его епархии. В результате этого Исла опубликовал его в Мадриде, и 22 февраля 1758 года первая часть появилась под названием Historia del famoso predicador fray Gerundio de Campazas, он же Zotes . Из 1500 напечатанных экземпляров 800 были проданы в течение первых суток, а тираж исчерпался за три дня.
Совет инквизиции 14 марта 1758 года постановил приостановить «до дальнейшего уведомления» переиздание первой части и второго издания. Позже книга была запрещена указом от 20 мая 1760 года после двухлетнего процесса. Вторая часть появилась подпольным изданием в 1768 году, и инквизиция также запретила ее своим указом в 1766 году. Хотя целью Ислы при написании книги было улучшение проповеди, одной из основ пастырской деятельности, сатирическая книга способствовала подпитке членов с плохим имиджем. Религиозные ордена существовали среди народных классов и использовались в качестве аргумента антиклерикализмом в следующем столетии. Сейчас он считается шедевром испанской литературы.
В изгнании
[ редактировать ]Несколько лет де Исла жил в Вильягарсиа-де-Кампос ( Вальядолид ), пока Компания не была изгнана из Испании в 1767 году. [ 3 ] Он покинул Понтеведру очень больным и проехал через Корсику и различные итальянские города, пока не поселился в Болонье . [ 3 ] где его приняли графы Тедески в их Палаццо. Там он имел регулярные отношения с испанскими студентами, проживающими в Королевском колледже Испании, основанном кардиналом Хилем Альваресом де Альборносом . Во время изгнания он продолжал свою переписку в прямом, домашнем и нежном стиле со своей сестрой Доньей Марией Франциской де Исла, переписка, которая составила том Cartas Families (Семейные письма). В Болонье он развлекался выполнением различных переводов, таких как Cartas de Jose Antonio Constantini (Письма Хосе Антонио Константини) в восьми томах, которые он завершил в Папской области , Arte de encomendarse a Dios отца Антонио Франческо Беллати и знаменитый плутовской роман Алена Рене Лесажа « Жиль Блас де Сантильяна» , в прологе которого он обвинил французского автора в том, что он украл и перевел несколько испанских романы жанра, чтобы сочинять свои собственные. Этот перевод был напечатан в 1787 и 1788 годах. Перевод оказался настолько успешным, что до двадцатого века было сделано не менее пятидесяти шести переизданий.
Смерть
[ редактировать ]Де Исла умер в Болонье в крайней нищете в 1781 году. Его последняя книга «Cartas de Juan de la Encina» («Письма Хуана де ла Энсины»), опубликованная посмертно (1784 г.), представляла собой резкое осуждение практики испанских врачей того времени. . В 1803 году священник Хосе Игнасио де Салас напечатал свою биографию в Мадриде и в мастерской Ибарры под названием Compendio histórico de la vida, carácter Moral y literario del célebre Padre Isla con la noticia analítica de todos sus escritos (Сборник истории жизненный, моральный и литературный облик знаменитого отца Ислы с аналитическими заметками обо всех его сочинений), оплаченную его преданной сестрой, которая также была редактором многих других произведений своего брата.
Работает
[ редактировать ]- Критически-апологетические записки (1726 г.) - Критически-апологетические записки.
- Эль тапабокас (1727 г.) - Маска.
- Торжествующая юность (1727) - Торжествующая юность.
- Письма Хуана де ла Энсины. Работа Йозефа Франсиско де Ислы против книги, написанной доном Йозефом Кармоной, хирургом, под названием: «Рациональный метод лечения обморожений» (1732 г.) - Письма Хуана де ла Энсины. Работа Йозефа Франсиско де Ислы против книги хирурга Дона Джозефа Кармоны под названием «Рациональный метод лечения обморожения».
- Триумф любви и верности. Великий день Наварры (1746 г.) – Торжество любви и верности. Великий день Наварры.
- История знаменитого проповедника монаха Герунда де Кампасаса, иначе Герундия Зотеса (перевод 1772 г.).
- Генерал Меркурий Европы, список различных событий (1758 г.) - Генерал Меркурий Европы, список различных событий
- Критические жители деревни или критические письма о том, что будет видно , Мадрид (1759 г.) - Критические жители деревни или критические письма о том, что будет видно.
- Семейные письма (1786). Барселона, 1883, Леон (1903) -- Семейные письма.
- Cartas a mi aunt la de Albacete (1787) - Письма к моей тете из Альбасете.
- Христианские размышления о великих истинах веры , Мадрид (1785) — Христианские размышления о великих истинах веры.
- Просроченные письма Парнаса и Мечта, написанные отцом Йозефом Франсиско де Исла во время возвеличения лорда Д. Карлоса III (да хранит Бог) на престол Испании , Мадрид: Канцелярия Панталеона Аснара (1785 г.) - Просроченные письма Парнаса и А. Сон, написанный отцом Хосе Франсиско де Исла во время вознесения лорда Д. Карлоса III (да благословит Бог) на испанский престол.
- Проповеди (1792 и 1793) — Проповеди (шесть томов).
- Сборник критических и апологетических статей , Мадрид (1787 и 1788) — Сборник критических и апологетических статей (два тома).
- Перевод « Жиля Бласа де Сантильяна» Алена Рене Лесажа (1787 и 1788).
- Перевод «Сборника истории Испании» отца Дюшена.
- Перевод « Христианского года» отца Жана Круазе.
- Перевод « Критических научных писем по различным вопросам: научным, психическим и моральным, моды и вкуса этого века» венецианского юриста Джузеппе Антонио Константини в восьми томах.
- Перевод « Искусство предания себя Богу, т. е. добродетели молитвы» отца Антонио Франческо Беллати.
Библиография
[ редактировать ]- Б. Годо, Бурлеск-проповедники в Испании XVIII века. и век , 1891 год.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Вуд, Джеймс , изд. (1907). . Энциклопедия Наттолла . Лондон и Нью-Йорк: Фредерик Уорн.
- ^ Шайд, Николаус (1910). Католическая энциклопедия . Том. 8. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. . В Герберманне, Чарльз (ред.).
- ^ Jump up to: а б с д Фицморис-Келли, Джеймс (1911). Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 14 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 873. . В