Оравский диалект
Оравский диалект | |
---|---|
Родной для | Польша |
Область | Ора |
Индоевропейский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
Оравский диалект ( польский : gwara orawska ) принадлежит к малопольской диалектной группе и распространен на территории Польши и Словакии . Отчасти это один из диалектов, принадлежащих к горальскому этнолекту . Он граничит с живецким диалектом на крайнем северо-западе, диалектом Бабья Гора на севере и диалектом Подгале на востоке. [ 1 ] Оравский диалект частично принадлежит Польше с 14 населенными пунктами и частично Словакии с 11. Использование диалекта здесь сильно, а влияние стандартного польского языка слабее, чем в других регионах. [ 2 ]
Фонология
[ редактировать ]Типично для малопольских диалектов (а также великопольских диалектов) здесь присутствует озвучивание конечных согласных перед гласными и плавными. Для малопольских диалектов также характерно наличие мазурации. Здесь распространен начальный акцент. [ 2 ]
гласные
[ редактировать ]Аблаут часто нивелируется: mietła (метла).
Наклонные гласные
[ редактировать ]Наклонные гласные обычно сохраняются: tráwa (trawa), wóz (в стан. польском произносится как wuz, здесь как wóz), а é слился с y как после твердых, так и после мягких согласных: śniyg (śnieg).
Носовые гласные
[ редактировать ]Носовые звуки распадаются от é > yN и ą > on медиально перед несибилянтами, но сохраняют назальность перед сибилянтами. Глаголы, оканчивающиеся на -ąć, в прошедшем времени оканчиваются на -yn-, -on: wzion (wziął), wziyna (wzięła). -ę word-finally меняется на -ym в настоящем/будущем времени глаголов от первого лица: słysym (słyszę), как -e в винительном падеже единственного числа женского рода существительных, оканчивающихся на историческое jasne -a studnie (studnię); однако существительные женского рода, оканчивающиеся на историческое -á, принимают -á/-o в винительном падеже единственного числа: na msá (na mszę), где -á является факультативным вариантом. Конечный -ą реализуется как -o (или, опционально, как -á) в формах настоящего/будущего времени глаголов третьего лица множественного числа: widzo (widzą), włozá (wożą), а также в винительном падеже единственного числа прилагательных, числительных и местоимений женского рода: старый ребенок (starą babę), на другой день (на другой день (wieś), но как -ом в творительном единственном числе существительных, прилагательных, числительных и местоимений женского рода с моим другом бабом (з мой другą бабą) в результате морфологизации.
Протез
[ редактировать ]o очень часто лабиализируется до ô не только вначале или после велярных и губных звуков, но и после других согласных. В Словакии вместо /w/ распространен протез w (/v/). Реже перед начальной буквой a может стоять протетический j или еще реже h.
Согласные
[ редактировать ]Конечный -ch меняется на -k в локативном падеже множественного числа существительных: в ôbłok (<oboch) kóńcak в обоих окончаниях родительный/местный падеж множественного числа прилагательных, числительных и местоимений: stark poznach (старики); первое лицо единственного числа прошедшего времени (аорист): jestek (я был), działak (я спросил), поучительная частица niek (пусть), и первоначально в определенных словах в группах: krzest (крещение). Обычно этого не происходит в основах, где ch либо выражен слабее, либо потерян: na wiyr psichodziyło) (na przypowiedz się), daᶜʰ (но: dach), me (мох). -ć/-źć, -rzć обычно сокращаются до -ś: niyś (нести) sierz (родительный падеж sierzci) (волосы). Здесь слышно темное ł, а мягкое l' сохраняется не только перед i: l'as (лас). ił, il переходит на ył, yl разносложно: rłobiyli (они сделали) и на ół, ól таутосложно: rzęł.. аналогично, повышенное rz также можно услышать здесь среди говорящих постарше: drżewo (обычно d-żewo). а после рз здесь сохраняется: трзи гржибы (три гриба). Двугубный язык сохраняется среди говорящих старшего возраста.
перегиб
[ редактировать ]Здесь обнаруживаются типичные горальские флективные тенденции.
Существительные
[ редактировать ]Мягкие существительные женского рода сохраняют окончание -e в родительном падеже единственного числа: dło smyrek cy do jedle (do smrek или do jodła).
Прилагательные и наречия
[ редактировать ]Числительные часто используют -ik, -uk вместо -u в склонениях: на пять лет, через десять лет.
Глаголы
[ редактировать ]Глаголы, содержащие -á-, образуют пассивное причастие с -t-: siáty (сиани).
Синтаксис
[ редактировать ]![]() | Этот раздел пуст. Вы можете помочь, добавив к нему . ( июль 2024 г. ) |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Карась, Галина (2010). «Орава» . http://www.dialektologia.uw.edu.pl .
{{cite web}}
: Внешняя ссылка в
( помощь )|website=
- ^ Перейти обратно: а б Кос, Юзеф (2010). «Диалект края – Орава» . http://www.dialektologia.uw.edu.pl .
{{cite web}}
: Внешняя ссылка в
( помощь )|website=