Тульчан
Тульхан ) — (от шотландского гэльского языка , tulachan человек, назначенный епископом после Реформации , который был епископом только по названию и доходы которого получал его покровитель. Первоначально этот термин относился к телячьей шкуре, набитой соломой и преподносимой корове , как живой, чтобы заставить ее давать молоко . Эпитет Тульчан, применяемый к епископам, обычно приписывают реформатору и собирателю шотландских пословиц Дэвиду Фергюссону . [ 1 ]
Г-н Гладстон во время своего предвыборного рейда в Мидлотиан в ноябре 1879 года объяснил значение слова «тулчан», которое он написал «тулкан»:
- «Мой благородный друг лорд Роузбери , говоря мне о законе ипотеки , сказал, что законопроект г-на Ванса Агнью об ипотеке — это законопроект Тулькана . Я полагаю, что Тулкан — это фигура теленка, набитого соломой, и Знаете, у фермеров есть старый шотландский обычай: подкладывать тулканского теленка под корову, чтобы заставить ее давать молоко».
Джеймисон пишет слово «тулчане» и цитирует фразу «тулчанский епископ» как обозначение того, кто получил епископат при условии подписания светских документов светскому человеку. Один из них, Роберт Монтгомери (до 1550–1609 гг.), подвергся судебному преследованию со стороны религиозного реформатора Эндрю Мелвилла (1545–1622 гг.). В некоторых частях Шотландии люди говорят «туркинский теленок» вместо «тулканский теленок». Джеймисон далее заявляет:
- «Туркинский теленок, или ягненок, — это тот, который носит чужую шкуру. Туркинский ягненок — это тот, которого забирают у его матери и отдают другой овце , потерявшей свою собственную. В этом случае пастух берет шкуру мертвого ягненка, и кладет его на спину живому, и таким образом так обманывает овцу, что она позволяет чужому сосать».
Другими словами, «тулчан» также может быть живым животным, и используется для обозначения того, кто получает прибыль, притворяясь кем-то или чем-то другим.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- В эту статью включен текст из Дуэлли [шотландского] гэльского словаря (1911 г.) . (Тулачан)
- Маккей, Чарльз – Словарь низинного шотландского языка (1888)
- Хендерсон, Томас Финлейсон (1889). « Фергюсон, Дэвид ». Стивен , Лесли (ред.). Словарь национальной биографии . Том. 18. Лондон: Смит, Элдер и компания.