Карл-Хайнц Герстнер
Карл-Хайнц Герстнер | |
---|---|
Рожденный | 15 ноября 1912 г. |
Умер | 14 декабря 2005 г. |
Альма-матер | Университет Фредерика-Вильяма , Берлин |
Род занятий | государственный юрист дипломатический помощник журналист |
Политическая партия | НСДАП НО |
Супруг | Сибилла Боден-Герстнер (1920–2016) |
Дети | Даниэла Дан Соня Герстнер (1952–1971) |
Родители) | Доктор Карл Риттер (естественный отец: 1883-1968) Доктор Пол Герстнер (законный отец в результате усыновления: 1880–1945) |
Карл-Хайнц Герстнер (15 ноября 1912 г. - 14 декабря 2005 г.) получил образование юриста, а затем во время войны работал на немецкой дипломатической службе в Париже. После войны он был освобожден из интернирования как советский военнопленный после предоставления ряда письменных показаний, свидетельствующих о его помощи членам французского Сопротивления во время его пребывания в посольстве Германии в оккупированном Париже . Затем он смог заново изобрести себя как восточногерманский журналист. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Позже возникли и продолжаются споры относительно характера и масштабов его параллельной карьеры в качестве Штази информатора . [ 4 ]
Жизнь
[ редактировать ]Ранние годы и образование
[ редактировать ]Карл-Хайнц Герстнер родился в квартале Шарлоттенбург в Берлине . Его родным отцом был дипломат Карл Риттер (1883-1968), который позже стал послом. Однако его законным отцом на самом деле был его отчим, Пол Герстнер (1880–1945), академик, который преподавал экономику и надеялся, что его приемный сын вырастет и станет государственным аудитором . [ 5 ] Кайзера-Фридриха С 1917 по 1931 год он посещал гимназию (среднюю школу) в Берлине. В 1921 году он стал членом Молодежной ассоциации и организаций следопытов скаутских , оставаясь членом последней до 1930 года. [ 1 ] В школе, вспоминал он позже, в нем пробудилась любовь к французскому языку и культуре. [ 5 ] Именно в этот период он выиграл конкурс публичных выступлений, организованный для берлинских школьников Библиотекой Конгресса в Вашингтоне . Его наградой стали шесть месяцев за границей в 1928 году, когда он учился в Академии Табор , престижной частной школе в Массачусетсе . [ 5 ]
Возобновление мер жесткой экономии после краха Уолл-стрит спровоцировало период ускорения политической поляризации в Германии , и Герстнер выбрал крайне левых взглядов, в 1931 году присоединившись к скаутской группе «Немецкая молодежь 1 ноября 1929 года» , которая, как правило, брала на себя руководство Коммунистической партией. . Он оставался членом до 1932 года. [ 1 ] Среди его коллег в это время были Фридрих Вольф , Харро Шульце-Бойзен , Генрих, граф фон Эйнзидель и основатель группы Эберхард Кёбель . Между 1931 и 1935 годами Герстнер изучал юриспруденцию в Берлинском университете имени Фредерика-Вильяма (так тогда назывался Гумбольдт) . Будучи студентом, он покрывал свои расходы на жизнь, работая неполный рабочий день в валютном отделе Deutsche Bank . [ 5 ] К концу 1932 года он начал принимать участие в вечерних занятиях, проводимых Куртом Георгом Кизингером . [ 6 ]
В 1931 году он вступил в социалистическую «группу красных студентов». [ 1 ] 1 мая 1933 года он вступил в нацистскую партию под номером 2 673 178. [ 7 ] Членство в партии резко возросло с января 1933 года, когда нацисты пришли к власти и, не теряя времени, превратили Германию в однопартийную диктатуру . Тем не менее в своей автобиографии, опубликованной в 1999 году, Герстнер, очевидно, выявил несоответствие, которое не могло остаться незамеченным. Он предпринял этот шаг, писал он, только «из ненависти к Гитлеру… чтобы [сделать] что-нибудь против нацистов» ( nur aus «Hass gegen Гитлер… um etwas gegen die Nazis» zu tun ). Половинчатого взгляда на последующую карьеру Герстнера в качестве немецкого дипломата, нашлись комментаторы, которые сочли это объяснение менее чем убедительным. [ 2 ]
Именно по рекомендации руководителя юридического отдела Deutsche Bank Герстнер написал докторскую диссертацию, посвященную аспектам модальностей межбанковских расчетов («Treugioverkehr»). Он получил степень доктора права в Эрлангенском университете в 1937 году. [ 1 ] [ 8 ]
Нацистская Германия
[ редактировать ]Герстнер сдал экзамены по национальному праву уровня 1 в 1935 году и приступил к следующему этапу юридической стажировки ( « Rechtsreferendariat » ), начиная с шести месяцев в окружном суде в Райнсберге . За этим последовал шестимесячный период работы в адвокатской конторе в Берлине, которая специализировалась на делах, связанных с экономикой, где (несмотря на растущую распространенность санкционированного государством антисемитизма с 1933 года ) двое старших юристов были еврейского происхождения. [ 1 ] Следующие три года, с 1936 по 1939 год, он работал в Париже и во внешнеторговом представительстве Германии. [ 1 ] Судя по всему, это считалось, по крайней мере первоначально, частью его « Rechtsreferendariat » (юридической стажировки). Герстнер получил повышение вскоре после его прибытия в парижское торговое представительство, отчасти из-за его превосходного владения языком : тот факт, что в это время его отец стал послом Германии в Бразилии, возможно, также сыграл в пользу Герстнера в немецкой дипломатии. персонал в Париже. Через несколько недель ему предложили постоянную должность в недавно расширенном торговом представительстве, а его статус «штатного юридического клерка», очевидно, был приостановлен или игнорирован. В августе 1939 года весь персонал торгового представительства в Париже был возвращен в Берлин , где Герстнер продолжил свою юридическую стажировку в качестве «герихтссессора» ( в широком смысле: «судьи-стажера» ) . [ 9 ] Герстнер пробыл в Германии около шести месяцев. В это время он встретил Сибиллу Боден на горнолыжном курорте в Ризенгебирге (буквально «Крконошеские горы» ) на юге Силезии. Боден, впоследствии ставший весьма успешным модельером, заметил превосходное качество костюма, который он носил. Очевидно, были и другие взаимные увлечения, поскольку они быстро стали парой: в 1945 году они поженились. [ 10 ]
В феврале 1940 года Герстнер наконец завершил свое юридическое образование, очевидно, сдав необходимые экзамены. [ 9 ] Одновременное в Польшу вторжение нацистской Германии и Советского Союза , начавшееся в сентябре 1939 года, спровоцировало Вторую мировую войну , и вскоре после сдачи экзаменов по праву он получил документы о призыве, требующие его вступления в армию . Однако в конце концов Герстнер был избавлен от военной службы из-за травм, полученных в детстве от полиомиелита . [ 10 ] В то же время МИД предложил ему работу на основании его владения французским языком, и в апреле 1940 года он начал работать переводчиком в радиоотделе министерства. [ 1 ] В его основные обязанности входил перевод «пропагандистских текстов» на французский язык. Есть основания полагать, что даже на этом этапе он не отказался от применения небольшой дипломатии ad hoc, где это было необходимо. Работа в отделе радиовещания Риббентропа министерства иностранных дел поставила его в центр потенциально серьезной «войны за сферы влияния» с министерством пропаганды под руководством Геббельса . Риббентроп считал, что трансляция пропаганды иностранцам является делом Министерства иностранных дел. спросил Герстнера Вскоре после того, как он присоединился к департаменту, глава департамента Герхард Рюле , может ли он вспомнить кого-нибудь, обладающего достаточным естественным авторитетом, чтобы защитить министерство в любом возможном будущем конфликте с Геббельсом . Герстнер вспомнил и порекомендовал своего старого преподавателя права Курта Георга Кизингера . Кизингер к этому времени уже получил документы о призыве в армию. Однако 5 апреля 1940 года ему предложили и он принял высшую должность во все более важном отделе радиовещания в МИД . Это была необходимая работа, которая отменяла требование идти в армию. Таким образом, Герстнер сыграл ключевую роль в том, чтобы удержать будущего канцлера Западной Германии подальше от линии фронта нацистской Германии во время войны. [ 11 ]
Военное время в Париже
[ редактировать ]Радиоотдел министерства иностранных дел эффективно познакомил Карла-Хайнца Герстнера с миром военной журналистики. Благодаря своей последующей карьере уважаемого журналиста в Восточной Германии Карл-Хайнц Герстнер имел гораздо больше возможностей, чем большинство людей, ретроспективно представить свою карьеру во время войны: были предположения, что его восторженные проправительственные заявления, которые многие источники преуменьшают, , занял бы более заметное место в своей военной карьере, если бы сама война закончилась иначе. [ 2 ] Конечно, действия Герстнера в поддержку программы французского сопротивления в 1946 году стали совсем не тайными, и, по крайней мере, некоторые из наиболее убедительных доказательств, подтверждающих это, похоже, прямо или косвенно взяты из его собственных сочинений. [ 1 ] [ 2 ] [ 12 ]
Франция подверглась вторжению в мае-июне 1940 года. Военная фаза операции завершилась гораздо быстрее, чем ожидали французские военные планировщики, и в июле 1940 года Карл-Хайнц был отправлен обратно в Париж в качестве «помощника по академической поддержке в отделе экономики». в посольстве Германии в Париже. [ 1 ] В своих более поздних автобиографических статьях он указывал, что это было скорее продолжением его предыдущей роли, чем могло показаться из названия должности: он также стремился подчеркнуть разницу между членами постоянной иерархии дипломатического корпуса и теми, кто, как он сам, был прикомандирован в посольство извне кадрового резерва «государственной службы». В некотором смысле это давало ему гибкость в интерпретации и определении своей роли, которая была бы недоступна профессиональному дипломату. [ 13 ] Отчеты показывают, что его начальство сочло его высококвалифицированным человеком, обладающим полезным личным обаянием и отличными связями с местным бизнес-сообществом, что позволило ему предоставлять исключительно надежные отчеты. [ 2 ] Есть оценка относительно несимпатичного комментатора, что по многим практическим целям он быстро пришел на смену Гансу Кунце, своему несколько «непринужденному» руководителю отдела. [ 2 ]
был освобожден 1944 года ( пару месяцев спустя от немецкой город в Париже до мая оккупации ) Герстнер оставался . часть Франции, тем самым спасая многочисленные еврейские семьи, которым грозила депортация в лагеря смерти в Германии. [ 1 ] Во второй половине 1944 года и вплоть до окончания войны в мае 1945 года Герстнер вернулся в Берлин и работал, по крайней мере официально, в Министерстве иностранных дел, в «Специальном бюро по закупкам новостей» ( «Sonderreferat für Nachrichtenbeschaffung» ). [ 2 ] Было высказано предположение (возможно, безжалостное), что это дало ему возможность отточить своеобразный талант очаровывать людей, предоставляя им информацию, которую он затем мог бы передать ради денежной выгоды, что после 1975 года имело бы значительную ценность для Министерства безопасности Восточной Германии. (Штази) . [ 2 ] Другие источники сообщают, что он предпринял «незаконную политическую работу» - неявно от имени все еще нелегальной Коммунистической партии - в берлинском квартале Вильмерсдорф , где он оказался. Среди его коллег-антифашистов были Лео Дайк, Герберт Эппингер и Герхард Фукс . [ 1 ]
Советская оккупационная зона
[ редактировать ]К моменту окончания войны державы-победительницы договорились о разделе западных двух третей послевоенной Германии на четыре зоны военной оккупации. Однако договоренности должны были быть подтверждены на Потсдамской конференции в июле/августе 1945 года. Сам Берлин должен был рассматриваться отдельно, он был окружен советской оккупационной зоной и управлялся как четыре отдельные военные зоны (или «сектора»). 2 мая 1945 года, за несколько дней до официального окончания войны, местный советский командующий назначил Карла-Хайнца Герстнера «вторым заместителем мэра» в Берлине-Вильмерсдорфе . Однако уже было решено, что Вильмерсдорф будет управляться как часть британского сектора, и в июле войска Красной армии отошли к заранее согласованным границам, предоставив британцам взять под свой контроль эту часть Берлина. Британская военная полиция арестовала Герстнера 24 июля 1945 года на том основании, что, поскольку он работал в посольстве Германии в Париже, он, должно быть, был высокопоставленным нацистским чиновником. Они передали его в Советский сектор будет задержан до принятия дальнейших решений. [ 1 ] Теперь его поместили в подземный центр содержания военнопленных НКВД в бывшем подвале для хранения тел мертвых животных в бывшем Институте ветеринарной медицины в центре Берлина. [ 14 ] 21 сентября 1945 года его перевели в «более подходящее» помещение в специальном лагере для интернированных 3 в Берлине-Хоэншёнхаузене. [ 13 ] Однако теперь Сибилла Боден-Герстнер (какой она стала) смогла передать советскому командующему округом 23 письменных заявления от друзей и бывших активистов Сопротивления , которых Карл-Хайнц и Сибилла знали во время своего пребывания в Париже. [ 12 ] Заявления продемонстрировали, что Герстнер (в отличие от большинства сотрудников парижского посольства) никогда не был убежденным нацистом, и они включали несколько заявлений под присягой, подтверждающих, как он помогал членам Сопротивления во время войны. [ 5 ] Советы были убеждены, и 21 января 1946 года Герстнер был освобожден из-под стражи. [ 1 ] Позже Герстнер утверждал, что, пока он находился в советском заключении, ему удалось связаться со своей женой, используя код Кассибера . Его жене потребовалось шесть месяцев, чтобы подготовить письменные заявления, и она вошла в закрытую военную зону в городе, «под огнем» советского часового, чтобы передать бумаги. В своих мемуарах Гернстнер завершил рассматриваемую главу словами: «Я обязан ей жизнью». [ 13 ] Со стороны Герстнера не было никакой обиды за семь месяцев заключения: его возвращение на свободу сопровождалось «полным пониманием со стороны Советов, преследовавших фашистов» ( «mit vollem Verständnis für die Sovjets, die die Fascisten verfolgten» ), по словам информация в записях Штази , ставшая доступной после 1990 года . [ 9 ]
Одна вещь, о которой явно не упоминается в мемуарах Герстнера, но которая стала ясна, когда следователи просмотрели соответствующие файлы в архивах Штази после воссоединения , заключается в том, что к тому времени, когда он был освобожден Советами в январе 1946 года, он уже был подписан советской разведкой. в качестве «агента». [ 9 ] Он также подал заявление о вступлении в недавно восстановленную Коммунистическую партию Германии . Однако заявление, похоже, было отклонено из-за его членства в нацистской партии в годы правления Гитлера.
Уже в июле 1946 года оккупационные власти разрешили Герстнеру посетить Францию, чтобы «попрощаться» с людьми, которых он последний раз знал в условиях войны (а, возможно, также лично поблагодарить некоторых из тех, чьи письменные показания способствовали его освобождению из-под стражи). задержание шестью месяцами ранее). Осенью 1946 года он был завербован в «Национальную немецкую администрацию по межзональной и внешней торговле» ( «Deutsche Zentralverwaltung für Interzonen- und Außenhandel» ), которую создавал Советский Союз. [ 1 ] Тем временем Коммунистическая партия Германии исчезла, включившись вместе с социал-демократами (хотя бы фактически в советской зоне ) в новую Социалистическую единую партию ( «Sozialistische Einheitspartei Deutschlands» / SED) в результате спорного политического конфликта. слияние было осуществлено в апреле 1946 года и имело целью, как утверждалось, объединить левых политических сил в качестве оплота против возвращения фашизма . Любопытно, что отдел кадров СЕПГ попытался (безуспешно) заблокировать вербовку Герстнера в спонсируемую Советским Союзом «торговую администрацию». [ 9 ] Они выразили серьезные сомнения по поводу утверждения Герстнера о том, что он вступил в нацистскую партию еще в 1933 году только потому, что ему на это была поручена коммунистическая студенческая организация, и высказали предположения о возможной «связи» с советскими службами безопасности. [ 9 ]
Хотя политические различия, присущие военному и административному делению Берлина с 1945 года, после 1949 года будут воспроизводиться все более резкими социальными, экономическими и, в конечном итоге, физическими барьерами, в конце 1940-х годов берлинцы могли свободно перемещаться между «секторами», часто без особых причин. знать, где проходят границы. Вильмерсдорф , где Герстнер продолжал жить после того, как Советский Союз освободил его, находился в британском секторе. Однако многие из его круга общения жили в секторе США, куда он навещал и участвовал в дискуссиях с друзьями-политическими единомышленниками, включая Ивана Каца и Ханса Олива-Хагена . Еще одним другом был выдающийся полемист Вольфганг Леонхард . В Вильмерсдорфе Герстнер создал еще один кружок политических дискуссий: в него вошли Райнер Хильдебрандт , Гюнтер Нойман и Фриц Теппих . [ 9 ]
Германская Демократическая Республика
[ редактировать ]В декабре 1948 года Герстнер начал карьеру экономического журналиста, его статьи появились в газете Berliner Zeitung . [ 1 ] Он проработал в издании более сорока лет. [ 2 ] [ 12 ] По просьбе руководства газеты в 1949 году он переехал в место, которое стало называться Восточным Берлином . В октябре 1949 года вся советская оккупационная зона была переименована и переименована в , спонсируемую Советским Союзом Германскую Демократическую Республику новый вид немецкой однопартийной , — диктатуры . Он снова переехал в 1952/53 году, поселившись со своей женой и двумя дочерьми в Кляйнмахнове , пригороде на южной стороне города . [ 15 ]
Согласно одному источнику, только после девяти отклоненных попыток в 1957 году заявление Герстнера о приеме в партию было принято. [ 1 ] Тем временем его карьера развивалась хорошо. В 1955 году он начал еженедельно выступать в качестве комментатора программы экономического анализа, которая транслировалась каждое воскресенье на DDR1 , национальном радиоканале Восточной Германии. Он продолжал выступать с этими радиодокладами до 1988 года. [ 1 ] завершая каждую неделю словами «sachlich, kritisch und optimistisch wie immer» ( в общих чертах «как всегда, фактологический, критический и оптимистичный» ) - девиз, первую часть которого он позже повторно активирует в качестве названия своей автобиографии 1999 года. [ 2 ] Это была единственная регулярная программа, в расписании которой конкретно рассматривалась экономика. [ 16 ] В период с 1965 по 1978 год он регулярно появлялся в «Призме», давней телевизионной программе DFF , в которой он работал экономическим комментатором, включая в свои презентации некоторые политические аспекты освещаемых тем и, иногда, намеки на политическую критику в своих выступлениях. анализы. [ 3 ] [ 5 ] Герстнер стал любимцем зрителей, несколько раз возглавляя опросы о популярности телеведущих. [ 1 ] [ 17 ] Его можно было - и иногда так и называли - охарактеризовать как своего рода институт в Германской Демократической Республике. [ 17 ]
Последние годы
[ редактировать ]Карл-Хайнц Герстнер вышел на пенсию в мае 1989 года. Десять лет спустя появилась его автобиография под названием «Объективный, критический и оптимистичный». [ 17 ] Он умер в Кляйнмахнове через пару недель после своего девяносто третьего дня рождения. [ 17 ]
Персональный
[ редактировать ]Карл-Хайнц женился на Сибилле Боден (1920-2016) в 1945 году. Она была основательницей популярного модного журнала Sibylle . [ 18 ] Писательница Даниэла Дан - их дочь. [ 19 ] Младшая дочь пары, художница Соня Герстнер (1952–1971), умерла молодой. [ 18 ] [ 20 ]
Штази
[ редактировать ]В 1989 году Гётц Али отреагировал на появление автобиографии Герстнера резкой критической статьей в старой газете Герстнера Berliner Zeitung . [ 2 ] Исследование документов Штази показало, что Герстнер был зарегистрирован в министерстве в качестве информатора с 1975 года. (по-немецки «рыцарь»). Биологическим отцом Герстнера был нацистский дипломат Карл Риттер. Штази выплачивала Герстнеру дополнительную зарплату в размере 2000 марок в месяц за его информацию. [ 2 ] Али привел в пример замечательного восточногерманского актера и певца Манфреда Круга . Соответствующая информация уже была в открытом доступе, поскольку была раскрыта в собственных мемуарах Круга. В 1976 году Кругу запретили выступать на публике, поскольку он участвовал в протестах против высылки из страны и лишения гражданства, которому подвергся его друг, популярный певец Вольф Бирманн . В 1976 году, не имея возможности работать артистом в Восточной Германии , Круг подал заявление о разрешении на эмиграцию. В апреле 1977 года его посетил Герстнер. Во время визита Круг сказал, что Герстнер предложил ему (Кругу) рассмотреть возможность работы в Министерстве государственной безопасности (Штази) . [ 3 ] Отчет о визите Герстнера в Круг также задокументирован в протоколах Штази . В сообщении "И.М. Риттера" содержались сведения о том, что Круг вел дневник. В нем говорилось, что Круг принял его за информатора Штази , но через некоторое время, тем не менее, достаточно расслабился, чтобы между двумя мужчинами состоялась открытая дискуссия. [ 2 ]
В своей автобиографии 1999 года Герстнер действительно написал о том, как он сообщал о разговорах с иностранными дипломатами в HVA (отдел внешней разведки Министерства государственной безопасности ). В марте 2000 года он воспользовался возможностью, чтобы опубликовать в «Берлинер Цайтунг» яростную критику статьи Али, которая появилась под заголовком «Weder ein Held, noch ein Feigling» ( в широком смысле «Не герой и не трус» ) и была описана как «Ein besonderer Leserbrief» ( «Особое [вид] читательского письма» ). Герстнер писал: «Али утверждает, что я скрыл в книге свою деятельность для Штази. Это неправда - я был тем, в чем нуждались обе стороны, и я знал, как использовать, секретный канал». [ 12 ]
Несколько недель спустя была опубликована еще одна рецензия на автобиографию Герстнера, на этот раз Йохена Штадта , писавшего для Frankfurter Allgemeine Zeitung . Тон Штаадта заметно менее резкий, чем тон Али, но он не полностью оправдывает Герстнера в скрытом обвинении в том, что его мемуары чрезмерно избирательны в отношении связей со Штази . Хотя перемены , ознаменовавшие конец диктатуры Восточной Германии, носили в основном мирный характер, многие из тщательно хранившихся и индексированных записей, хранившихся в региональных отделениях Штази, были спешно собраны и сожжены. Во многих городах, когда они поняли, что делается, возмущенные граждане ворвались в офисы, чтобы попытаться сохранить как можно больше записей, чтобы их можно было использовать в качестве доказательств в случае будущих судебных преследований. То, что сохранилось от «И. М. Риттера» - Карла-Хайнца Герстнера, - это около 2000 страниц, охватывающих период с 1975 по 1985 год. Штаадта не совсем убеждает нить, которую он определяет в книге Герстнера, согласно которой автор постоянно находился на правильной стороне истории. даже там, где он притворялся, что его нет, как студент-социалист, присоединившийся к нацистам, чтобы сопротивляться им изнутри, как работник посольства при нацистах, который помогал французскому Сопротивлению, как восточногерманский социалист, который всегда знал, что не так с системой, кто сочувствовал жертвам Пражская весна и кто был прав насчет Горбачева . [ 4 ]
попросил его Герстнер пишет в своей автобиографии, что член Политбюро Герман Аксен принять участие в общественной жизни западных дипломатов «в поддержку мирного будущего» и предоставить отчеты для Штази по вопросам, которые могут иметь отношение к внешней политике правительства. Сохранившиеся записи Штази указывают на то, что, возможно, дело было нечто большее. Они ссылаются на то, что Герстнер был «завербован советскими друзьями для обучения бывших членов нацистов и сбора информации» еще в 1946 году. Кураторы КГБ проявляли особый интерес к троцкистам среди его контактов во французском Сопротивлении, а также к бывшим сотрудникам Министерства иностранных дел. Однако через некоторое время КГБ, похоже, снизило ценность Герстнера, поскольку они решили, что его соответствующие знания устарели, и передали его данные своим восточногерманским коллегам. [ 4 ] Восточная Германия получила статус наблюдателя в Организации Объединенных Наций в 1972 году и была принята в полноправные члены в сентябре 1973 года. [ 21 ] Министерство государственной безопасности (Штази) отреагировало на это переводом некоторых журналистов, зарегистрированных в «Министерстве обороны». В случае Герстнера перевод произошел в его квартире в ноябре 1975 года. Его представили новому куратору и дали новые инструкции. Он должен был установить контакт с дипломатами, особенно из тех государств, которые «имели значение из-за своей политической деятельности против Германской Демократической Республики». Последовало лишнее уточнение: он должен был сосредоточить свои усилия на дипломатах "Западной Германии, США, Англии, Франции - прежде всего стран НАТО". Службы безопасности Восточной Германии позаботятся о том, чтобы он был включен в списки гостей дипломатических приемов, и предоставили ему другие ресурсы, которые помогут ему углубить контакты с соответствующими дипломатами. [ 4 ]
Герстнер утверждает в своих мемуарах, что он «не чувствовал, что от него требуют сделать что-то нечестное. [Он] слишком хорошо знал, как отличать то, что было конфиденциальным, личным и ничьим, с одной стороны, от того, что было конфиденциальным, частным и ничьим, с одной стороны, и тем, что с другой. было дипломатическим посланием ». Но его доклады своим кураторам в Штази не ограничивались тем, что Гюнтер Гаус , Эгон Бар , Отто Бротигам и другие говорили на регулярных дипломатических приемах. Оценка Гауса, переданная Герстнером в 1976 году, о том, что поток заявлений о выезде из страны указывает на то, что «политическая ситуация в Германской Демократической Республике [была] не очень стабильной», можно рассматривать как простой «дипломатический отчет». То же самое можно сказать и о призывах индийского посла относительно принятия образованных мигрантов из Индии, в том числе о том, что «миграционную политику необходимо сделать более щедрой». Но этого нельзя сказать ни о цепочке сообщений Гернстнера о том, что граждане Восточной Германии появлялись без официального разрешения для участия в приемах в посольствах Западной Германии, ни о его раскопках с целью идентифицировать Вольфа Бирманна Контакты . Не было ничего безобидного в передаче текста с критикой правительства, составленного Вольфгангом Харихом , или подробностей того, что было сказано на встрече с участием Манфреда Круга в частном доме гражданина США. В своем вызывающе самооправдательном сочинении автор автобиографии ничего не вспоминает об этих докладах восточногерманским спецслужбам. [ 4 ]
К тому времени, как он дошел до своего заключительного абзаца, рецензия Йохена Штадта на автобиографию Герстнера стала такой же гневной, как и рецензия Али: «То, что представлено как фактическое, критическое и оптимистичное, на самом деле является поверхностным, сентиментальным, оппортунистическим и неправдивым. глубоко неправдивым». [ 4 ]
Награды и почести
[ редактировать ]- 1982 Орден «Патриотические заслуги» в золоте. [ 1 ]
- 1987 г. ордена «Патриотические заслуги» Золотая застежка [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в Бернд Райнер Барт ; Хельмут Мюллер-Энбергс . «Герстнер, Карл-Хайнц * 15 ноября 1912 г., † 14 декабря 2005 г., журналист» . Кто был кем в ГДР? . Ch. Links Verlag, Берлин и Федеральный фонд по примирению с диктатурой СЕПГ, Берлин . Проверено 7 января 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Гетц Али (26 февраля 2000 г.). «Критический, оптимистичный и лживый» . Уважаемый журналист ГДР Карл-Хайнц Герстнер представил свои мемуары и скрывает свой путь от эффективного нацистского дипломата до занятого агента Штази «Риттера» . Берлинская газета . Проверено 7 января 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с " "Мит денен бин их фертиг" " . Отрывок из воспоминаний актера Манфреда Круга о шпионской деятельности Герстнера в пользу Штази после высылки и лишения гражданства Вольфганга Бирмана в ноябре 1976 года . Дер Шпигель (онлайн). 25 марта 1996 года . Проверено 7 января 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Йохен Штадт [на немецком языке] (27 апреля 2000 г.). «Кулак в карман, кулак в голову и все же договор с дьяволом» . О жизни в двух диктатурах: Фриц Кляйн и Карл-Хайнц Герстнер вспоминают частично одинаково, частично по-разному . Франкфуртер Альгемайне Цайтунг . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Хорст Вагнер. «Необыкновенная жизнь журналиста» . рецензия на книгу Карла-Хайнца Герстнера: Фактическое, критическое, оптимистичное: воскресное размышление о жизни . Luisenstädtischer Bildungsverein eV, Берлин . Проверено 7 января 2018 г.
- ^ Бернд Хессляйн (30 сентября 1999 г.). «Верный диссидент» . ГДР-журналист Карл-Хайнц Герстнер рассказывает свою жизнь . Том 40/1999. Время (онлайн) . Проверено 7 января 2018 г.
- ^ Свен Феликс Келлерхофф; Уве Мюллер (14 марта 2012 г.). «Два охотника за нацистами с разными взглядами.... Каппельту известны многочисленные «отдельные случаи» » . Беата Кларсфельд и Олаф Каппельт исследовали коричневые загрязненные участки в Германии. Ее поддерживала Штази, с ним боролась Штази . WeltN24 GmbH, Берлин . Проверено 7 января 2018 г.
- ^ «Карл-Хайнц Герстнер, журналист, родился: 15 ноября 1912 года в Берлине-Шарлоттенбурге» . iportale GmbH, Римерлинг . Проверено 7 января 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Михаил Кубина (2001). Об утопии, сопротивлении и холодной войне: безвременная жизнь берлинского коммуниста Альфреда Вейланда (1906-1978) . ЛИТ Верлаг Мюнстер. стр. 176–179. ISBN 978-3-8258-5361-7 .
- ^ Перейти обратно: а б Рубен Донсбах (3 августа 2013 г.). «Сибилла Герстнер: рассказывая жизнь» . Мисс журнал . Off One's Rocker Publishing Ltd, Берлин . Проверено 8 января 2018 г.
- ^ Филипп Гассерт [на немецком языке] (2006). Курт Георг Кизингер 1904–1988. Канцлер между делом . ДВА, Мюнхен. п. 105. ИСБН 3-421-05824-5 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Карл-Хайнц Герстнер (11 марта 2000 г.). « «Ни герой, ни трус» » . Специальное письмо в редакцию: ответ Карла-Хайнца Герстнера на критику его мемуаров со стороны Гётца Али . Берлинская газета . Проверено 8 января 2018 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Перейти обратно: а б с Карл-Хайнц Герстнер (1999). Фактический, критический и оптимистичный. Воскресное размышление о жизни . Издание Ост, Берлин. стр. 121, 124, 183, 225–231. ISBN 3-932180-78-Х .
- ^ Питер Эрлер: «Подвал графического процессора». Следственные изоляторы и следственные изоляторы советских спецслужб в Берлине (1945–1949). Ассоциация преследуемых сталинистами, Берлинская региональная ассоциация, Берлин, 2005, стр. 54-55.
- ^ Лутц Хагестедт (2003). Дан, Даниэла . Том 5. Вальтер де Грюйтер. п. 2140. ИСБН 978-3-11-096111-9 .
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Кристиан Кённе (7 марта 2011 г.). «Деловые передачи для ГДР.... Вывод: знак качества «Q» для деловой пропаганды?» . Поскольку построение социалистической экономики было трудным, СЕПГ вместе с радио ГДР рассматривали, как можно донести до населения ГДР социалистическую экономическую жизнь. Новые форматы вещания также должны предлагать развлечения. Для его финансирования они не чурались даже западной рекламы . Федеральное агентство гражданского образования, Бонн . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Ханно Харниш (16 февраля 2005 г.). «Фактическое, критическое... О смерти журналиста К.-Х. Герстнера» . Новая Германия , Берлин . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бернд Райнер Барт . «Герстнер, Сибилла (Ps. Sibylle Muthesius) урожденная Боден * 17 августа 1920 художник по костюмам, художница, основательница модного журнала «Сибилла»» . Кто был кем в ГДР? . Ch. Links Verlag, Берлин и Федеральный фонд по примирению с диктатурой СЕПГ , Берлин . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ «Дан, Даниэла: писатель и журналист» . форум восток-запад Гут Гёделиц e. В., чуб. 30 ноября 1999 года . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ «Соня Герстнер (1952–1971)» . Отчеты о бродячей живости! . Мондриан Берлин. 22 ноября 2012 года . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ Османчик, Ян (2003). Манго, Энтони (ред.). Энциклопедия Организации Объединенных Наций и международных соглашений . Том. 2: GM (3-е изд.). Рутледж. ISBN 0-415-93920-8 .
- 1912 рождений
- смертей в 2005 г.
- Политики нацистской партии
- нацистские пропагандисты
- Послы Германии в Бразилии
- Немецкие эмигранты в Бразилии
- Люди из Марктредвица
- Жители Гармиш-Партенкирхена (район)
- Выпускники Академии Табор (Массачусетс)
- Информаторы Штази
- Немецкие военнопленные во Второй мировой войне, удерживаемые Советским Союзом