Семь готических сказок
![]() Первое издание | |
Автор | Карен Бликсен |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Харрисон Смит и Роберт Хаас |
Дата публикации | 1934 |
Место публикации | Дания |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 420 стр. (1972) |
Семь готических сказок (переведено автором на датский как: Syv Fantastiske Fortællinger ) — сборник рассказов датской писательницы Карен Бликсен (под псевдонимом Исак Динесен), впервые опубликованный в 1934 году, за три года до ее мемуаров «Из Африки». . Сборник, состоящий из рассказов, действие которых происходит в основном в девятнадцатом веке, содержит ее рассказы «Потоп в Нордернее» и «Ужин в Эльсиноре». [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]В 1933 году Бликсен завершил рукопись « Семи готических сказок», которую отвергли несколько издателей в Великобритании. [ 2 ] С помощью своего брата Томаса Бликсен представила «Семь готических сказок» вниманию Клуба «Книга месяца» члена отборочной комиссии Дороти Кэнфилд , которая убедила Random House опубликовать книгу. [ 3 ]
Содержание
[ редактировать ]- «Потоп в Нордернее»
- «Старый кавалер»
- "Обезьяна"
- «Дороги вокруг Пизы»
- «Ужин в Эльсиноре»
- "Мечтатели"
- "Поэт"
В британском и датском изданиях «Дороги вокруг Пизы» — первая сказка, а «Потоп в Нордернее» — четвертая, что и было задумано автором. В американском издании порядок был изменен, поскольку «Потоп в Нордерни» был любимым рассказом издателя. [ 4 ]
«Потоп в Нордернее»
[ редактировать ]Летом 1835 года сильный шторм затопил в Северном море остров Нордерней , где находится баня, популярная среди североевропейской знати. Пожилой кардинал Гамилькар фон Сехестедт, который живет на острове со своим камердинером Каспарсоном во время работы над книгой о Святом Духе , спасен из своего коттеджа группой рыбаков (Каспарсон погиб при обрушении здания). Кардинал пытается спасти крестьян острова и предлагает отправиться в баню, чтобы спасти застрявших там посетителей. По прибытии он находит четырех человек: пожилую и несколько бредовую мисс Малин Нат-ог-Даг и ее горничную; Спутница Нат-от-Дага, графиня-подросток Калипсо фон Платен; и меланхоличный Джонатан Маерск.
Группа садится на корабль и начинает плыть обратно, но на обратном пути встречает группу крестьян, застрявших в зернохранилище. Поскольку лодка слишком мала, чтобы вместить их всех, все, кроме служанки Нат-ог-Дага, соглашаются поменяться местами с крестьянами и ждать прибытия помощи. Застряв в зернохранилище, группа обменивается историями. Маерск описывает, как он оказался в Нордернее: подростком он отправился из маленького городка Ассенс в Копенгаген, где подружился с богатым бароном фон Герсдорфом из-за их взаимной любви к ботанике. Он становится успешным придворным певцом, но в конце концов узнает, что он сын барона. Маерск разочарован и неоднократно отвергает предложения барона узаконить его, чтобы он мог унаследовать огромное поместье барона. Совершивший самоубийство Маерск посещает муж его матери, который убеждает его поехать в Нордерней, чтобы поправить здоровье.
Затем мисс Нат-ог-Даг рассказывает историю графини Калипсо: дочери поэта графа Серафины, не любившего женственность, она воспитывалась в аббатстве целиком среди мужчин, где ее игнорировали все окружающие. В шестнадцать лет она решает отрубить себе грудь, но останавливается в последнюю секунду, увидев картину с нимфами в отражении зеркала. Калипсо сбегает из аббатства и идет сквозь ночь, наткнувшись на дом мисс Нат-ог-Даг, которая направляется в Нордерней.
В этот момент мисс Нат-ог-Даг убеждает молодой дуэт пожениться. С помощью кардинала они завершают церемонию в амбаре. Затем кардинал рассказывает группе притчу о встрече Святого Петра и Вараввы в иерусалимской гостинице, и молодожены засыпают. В этот момент кардинал сообщает мисс Нат-ог-Даг, что на самом деле он не кардинал Гамилькар фон Сехестедт, а его камердинер Каспарсон. Каспарсон рассказывает историю своей жизни Нат-ог-Дагу, описывая свое время в качестве актера, парикмахера в Севилье , революционера в Париже и работорговца в Алжире . По словам Каспарсона, он также является внебрачным старшим братом Луи-Филиппа I и убил настоящего кардинала, чтобы взять на себя еще одну «роль» в жизни. История заканчивается поцелуем Каспарсона и мисс Нат-ог-Даг, когда вода начинает поступать в зернохранилище.
Рассказ, объем которого составляет почти восемьдесят страниц, близок к объему новеллы.
«Старый кавалер»
[ редактировать ]Рассказчик слушает, как друг его отца барон фон Бракель рассказывает запутанную историю о встрече с проституткой, которая произошла у него в молодые годы:
В Париже 1870-х годов к барону дождливой ночью приближается пьяная девушка, только что пережившая покушение на его жизнь с помощью яда, совершенное его любовницей, ревнивой женой видного парижского государственного деятеля. Барон и девушка, которая говорит ему, что ее зовут Натали, возвращаются в дом барона, он не понимает, что она проститутка. На протяжении всего своего рассказа барон часто отклоняется, чтобы обсудить меняющуюся природу женщин с течением времени, и приходит к выводу, обращаясь к более молодому рассказчику: «Там, где мы говорили о женщине – довольно цинично, как нам хотелось думать, – вы говорите о женщинах, и вся разница заключается в том, там."
Барон и Натали делают свое обычное дело, хотя и с большим почтением с его стороны, и засыпают, после чего она будит его рано утром, просит двадцать франков и уходит. Слишком поздно барон понимает, что любит Натали, и гонится за ней, но не может ее найти. Рассказчик спрашивает барона, находил ли он ее когда-нибудь, на что тот отвечает кратким анекдотом о том, как почти полтора десятилетия спустя он посетил друга-художника и увидел, как тот рисует натюрморт с черепом молодой женщины — черепом, обладающим удивительными физическими свойствами. сходство с лицом Натали.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Семь готических сказок» . Британская энциклопедия . Проверено 31 августа 2014 г.
- ^ Этвуд, Маргарет (29 ноября 2013 г.). «Маргарет Этвуд о потрясающем Исаке Динесене» . Хранитель . Проверено 31 августа 2014 г.
- ^ Апдайк, Джон (23 февраля 1986 г.). « СЕМЬ ГОТИЧЕСКИХ СКАЗОК: БОЖЕСТВЕННЫЙ ЛЕБЕД ИСАКА ДИНЕСЕНА» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 31 августа 2014 г.
- ^ Ричел, Дональд К. (1991). «Дороги вокруг Ницше» Исака Динесена » . Скандинавские исследования . 63 (3): 326–350. ISSN 0036-5637 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Семь готических сказок в Faded Page (Канада)