Оборотень Парижа
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2018 г. ) |
![]() Суперобложка 1-го издания "Парижского оборотня" | |
Автор | Гай Эндор |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | фантастика ужасов ; Историческая фантастика |
Издатель | Фаррар и Райнхарт |
Дата публикации | 1933 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать ( в твердом переплете ) |
Страницы | 325 |
«Парижский оборотень» ( 1933 ) — роман ужасов, а также историческое произведение американского писателя Гая Эндора . Роман рассказывает о Бертране Кайе, одноименном оборотне , на протяжении бурных событий Франко-прусской войны и Парижской Коммуны 1870–1871 годов. Некоторые литературоведы сравнили эту книгу с «Дракулой» и Брэма Стокера определили ее как «Дракулу оборотней». [ 1 ] [ 2 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Как и многие другие готические произведения, «Парижский оборотень» открывается рамочной историей , в которой автор объясняет свою борьбу с фантастическими элементами своего рассказа. Здесь рассказчик, анонимный американец, работающий над докторской диссертацией в Париже, обнаруживает рукопись в руках сборщиков мусора. Он описывает это как «отчет Галье: тридцать четыре листа аккуратно написанного французского языка, нежелательная защита сержанта Бертрана Кайе перед военным трибуналом последнего в 1871 году». [ 3 ]
Потомок проклятого клана Питамонт, который уничтожил себя в долгой вражде с соседними Питавалами, Бертран рождается в канун Рождества у девочки-подростка, изнасилованной священником отцом Питамонтом. Бертран растет со странными садистскими и сексуальными желаниями, которые обычно выражаются в виде снов. Иногда сны представляют собой воспоминания о реальных событиях, в которых он превратился в волка.
Его сводный дядя, Эмар Галье, который воспитывает мальчика (вместе с его матерью Жозефиной и служанкой Франсуазой), вскоре узнает о недуге Бертрана. Бертран бежит в Париж после нападения на проститутку, кровосмесительного союза с матерью и убийства друга в их родной деревне. Эмар пытается найти Бертрана, изучая подробности местных преступлений, таких как нанесение увечий трупам и различные убийства.
Бертран вступает в ряды Национальной гвардии во время франко-прусской войны , мало сражается и находит любовь у девушки, которая работает волонтером в столовой, красивой и богатой Софи де Блюменберг. Софи, мазохистка и одержимая смертью, помогает Бертрану избежать жестоких последствий его трансформации, позволяя ему врезаться в ее плоть, чтобы высосать ее кровь.
Эмар находит Бертрана в Париже во время Парижской коммуны , но, думая, что любовь вылечила Бертрана, решает не предпринимать никаких действий. Опасаясь, что он случайно убьет Софи, Бертран однажды ночью выходит, чтобы питаться кем-то другим. Его поймали за нападением на однополчанина и арестовали. Эмар поддерживает сожжение Бертрана на костре и предоставляет суду краткое изложение преступлений Бертрана, но суд приговаривает его к лечению в лазарете тюрьмы Ла Санте .
Эмар переводит Бертрана в приют после того, как реакционные версальцы отвоевали Париж, что привело к большим потерям среди коммунаров , которых массово казнили. Без ведома Эмара Бертран страдает в маленькой камере, накачанный наркотиками, когда его навещает дядя. Бертран в конце концов кончает жизнь самоубийством, выпрыгнув из здания вместе с другой сокамерницей, которую он ошибочно считает Софи. Их смерть похожа на фантазию о самоубийстве, которой наслаждались Бертран и Софи; настоящая Софи ранее покончила жизнь самоубийством, не в силах справиться с разлукой с Бертраном.
За самим повествованием следует жуткое приложение, в котором цитируется муниципальный отчет о кладбищах Парижа. В отчете указывается, что в могиле некоего «сьера К... (Бертрана)» находилось тело «собаки, которая, несмотря на 8 лет пребывания в земле, все еще была не полностью разрушена». [ 4 ]
Историческое содержание
[ редактировать ]Франко -прусская война и Парижская коммуна 1870–1871 годов служат непосредственным фоном для «Парижского оборотня» , хотя Эндор также много ссылается на революции 1848 года , когда Аймар был физически инвалидом и травмирован во время интенсивных уличных боев в Париже. Роман наполнен намеками на выдающихся исторических личностей, включая Бисмарка , Бланки , Курбе , Дюма , Османа и Тьера .
Эндор использует повествование об оборотнях, чтобы изобразить и прокомментировать пылкий политический климат Франции девятнадцатого века. Точнее, его рассказчик цинично комментирует путаницу и ошибки Коммуны, но всегда в контексте непревзойденной жестокости капиталистической системы. [ 5 ] В характерном отрывке, посвященном кровавому подавлению Коммуны объединенными силами капитализма и аристократии, рассказчик Эндора указывает, что «Коммуна расстреляла пятьдесят семь человек из тюрьмы Ла-Рокетт. Версаль ответил тысячей девятьсот. К этому сравнению добавьте этот. Всего за пятнадцать месяцев было казнено 2596 аристократов. Версальцы казнили 20 000 человек. простолюдинов перед расстрелом через неделю». [ 6 ]
Вдохновение
[ редактировать ]Роман черпает вдохновение из реальной истории французского генерала Франсуа Бертрана , печально известного как «сержант-некрофил» или «вампир Монпарнаса». Между 1848 и 1849 годами Бертран пережил жестокие припадки, которые привели к актам некрофилии и каннибализма на нескольких французских кладбищах, особенно на Пер-Лашез и Монпарнасе , некрополях, расположенных в Париже. Бертран был задержан и предстал перед военным трибуналом, проводимым французскими властями. Отчет о действиях Франсуа Бертрана был описан в трактате под названием «Книга оборотней» английского ученого Сабины Бэринг-Гулд , опубликованном в 1865 году.
Прием
[ редактировать ]После публикации «Парижский оборотень» стал бестселлером №1 по версии New York Times . [ 7 ] Триллер выдержал множество тиражей первого издания в тканевом переплете (на фото вверху справа), которое теперь становится все более редким. Ходят слухи, что Эндор, страдавший от Великой депрессии , продал рукопись компании Farrar & Rinehart за фиксированную плату, не получив таким образом дополнительных гонораров за ее последующий успех. Учитывая, что следующий роман Эндора, «Бабук» (1934), был опубликован левым изданием Vanguard Press , эта история могла бы иметь смысл, хотя революционная гаитянская тематика этого произведения могла просто оказаться слишком противоречивой для Фаррара и Райнхарта .
Энтони Баучер и Дж. Фрэнсис МакКомас , известные писатели-фантасты и детективы 1940-х и 1950-х годов, описали « Парижского оборотня» как «превосходную смесь фэнтези, психопатологии и истории». [ 8 ] Роберт Блох включил «Парижского оборотня» в свой список любимых романов ужасов. [ 9 ] Бэзил Коппер описал «Парижского оборотня» как «хорошо написанное литературное произведение, а также захватывающее и тщательно наблюдаемое клиническое исследование». [ 10 ] Совсем недавно Брайан Стейблфорд похвалил книгу как «имеющую право считаться романом об оборотнях ». [ 11 ] Кроме того, бельгийский писатель, переводчик, критик и демонолог Жак Финне в своем предисловии к версии «Парижского оборотня» 1987 года прокомментировал: «Парижский оборотень является для ликантропической литературы тем же, чем Дракула Брэма Стокера для вампиризма: классика. [ 12 ]
Киноадаптации
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Март 2016 г. ) |
Несмотря на то, что Эндор работал на Universal Studios , [ 13 ] «Парижский оборотень» не послужил основой ни для «Лондонского оборотня» (1935), ни для «Человека-волка» (1941). » (1961) компании Hammer Film Productions « Проклятие оборотня была первой адаптацией рассказа, хотя действие теперь происходит в Испании девятнадцатого века, и в нем мало политического содержания романа. «Легенда об оборотне» (1975), действие которой происходит в Париже девятнадцатого века, отражает аспекты романа, но Эндор не упоминается. Тем не менее, как и в произведении Эндора « Легенда об оборотне», он чувствителен к невзгодам рабочего класса и другим жертвам (человеческим и нечеловеческим) социальной иерархии.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Стейблфорд, Брайан (1997). Гай Эндор. У Дэвида Прингла (ред.). Путеводитель Сент-Джеймса по писателям ужасов, призраков и готики (1-е изд.). США: Сент-Джеймс Пресс. п. 208.
- ^ Финне, Жак (1987). Введение в «Парижский оборотень» (1-е изд.). Париж, Франция: Nouvelles Éditions Oswald (NéO).
- ^ Эндор, Гай (1941) [1933]. Оборотень Парижа . Нью-Йорк: Карманные книги. п. 10.
- ^ Эндор, Гай (1941) [1933]. Оборотень Парижа . Нью-Йорк: Карманные книги. стр. 321–22.
- ^ Мартин, Карл Грей (15 сентября 2014 г.). «Диалектический оборотень Гая Эндора» . Ле Монд Дипломатик .
- ^ Эндор, Гай (1941) [1933]. Оборотень Парижа . Нью-Йорк: Карманные книги. п. 287.
- ^ Рэмси, Джозеф Г. (весна – лето 2008 г.). «Гай Эндор и ирония политических репрессий» . Обзор Миннесоты . 70 . Архивировано из оригинала 28 июля 2011 года.
- ^ «Рекомендуемая литература», F&SF , июнь 1952 г., стр.88.
- ^ Роберт Блох, «Десять любимых романов в жанре ужасов и фэнтези Роберта Блоха» в «Книге списков: Ужасы» . Эми Уоллес, Скотт Брэдли и Дель Хоуисон, Нью-Йорк: Харпер, 2008. ISBN 9780061537264 (стр. 253)
- ^ Бэзил Коппер, Оборотень: В легендах, фактах и искусстве . Нью-Йорк, St. Martin's Press, 1977. (стр. 139). ISBN 978-0-709-16193-6
- ^ Стейблфорд, Брайан (1983). «Парижский оборотень». Обзор современной фэнтезийной литературы . 5 . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: 2102–2106 гг.
- ^ Финне, Жак (1987). Введение в «Парижский оборотень» (1-е изд.). Париж, Франция: Nouvelles Éditions Oswald (NéO).
- ^ Болл, Джерри Л. (лето 1993 г.). «Парижский оборотень Гая Эндора: окончательный роман об оборотнях?». Исследования странной фантастики . 17 .
Источники
[ редактировать ]- Блейлер, Эверетт (1948). Контрольный список фантастической литературы . Чикаго: Издательство Шаста. п. 109 .