Эй, Джонни Коуп, ты уже проснулся?
«Эй, Джонни Коуп, ты уже проснулся?» | |
---|---|
Песня | |
Язык | шотландцы |
Написано | в. 1745 г. |
Опубликовано | в. 1745 г. |
Композитор(ы) | Традиционный |
Автор текста | Адам Скирвинг |
« Эй, Джонни Коуп, ты уже проснулся? », а также «Эй, Джонни Коуп, ты уже проснулся?», «Эй! Джонни Коуп, ты уже проснулся?» или просто «Джонни Коуп» - это шотландская народная песня. это также присутствует в концертах на волынке.
Фон
[ редактировать ]Песня посвящена битве при Престонпансе , произошедшей 21 сентября во время якобитского восстания 1745 года . Войска, возглавляемые изгнанником Стюартом Чарльзом Эдвардом Стюартом, разгромили правительственную армию под командованием сэра Джона Коупа , чьи войска сломались перед лицом нападения Хайленда . Битва длилась менее пятнадцати минут и значительно подняла моральный дух якобитов, а сильно мифологизированная версия этой истории вошла в искусство и легенды. Коуп и двое других предстали перед военным трибуналом в 1746 году и были реабилитированы; суд решил, что поражение было вызвано «позорным поведением рядовых». [ 1 ]
Адам Скирвинг, местный фермер, позже в тот же день посетил поле битвы, где, по его собственным словам, победители ограбили его. Он написал две песни: «Транент Мьюир» и более известную «Эй, Джонни Коуп, ты уже проснулся?» используя известные мелодии, которые до сих пор звучат в шотландской народной музыке и концертах на волынке. [ 2 ] Песня неточно передает то, что произошло во время битвы.
Поэт Роберт Бернс позже написал к песне свои слова, но они не так известны, как слова Скирвинга.
Использование
[ редактировать ]Его записали Аластер Макдональд , Юэн Макколл , The Corries , Джин Редпат , Планксти , Натали МакМастер , The Tannahill Weavers , Чарли Зам , Emerald Rose, Back o' the Moon, Ceolbeg и многие другие. «Джонни Коуп» аранжировался много раз, в первую очередь Людвигом ван Бетховеном, а также Кеном Джонстоном для Национального молодежного хора Шотландии и Национального хора мальчиков. Он был исполнен на вечере Proms in the Park в Глазго в 2007 году вместе с другими аранжировками Джонстона. [ нужна ссылка ]
Мелодия, установленная для дудки, является стандартным призывом к трубке Ревей в горных полках британской армии, а также в шотландской гвардии , в которой Джон Коуп служил между 1710 и 1712 годами. [ 3 ]
Мелодия и текст песни включены в фильм 1969 года «Расцвет мисс Джин Броди» .
Мелодия используется в саундтреке к народному фильму ужасов 1973 года «Плетеный человек» .
В романе «Макослан в суровых условиях » Джордж Макдональд Фрейзер причудливо пишет о том, как его разбудила песня, когда он служил молодым младшим офицером в «Гордон Хайлендерс». [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Блейки, Уолтер Биггар, изд. (1916). Публикации Шотландского исторического общества (том, серия 2, том 2 (март 1916 г.), 1737–1746 гг.) . Шотландское историческое общество. п. 434.
- ^ «Джонни Коуп - истории традиционных мелодий Хайлендской волынки Стефана БЕГИНО» .
- ^ Стандартные настройки трубочной музыки шотландской гвардии (4-е издание) Публикации Паттерсона, Лондон, 1960 г.
- ^ Макдональд Фрейзер, Джордж. «Макослан в суровых условиях», 1974 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]