Джон Альта Силва
Иоанн Альта Сильва ( французский : Жан де Верхняя Сейль , латынь : Иоанн де Альта Сильва ) был цистерцианским монахом, который жил в аббатстве Верхняя Сейль в конце 12 века. Он написал версию истории о семи мудрых мастерах в латинской прозе под названием De rege et septem sapientibus (О короле и семи мудрецах), но более известную под названием, которое ей дали позже, Dolopathos . [ 1 ]
Все, что известно об Иоанне, — это то, что он рассказывает в предисловии к своей работе. [ 2 ] Джон получил образование в области грамматики и риторики . Он был знаком с классикой и Библией , и его история наполнена цитатами из обоих источников, включая самого Вергилия и Овидия . [ 3 ] Он посвятил свою работу своему епископу Бертраму Мецкому , который управлял этой епархией с 1180 по 1212 год. [ 2 ]
Версия Джона, которую он называет opusculum (маленькое произведение), сильно отличается от более поздних западных версий «Семи мастеров». [ 3 ] По его версии, Сицилией правил король по имени Долопатос в то время, когда Август был римским императором . Долопатос отправляет своего сына Люциния на обучение к Вергилию , поэту и колдуну в этой истории. Когда вызывают четырнадцатилетнего принца после смерти его матери, Вергилий приказывает ему не говорить ни слова, пока они не встретятся снова. Его мачеха пытается соблазнить его и, когда он отвергает ее ухаживания, ложно обвиняет его в изнасиловании , после чего Долопатос приговаривает своего сына к смерти. (Этот эпизод похож на историю Федры или жены Потифара .) Это все — каркасная история для ряда из семи последующих рассказов. Король откладывает казнь на один день за каждый день, когда мудрец рассказывает историю. Вирджил появляется последним и нападает на королеву. Затем Долопатос отпускает своего сына и казнит царицу. [ 1 ] В конце концов Люциний принимает христианство. [ 3 ]
Трувер Герберт , хотя и подготовил старофранцузское Иоанна стихотворное исполнение «Долопатоса» с некоторыми изменениями, внесенными из других традиций. [ 2 ]
Издания
[ редактировать ]- Долопатос, или Царь и семь мудрецов . Перевод Брэди Б. Гиллеланда. Центр исследований средневековья и раннего Возрождения, 1981.
- Долопафос . Итальянский перевод Джованни Пасетти. Издания Провинция Мантуя, 1995 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Вероника Ковен-Матаси, «Иоанн из Альта Сильвы», в книге Ричарда Ф. Томаса и Яна М. Циолковски (ред.), Энциклопедия Вирджила (Wiley Online, 2014). два : 10.1002/9781118351352.wbve1141
- ^ Jump up to: а б с Брэди Б. Гиллеланд, «Введение» , Долопафос, или Король и семь мудрецов (Центр исследований средневековья и раннего Возрождения, 1981), стр. vii – xix.
- ^ Jump up to: а б с Джесси Кросланд (1956), « Долопатос и семь мудрецов Рима», Medium Ævum 25 (1): 1–12. дои : 10.2307/43626601 JSTOR 43626601