Edeyrn Gold Davod
Давод Аур Эдейрн , «Золотой тон» . 1270 , был валлийским бардом и грамматиком .
Работа
[ редактировать ]Говорят, что Давод написал грамматику на валлийском языке , опубликованную в 1856 году Уэльским общественностью рукописей , с английским переводом и заметками преподобного Джона Уильямса Аб Ителе. Введение гласит, что Эдейрн «исполнил его по командованию и по желанию этих трех лордов, а именно: Ллевелин, сын Груффидда, принц Аберффрау и король всех Уэльса ; Рис Файчан, Господь Дайнфвра и Истрад Бути; Фичан, лорд территории между Неддом и Афан и Килфай, и лорд Парамаонт из Морганвга .
То же самое введение, которое вряд ли может быть работой Эдейрна, говорит о «острого и глубоком гении Эддейра, размышлений, различных приобретениях, памяти и удержании». Он собрал его «из записи, которую сформировал священник». Он включает в себя не только « цимрические буквы и части речи», но и «метры вокальной песни ». Говорят, что опубликованная версия была «скопирована из стенограммы г -на Льюиса Ричардса из Дароуна, Монтгомеришир , от 1821 года, преподобным WJ Rees of Cascob, Radnorshire , 1832 Его копия из рукописи Иоло Морганвг. "
Издания
[ редактировать ]- Dosparth Edeyrn Davod Aur; или древняя уэльская грамматика, которая была составлена Королевским командованием в тринадцатом веке Эдейрном Золотой Тонг, в которую добавляется y pum llyfr kerddwriath или правила валлийской поэзии, первоначально составленные Дэвиддом Дду Атро, в Четверте, в Четверте, в Четверте, в Четверте, в Четверте, в четверть. и впоследствии увеличенным Симвотом Вичаном, в шестнадцатом веке: с английскими переводами и примечаниями преподобный Джон Уильямс Аб Ител. Опубликовано для валлийской MSS. Общество. Llandovery, 1856 ( archive.org )
Ссылки
[ редактировать ] Эта статья включает в себя текст из публикации, который сейчас в общественном доступе : " Edeyrn, Davod Gold ". Словарь национальной биографии . Лондон: Smith, Elder & Co. 1885–1900.