Виламовице
Виламовице Вимисою ( Wymysorys ) | |
---|---|
Координаты: 49 ° 54'59 "с.ш. 19 ° 9'7" в.д. / 49,91639 ° с.ш. 19,15194 ° в.д. | |
Страна | Польша |
воеводство | Силезский |
Графство | Бельско |
Коммуна | Виламовице |
Область | |
• Общий | 10,41 км 2 (4,02 квадратных миль) |
Население (2019-06-30 [1] ) | |
• Общий | 3,100 |
• Плотность | 300/км 2 (770/кв. миль) |
Почтовый индекс | 43-330 |
Веб-сайт | https://gmina.wilamowice.pl/ |
Виламовице ( Польский: [vilamɔˈvit͡sɛ] ; ранее Вилламовице ; немецкий : Вильмесау ; Wymysorys : Wymysoü [ˈvɨmɨsɔy̯] ) — сельский город на юге Польши, расположенный в повяте Бельском Силезского воеводства . В городе проживает германская этническая группа виламовцев , говорящих на находящемся под угрозой исчезновения языке вимисорис . [2]
История
[ редактировать ]По мнению историков, после запустения польских земель монгольским нашествием в 1241 году тогдашние силезские правители Пястов Опольского и Рацибужского герцогства решили перевезти поселенцев с Запада на пустынные и разрушенные земли вокруг Силезского предгорья , чтобы возродить земледелие. , промышленность и торговля. [3] Этот район был заселен в ходе немецкой колонизации славянских земель на востоке. Таким образом, около 1250 года группа колонистов из бывшей Фландрии прибыла в этот регион, в частности из Фрисландии , недалеко от Брюгге , и основала поселение Виламовице. [3]
Поселение впервые было задокументировано в 1325 году в реестре Петровских пенсов как приход Нововилламович (Новые-Виламовице) на средневековой латыни , среди католических приходов Освенцимского диаконата в Краковской епархии . [2] Это топоним рассматривается как граница с более старым поселением Антико-Вилламович (Старые Виламовице, сегодня называемое Стара Весь ). [2] [4] В 1529 году эти два топонима были записаны на средневековой латыни соответственно как Vilamovice Nova и Antiqua Vylamovicze . [2]
За свою историю этот район несколько раз менял территориальные границы. В политическом отношении оба поселения — старое и новое — принадлежали Опольскому и Рацибужскому герцогству , а замковое владение Освенцим был уступилось из Малой Польши около 1177 года князем Казимиром II Справедливым герцогу Опольскому — Мешко I Путанице , который в 1315 году образовалось в процессе феодальной раздробленности Польши в Освенцимское герцогство , управляемое местными князьями из династии Силезских Пястов . В 1327 году Освенцимское герцогство стало вотчиной в Чешского королевства составе Священной Римской империи .
В 15 веке Ян Длугош вносит поселение в Краковской регистр благотворителей епархии Liber beneficiorum dioecesis Cracoviensis на старопольском языке Wylamowycze , в аллодиальном Андреаса светлости дворянина Виламовского (он же Виламовский) и наследников Йоханнеса и Николая Виламовских. [5] [6] [7] [8] С 1527 года владельцами упомянутого поместья являются: дворянин Якоб Сашовский из Геральтовичей и Виламовичей, [9] а в 1533 году: дворянин и главный судья Освенцима Николай Сашовский из Геральтовичей (он же Гералтовский), [7] в 1633 году: Христофор Корычинский ( кастелян Войнича ), между 1707 и 1719 годами Владислав Морштын и его жена Елена , урожденная Калиновская; К концу 19 века владелец Псарский продал свою землю и права жителям, и с этого момента Виламовице превратились в небольшой сельский городок. [7]
В 1457 году герцог Ян IV Освенцимский согласился продать Освенцимское герцогство польской короне , и в сопроводительном документе, выпущенном 21 февраля, поселение было упомянуто на старопольском языке Wylamowycze . [10] Однако только в 1564 году на Генеральном сейме король Сигизмунд II Август выдал привилегии на включение, признав Освенцимское герцогство частью Польской короны в Силезском уезде Краковского воеводства .
С 15 века в официальных хрониках использовались названия немецких версий Вильмешау и Вильмесдорф как для нового, так и для старого Виламовице соответственно. [2] Название места претерпело несколько народных изменений на протяжении истории, и с 18 века название Вильмесау на верхненемецком языке преобладало при правящей монархии Габсбургов ; [2] когда в 1772 году, после первого раздела Польши , он стал частью Габсбургского королевства Галиция и Лодомерия , полуавтономного протектората Австрийской империи . После Первой мировой войны и распада Австро-Венгерской монархии он стал частью нового независимого государства Второй Польской Республики .
В 1939 году, после совместного вторжения в Польшу Германии Польские , Советского Союза и Вольного города Данциг , эта территория была аннексирована Германией (см. территории, аннексированные нацистской Германией ) в ходе оккупации Польши . После окончания Второй мировой войны польские территории, захваченные Красной Армией по мере продвижения на запад, были возвращены послевоенной Польской Народной Республике .
Архаичный диалект
[ редактировать ]Из-за эндогамии и географической изоляции поселения в польскоязычном регионе недалеко от немецкого языкового анклава вокруг Бельско-Бялы сформировали независимый язык или диалект (см.: Вимисорский язык ) , Виламовице со времен позднего средневековья , который использовался в повседневной жизни. до конца Второй мировой войны. [2] В конце войны, хотя почти все немцы в регионе были изгнаны (см. Бегство и изгнание немцев из Польши во время и после Второй мировой войны ), в Вильмесау — исконное население смогло остаться. Однако местный язык был запрещен в Польской Народной Республике советскими оккупационными войсками и поддерживаемым Советским Союзом коммунистическим режимом , а местное население было частично полонизировано . Хотя языковой запрет был снят в 1956 году во время « Польской Октябрьской революции», продолжались попытки вытеснить вимисорский диалект из общественной жизни.
Сегодня на диалекте Wymysorys говорят менее 70 жителей, говорящих на родном языке, большинство из которых составляют пожилые люди. [2] Статус виламовицкого этнолекта сложен, поскольку согласно традиционной классификации он широко понимается как восточно-центральный диалект верхненемецкого языка . Тем не менее, исходя из самоидентификации его носителей в отдельную от немцев группу и существования литературного вымюсорисского языка (или, точнее, микроязыка), этот этнолект можно считать отдельным языком.
Известные люди
[ редактировать ]- Флориан Биесик (1849–1926), писатель
- Юзеф Бильчевский (1860–1923), архиепископ Львовский.
- Юзеф Гара (1929–2013), бывший шахтер, ставший писателем и поэтом, создатель современного алфавита Wymysorys и коллекционер песен Wymysorys.
Города-побратимы – города-побратимы
[ редактировать ]Посмотрите города-побратимы Гмины Виламовице .
Галерея
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Население. Численность и структура, а также статистика естественного движения населения в Польше по территориальному делению в 2019 году. По состоянию на 30 июня» . stat.gov.pl. Статистика Польши. 15 октября 2019 г. Проверено 14 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Вичеркевич, Томаш (2003). Создание языка: пример идиомы Виламовице, Южная Польша . Берлин: Вальтер де Грюйтер. стр. 1–2, 5–15, 11–12. ISBN 9783110170993 .
- ^ Перейти обратно: а б «Приходская история» . Приход Пресвятой Троицы (на польском языке). Приход Пресвятой Троицы.
- ^ Ян, Птасник (1913). Monumenta Polonia Vaticana T.1 Протоколы Апостольской палаты. Том. 1, 1207–1344 (на латыни). Краков: Сумпт. Академия литературы Кракова. стр. 147–150.
- ^ Длугош, Ян (1470–1480). Liber beneficiorum dioecesis cracoviensis [ Реестр благотворителей Краковской епархии ] (на латыни). Том 7. Краков: Ян Длугош, Краковская епархия. стр. 85.
- ^ Длугош, Ян (1470–1480). Liber beneficiorum dioecesis cracoviensis [ Реестр благотворителей Краковской епархии ] (на латыни). Том 8. Краков: Ян Длугош, Краковская епархия. стр. 291.
- ^ Перейти обратно: а б с Млинек, Людвик (1907). Виламовицкий диалект = (Wilhelmsauer Dialekt) [ Виламовицкий диалект ] (на польском языке). Тарнув: Й. Пиш. стр. 8.
- ^ Несецкий, Каспер (1839). Польский гербарц [ Польская геральдика ] (на польском языке). Лейпциг: Breitkopf & Härtel. стр. 330 .
- ^ Козеровский, Станислав (1919). Исследование первичного перемещения великопольских рыцарей: VI Дом -Опалув-Орлов ( на Шашуров польском языке). Познань: Общество друзей науки Познань. стр. 82.
- ^ Прокоп, Кшиштоф Рафал (2002). Герцогства Освенцимское и Заторское в отношении Польской Короны в 1438-1513 годах. Политическая история (на польском языке). Краков: ПАУ . стр. 151. ISBN 83-88857-31-2 .