Jump to content

Христианская история

Христианская история ( Древнескандинавское произношение: [ˈkristne ˌsɑɣɑ] ; Исландское произношение: [ˈkʰrɪstnɪ ˌsaːɣa] ; «книга христианства») — древнескандинавский отчет о христианизации Исландии в X веке и о некоторых более поздних церковных событиях. Вероятно, он был написан в начале или середине 13 века, поскольку основан на латинской биографии короля Олафа Трюггвасона , написанной монахом Гуннлаугром Лейфссоном примерно в последнее десятилетие 12 века. [ 1 ] [ 2 ] Это приводит к появлению латинских форм некоторых имен. Автор также использовал работу Ари Торгилссона , вероятно, ныне утерянную более длинную версию Ислендингабука и саги о Лаксделе . [ 2 ] Судя по региону Исландии, с которым текст свидетельствует о наибольшем знакомстве, он, вероятно, был написан не в Скалхолте . [ 1 ]

«Кристни сага» написана «трезвым, почти сухим языком». [ 1 ] Его структура странная: после рассказа об обращении он перескакивает примерно на пятьдесят лет вперед, к жизни епископов Ислейфра и Гизурра , а затем дает отчет о вражде между Торгилсом и Хафлиди , который, вероятно, был добавлен позже, возможно, Стурлой Тордарсоном . [ 1 ] Финнур Йонссон согласился с Оскаром Бреннером, написавшим об этом первую книгу, приписав всю работу Стурле; он демонстрирует аналогичное мастерство в изображении персонажей через рассказ о происшествиях, аналогичное использование стихов и разговоров, его вступительное предложение: «Здесь начинается, как христианство пришло в Исландию», продолжается непосредственно с финала «Стурлубока » и сохранилось только в « Хауксбоке». рукопись, где сразу следует Landnámabók . [ 3 ] Сиан Грёнли, переведший его, утверждал, что он был создан относительно поздно в соответствии с традицией истории обращения Исландии, и намеренно подчеркивал роль исландских миссионеров. [ 4 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д Ян де Врис , История древнескандинавской литературы, том 2. Литература примерно с 1150 по 1300 годы; поздний период после 1300 г. , Grundriss der Germanic Philologie 16, 2-е изд. Берлин: де Грюйтер, 1967, OCLC   270854789 , стр. 191–92 (на немецком языке)
  2. ^ Jump up to: а б «Сага о Кристни», Рудольф Симек и Герман Палссон , Лексикон древнескандинавской литературы , карманное издание Крёнера 490, Штутгарт: Крёнер, 1987, ISBN   9783520490018 , с. 219 (на немецком языке)
  3. ^ Сверрир Томассон, «Старая исландская проза», в «Истории исландской литературы» , изд. Дейзи Нейманн, Истории скандинавской литературы 5, Линкольн, Небраска / Лондон: Университет Небраски, 2006, ISBN   978-0-8032-3346-1 , стр. 64–173, стр. 83–84.
  4. ^ Сиан Дьюк, « Сага о Кристини и ее источники: некоторые переоценки», Книга саги 25 (1998–2001) 345–66, JSTOR   48613194 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Оскар Бреннер. О саге о Кристни: критический вклад в историю древнескандинавской литературы . Мюнхен: Кайзер, 1878. OCLC   4214831 (на немецком языке)
  • Клаудио Альбани. Исследования вокруг Кристнисаги: прим . Милан: Ломбардский институт наук и литературы, 1968. OCLC   3545921 (на итальянском языке)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5dee02b1e3cc0fa834ec3008c513008e__1685951580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/8e/5dee02b1e3cc0fa834ec3008c513008e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kristni saga - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)