Вильгельм Теодор Шифлер
![]() | Эту статью может потребовать очистки Википедии , чтобы она соответствовала стандартам качества . Конкретная проблема: противоречивые названия его работ: текст «Grammatica da lingua alemã» (alemã с одной l) и список «Grammatica as lingua allemã» (allemã с двумя l). ( июнь 2023 г. ) |
Вильгельм Теодор (фон) Шифлер , также Гильерме Энрике Теодоро Шифлер (5 марта 1828 в Ганновере — 1884 в Петрополисе , Рио-де-Жанейро, Бразилия ) — немецко-бразильский писатель, профессор и лингвист .
Жизнь
[ редактировать ]Вильгельм Теодор Шифлер родился 5 марта 1828 года в Ганновере в семье аудитора палаты Августа Шифлера и его жены, урожденной Товоте. Он был женат на Софи Альвиене фон Ласперг. [ 1 ] и имел несколько сыновей.
С 1848 года изучал право в Гёттингенском университете . Он стал членом студенческого братства Корпус Ганновера . После первого экзамена он устроился на работу королевским ганноверским официальным асессором и стал доктором права в Геттингенском университете. Проработав несколько лет судьей, в 1853 году он переехал в Бразилию с намерением принять участие в колонизации страны. [ 2 ] Но результаты не оправдали его ожиданий, и он решил специализироваться на преподавании языков. [ 2 ]
Впоследствии он работал учителем латыни , греческого , немецкого и английского языков в нескольких частных школах страны и даже был чтецом императора Бразилии Педро II .
В 1858 году он был назначен профессором греческой филологии в известном императорском колледже Педро II в Рио-де-Жанейро, Бразилия. [ 2 ] Colégio Pedro II в то время была самой высокой и престижной школой в стране. В 1860 году он также стал профессором немецкого языка в Коммерческом институте Рио-де-Жанейро , где одновременно преподавал. [ 2 ]
его работа по грамматике немецкого языка «Grammatica da lingua alemã» появилась В 1860 году на португальском языке , содержащая новый метод перевода и изучения немецкого языка. Он также переводил литературные произведения с португальского на немецкий и с немецкого на португальский. В 1865 году он опубликовал португальский перевод «Греческой грамматики» немецкого ученого-классика Рафаэля Кюнера . В 1873 году он опубликовал немецкий перевод географического описания Бразилии, написанного бразильским писателем Хоакимом Мануэлем де Маседо . Его перевод этого произведения был выставлен на Всемирной выставке 1873 года в Вене в Индустриальном дворце. [ 3 ]
Публикации
[ редактировать ]- Шифлер, Гильерме Энрике Теодоро: Грамматика как немецкий язык, или новый комплексный методологический подход к обучению переводить, писать и говорить на немецком языке; организовано вокруг лучших грамматических работ («Грамматика немецкого языка, или совершенно новый метод обучения переводу, письму и разговору на немецком языке»), Рио-де-Жанейро, Э. Х. Ламмерт, 1860 г. Второе издание 1862 г.
- Шифлер, Гильерме Энрике Теодоро (перевод): Grammatica Grega Рафаэля Кюнера, Ф. А. Брокгауз, 1865 - 194 страницы, перевод Гильерме Энрике Шифлера Теодоро.
- Шифлер, Гильерме Энрике Теодоро: Географическое описание Бразилии Хоакима Мануэля де Маседо. (Географическое описание Бразилии Хоакима Мануэля де Маседо) и переведено депутатом Алвесом Ногейрой и Вильгельмом Теодором фон Шифлером, Лейпциг, печать Ф. А. Брокгауза, 1873 г., 535 страниц.
Литература
[ редактировать ]- Innocencio Francisco da Silva: Diccionario bibliographico portuguez (библиографический справочник по Португалии и Бразилии) Лиссабон, Na Imprensa Nacional, 1870, стр. 435 ( онлайн )
- Хосе Галанте Соуза: Бразильский указатель биобиблиографии. Национальный книжный институт Министерства образования и культуры, 1963 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вильгельм Теодор Шифлер в генеалогической базе данных FamilySearch.
- ^ Перейти обратно: а б с д Инносенсио Франсиско да Силва: Португальский библиографический словарь. Лиссабон, Na Imprensa Nacional, 1870, стр. 435.
- ^ Список литературы Всемирной выставки , в: № 1 «Записок Кук -геологического рейхсанштальта от 7 января 1874 г.», стр. 92 ф.
- 1828 рождений
- 1884 смерти
- Лингвисты из Бразилии
- Бразильские переводчики
- Грамматики из Бразилии
- Люди из Королевства Ганновер
- Иммигранты в Бразилию
- Бразильские писатели на немецком языке
- Бразильские писатели XIX века
- Лингвисты немецкого языка
- Переводчики на португальский язык
- Переводчики XIX века
- Бразильские педагоги XIX века