Jump to content

Atlantida (novel)

Atlantida
Автор Пьер Бенуа
Оригинальное название Л'Атлантид
Переводчик Мэри К. Танг и Мэри Росс
Язык Английский
Жанр Фантастика
Издатель Даффилд
Дата публикации
1920
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Распечатать ( в твердом переплете )
Страницы III, 303
ISBN 978-1515126478

Атлантида ( фр . L'Atlantide ) — фантастический роман французского писателя Пьера Бенуа , опубликованный в феврале 1919 года. Он был переведен на английский язык в 1920 году как «Атлантида» . «Атлантида» была вторым романом Бенуа после «Кенигсмарка » и получила Гран-при Французской академии . Английский перевод « Атлантиды» был впервые опубликован в США в виде серии в журнале Adventure . [ 1 ]

Эта история вдохновила на создание нескольких фильмов.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

1896 год, Французская Алжирская Сахара . Два офицера, Андре де Сен-Авит и Жан Морханж, расследуют исчезновение своих коллег-офицеров. При этом их накачивает наркотиками и похищает воин Тарги , сводник чудовищной королевы Антинеи.

Антинея, потомок правителей Атлантиды , имеет стену пещеры со 120 вырезанными в ней нишами, по одной для каждого из ее любовников. Заполнено только 53; когда все 120 будут заполнены, Антинея сядет на трон в центре пещеры и покоится навсегда. Сен-Авит не может устоять перед чарами Антинеи. По ее воле он убивает бесполую Морханж. В конце концов, ему удается сбежать и выбраться из пустыни живым.

Вдохновение

[ редактировать ]

По мнению некоторых, Пьера Бенуа на роль Антинеи вдохновила берберская королева Тин Хинан . [ 2 ]

В книге Пьер Бенуа также опирается на воспоминания своей юности. Будучи сыном полковника, он провел свои ранние годы в Тунисе , куда служил его отец, а затем посещал школу в Алжире . В Алжире проходил военную службу и Пьер Бенуа. В статье в L'Echo de Paris от 2 февраля 1920 года Пьер Бенуа объяснил:

С 1892 по 1907 год я жил в Тунисе и в Алжире. С самого детства я слышал разговоры о туарегах , и мое воображение возбуждали некоторые мрачные истории, особенно история о миссии в африканский центр двух французов, из которых вернулся только один, и никто так и не узнал, как погиб его товарищ. [ 3 ] Это идея, лежащая в основе Атлантиды , другой нет». [ 4 ]

Это заявление последовало за утверждением рецензента Генри Магдена в октябре 1919 года о том, что Бенуа заимствовал плагиат из сэра Генри Райдера Хаггарда романа «Она» (1887); в последующем иске о клевете Бенуа заявил, что это неправда, поскольку он не мог ни говорить, ни читать по-английски. Действительно, в то время французского перевода книги Хаггарда не было. [ 5 ]

Киноадаптации

[ редактировать ]

Первая экранизация «Атлантиды» была сделана в 1920 году (и выпущена в 1921 году) режиссером Жаком Фейдером .

В 1932–1933 годах знаменитый немецкий кинорежиссер Георг Вильгельм Пабст снял по роману три фильма, по одному на немецком, французском и английском языках, как это было принято в начале-середине 1930-х годов. Они назывались «Die Herrin von Atlantis» , «L'Atlantide» и «Хозяйка Атлантиды» соответственно.

Американская киноверсия этой истории была выпущена в 1949 году под названием «Сирена Атлантиды» в главной роли с Марией Монтес .

Итальянский с баской фильм «Геркулес при завоевании Атлантиды» ( Ercole alla conquista di Atlantide , 1961), снятый режиссером Витторио Коттафави , в значительной степени основан на сюжете и персонажах книги: царица Антинея захватывает Геркулеса и его товарища Андрокла и заключает в тюрьму их в своем подземном дворце с красной линией. Андрокл берет на себя роль Сен-Авита и пытается убить Геркулеса, который (что неудивительно) способен противостоять уловкам Антинеи и в конечном итоге спасает положение. В фильме использована антиядерная тема, и критики оценили его как один из лучших фильмов с баской Меч и сандалии »). Однако его альтернативное американское название – «Геркулес и пленницы» – ясно дает понять, какую аудиторию он должен был привлечь. Другой итальянский фильм, комедия Totò sceicco (1950) с Тото в главной роли , является пародией на эту историю (и в частности на фильм 1949 года «Сирена Атлантиды »).

Европейский совместный фильм « Путешествие под пустыней» , также снятый в 1961 году, был снят режиссером Эдгаром Г. Улмером , который заменил больного Фрэнка Борзаге .

Французский телевизионный фильм 1972 года «Атлантида» режиссера Жана Кершброна.

В 1992 году была снята еще одна экранизация романа, «Атлантида » режиссера Боба Сваима в главных ролях с Чеки Карио , Жаном Рошфором , Анной Галиеной и знаменитым испанским актером Фернандо Рей .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Забытый великан: Приключение Хоффмана» Ричарда Блейлера . Журнал Purple Prose , ноябрь 1998 г., стр. 3-12.
  2. ^ Элизабет Кальта, Тайна Сахары и синих людей.
  3. ^ Дело Кикереса
  4. ^ цитируется Жаком-Анри Борнеком в Pierre Benoit le Magicien , стр.135.
  5. ^ «Атлантида» .
  • Л'Атлантида .
  • Блейлер, Эверетт (1948). Контрольный список фантастической литературы . Чикаго: Издательство Шаста. п. 47.
  • Факсимиле английского перевода 1920 года было опубликовано издательством Bison Books под названием « Королева Атлантиды» в 2005 году.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5d2e9a3c3884d5c2a8203e62843ae2a8__1701893340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/a8/5d2e9a3c3884d5c2a8203e62843ae2a8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Atlantida (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)