Jump to content

В отличие от тебя и меня

Отличается от тебя и меня (§175)
Обложка DVD с кадром, на котором Клаус Тайхманн и Борис Винклер наблюдают за борцами
Режиссер Харлан знает
Написал Феликс Люцкендорф [ де ]
Ганс Гизе [ де ] (научный руководитель)
Продюсер: Геро-будильник
В главных ролях Кристиан Вольф
Паула Вессели
Пол Дальке
Ханс Нильсен
Кинематография Курт Григолейт
Под редакцией Уолтер Вишневски
Музыка Эрвин Халлетц
Оскар Сала (электронная музыка)
Производство
компания
Распространено Константин Фильм
Дата выпуска
  • 1957  ( 1957 )
Время работы
92 минуты
Страна Западная Германия
Язык немецкий
Название фильма западногерманского релиза (цензурированная версия)

Отличается от тебя и меня (§175) ( нем . Anders als du und ich (§175) ) — художественный фильм 1957 года на тему гомосексуализма, снятый Вейтом Харланом . Фильм подвергался цензуре в Германии, и перед его выпуском в прокат пришлось изменить несколько сцен.

В центре действия романа «В отличие от тебя и меня» (§175) — зажиточная семья Тейхманн из Берлина. Клаус, 17-летний сын Вернера и Кристы Тейхманн, начал вести жизнь, которая все больше беспокоит его родителей. Хотя он и выдающийся ученик, Клаус проводит большую часть своего свободного времени с Манфредом, малоуспевающим человеком, воспитанным относительно бедной матерью-одиночкой. Оба мальчика разделяют интерес к искусству, и Манфред только что опубликовал стихотворение в местной газете. Клаусу приходится защищать Манфреда от хулиганов в классе, которые нападают на него из-за его изнеженности.

Тейхманы становятся еще более обеспокоенными, когда узнают, что Манфред познакомил Клауса с антикваром Борисом Винклером, который устраивает у себя дома декадентские мужские тусовки, на которых звучит авангардная электронная музыка и вольная борьба полураздетых молодых людей. Когда Вернер и Криста Тайхманн узнают об этом, они посещают психолога, который предупреждает их, что их сыну грозит опасность стать гомосексуалистом и что его родители должны поощрять его общение с девочками его возраста.

Когда Вернер Тайхманн пытается заземлить своего сына, Клаус ускользает через окно спальни. Его отец ищет его сначала в квартире Манфреда, затем у Винклера и, наконец, в клубе полусветов, где проходят дрэг-представления. Вернер Тайхманн наконец противостоит Винклеру на встрече с ним в его доме.

Чтобы не отставать, Криста Тейхманн берет дело в свои руки. С помощью их горничной Герды она разрабатывает план, как соблазнить Клауса и отвратить его от гомосексуального поведения. План приводится в действие, когда мистер и миссис Тейхманн уезжают в поездку на выходные, оставив Герду и Клауса дома одних. Герда успешно соблазняет Клауса и фактически поворачивает его в правильное русло.

Однако все кончается не очень хорошо: по наущению Бориса Винклера Кристу Тайхманн предстают перед судом, где ей предъявлено обвинение и признана виновной в организации отношений между Гердой и Клаусом.

Производство

[ редактировать ]

Фильм, основанный на идее Роберта Пильховски , был снят в эпоху, когда в Германии гомосексуальные акты между мужчинами считались уголовными преступлениями согласно Уголовного кодекса Германии §175 . Целью Ганса Гизе [ де ] , активиста за эмансипацию гомосексуалистов, который был научным консультантом фильма, было сместить общественное мнение в сторону реформирования и либерализации закона.

Именно Фейт Харлан, протеже Йозефа Геббельса и режиссер классического антисемитского пропагандистского фильма «Юд Зюсс» (1940), в 1957 году стремился реабилитировать свою репутацию, взяв на себя особенно щекотливую тему: дело мать, которая успешно и даже героически «спасает» сына от гомосексуализма только для того, чтобы быть привлеченной к ответственности за сводничество. «Другой от тебя и меня» был не просто удивительно откровенным фильмом о гомосексуализме, теме, которая в то время все еще оставалась табу, но и моральным вызовом устаревшему немецкому закону о сводничестве. В результате решения обеих этих проблем фильм изначально был запрещен, и его пришлось пересмотреть.

озаглавленный «Растерянная молодежь» , также представляет собой интересный документ о юношеском восстании против процветающей послевоенной Германии. В первом англоязычном выпуске фильм, [ 1 ]

Написание и подготовка к производству

[ редактировать ]

Фильм основан на сценарии Феликса Люцкендорфа [ де ] под названием Eltern klagen an ( Родители обвиняют ), который был призван служить предупреждением об опасностях, предположительно связанных с гомосексуализмом. В письме продюсерской компании Харлан призвал к более тонкому подходу: «Я думаю, что в сценарии не хватает того факта, что есть два типа гомосексуалистов – а именно те, кто является инвалидом по своей природе, и те, кто преступно насилует природу». Последние действуют либо по врожденной безнравственности, либо ради материальной выгоды, либо по причине проклятой слабости, однако, если мы хотим быть великодушными людьми, мы должны относиться к их жизни, как и к фильму. не должны осуждать или преследовать их на основе какой-либо узколобой точки зрения. Мы можем преследовать их только в тех случаях, когда они соблазняют молодых людей, чья природа в принципе нормальна». [ 2 ] [ 3 ]

Производство и цензура

[ редактировать ]
Название фильма оригинального выпуска без цензуры в Австрии

Фильм был снят с 8 мая по 3 июня 1957 года, а премьера фильма состоялась в нескольких венских кинотеатрах 29 августа 1957 года под оригинальным названием « Третий пол» ( нем . Das dritte Geschlecht ). Однако выпуск в Западной Германии был первоначально заблокирован западногерманским цензурно-рейтинговым агентством киноиндустрии FSK , которое заявило, что этот фильм слишком сочувствует гомосексуализму и будет приветствоваться только гомосексуалистами, в то время как «все население, сохраняющее здравомыслие, будет приветствоваться только гомосексуалистами». нравственности и справедливости (а это, безусловно, большинство людей) здесь наиболее серьезно нарушены чувства». [ 4 ] Вместо этого гомосексуальность следует изображать как угрозу обществу.

Распределение и прием

[ редактировать ]

После того, как ряд сцен был удален, переснят или перезаписан, фильм был наконец одобрен к выпуску в Западной Германии под новым названием « Отлично от тебя и меня» (§175) ; тем временем в Австрии он продолжал работать без изменений и под своим первоначальным названием. Западногерманская премьера в Штутгарте 31 октября 1957 года сопровождалась акциями протеста и демонстрациями. Харлану было предъявлено обвинение в создании произведения, гомофобия которого параллельна антисемитизму его фильма 1940 года «Jud Süß» . Некоторые критики также возражали против негативного изображения авангардной музыки в фильме, хотя такая критика сама по себе не была полностью свободна от гомофобного подтекста, поскольку эти критики хотели освободить электронную музыку от ее ассоциации с декадентской гомосексуальной средой. Попытка Харлана отполировать свою репутацию, создав дальновидный, просвещенный фильм, бросающий вызов устаревшим законам против «порока», в конечном итоге имела неприятные последствия. [ нужна ссылка ]

Различия между оригинальной и цензурированной версией

[ редактировать ]

В фильм было внесено несколько изменений, чтобы удовлетворить требования ФСК. К ним относятся:

  • Документальное интервью с психологами и сексологами на тему гомосексуализма в начале фильма было полностью исключено.
  • Сцена, в которой Вернер Тайхманн и его зять Макс Мертенс расспрашивают госпожу Глатц об отношениях и местонахождении Клауса и ее сына, была дублирована, что сделало прощальные слова Макса менее толерантными и более гомофобными.
  • Сцена, в которой Вернер и Криста Тайхманн консультируются с психологом по поводу своего сына, была перезаписана, что сделало заявления психолога более гомофобными.
  • Сексуальный контакт Клауса и Герды был частично переснят, чтобы меньше обнажать ее грудь.
  • Полностью была исключена сцена, в которой Борис Винклер общается дома с группой иностранных друзей-геев, говорящих на английском, французском и итальянском языках. Также полностью исключена сцена, где Винклер консультируется со своим адвокатом-гомосексуалистом о том, как реагировать на обвинения Тейхманов в том, что он пытается соблазнить Клауса. Эти сцены вызывали недовольство, поскольку создавали впечатление, что геи занимают важные позиции в обществе.
  • Борис Винклер уезжает в Италию в оригинальной версии, но в подвергнутой цензуре версии его арестовывают на станции зоопарка Банхоф по пути к поезду, предполагая, что справедливость восторжествует, когда будут соблазнены невинные молодые люди.
  • Криста Тейхманн, приговоренная к шести месяцам тюремного заключения за сводничество в оригинале, получает лишь испытательный срок, что делает судебную систему более разумной.
Название фильма американского релиза

Американский релиз

[ редактировать ]

Дублированная версия фильма под названием «Третий пол », переведенная Фредериком Лэнгом (1905–1994), была выпущена Дэвидом Дитцем в США в 1958 году и распространена DF Distributing Corp. [ 5 ] [ 6 ] Эта версия, как правило, более близка к оригиналу, показанному в Австрии, чем к западногерманской версии, но были сделаны некоторые сокращения. Как и в западногерманской версии, вступительное интервью с психологами и психиатрами было полностью исключено. Сцена, где психолог, которого играет Ганс Шумм , советуется с родителями Клаузе, Вернером и Кристой Тейхманн, заменяется сценой, где психолога играет другой актер (хотя в начале указан Шумм), консультирующийся только с мама, Криста:

Сексуальный контакт между Клаусом и Гердой был значительно сокращен по сравнению как с австрийской версией, так и с (более укрощенной) западногерманской версией. [ 7 ]

Фильм также распространялся под названием « Сбитая с толку молодежь» . [ 8 ]

выпуск DVD

[ редактировать ]

В декабре 2006 года Мюнхенский музей кино выпустил западногерманскую версию фильма. Альтернативные сцены из оригинальной версии, показанной в Австрии, включены в бонусные материалы на DVD, что позволяет сравнить две версии фильма. [ нужна ссылка ]

На сегодняшний день полнометражная версия оригинального фильма не переиздавалась.

  1. ^ «В отличие от нас с тобой» . фильм & арт ГмбХ . Проверено 26 октября 2011 г.
  2. ^ Волк, Стефан (2011). Скандальные фильмы. Кинематографический ажиотаж вчера и сегодня . Марбург. п. 118. ИСБН  978-3-89472-562-4 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  3. ^ «Стили мужественности на гей-сцене Западной Германии, 1950–1965», Клейтон Дж. Виснант, История Центральной Европы , Vol. 39, № 3 (сентябрь 2006 г.), стр. 359–393 (доступно через JSTOR на www. .jstor .org /стабильный /20457149 )
  4. ^ Хабель, Ф.Б. (2003). Вырезать фильмы. Цензура в кино . Лейпциг: Кипенхойер. п. 22. ISBN  978-3-378-01069-7 .
  5. ^ «Вейт Харлан становится бедной прессой Нью-Йорка - известность еврея Зюсса сохраняется - гомо-тема на Пасхе также является фактором», Variety , Vol. 196, № 4, 1 апреля 1959 г.
  6. ^ «Третий пол, импортированный из Германии, открывается в Plaza» (обзор фильма), А. Х. Вейлер , The New York Times , 26 марта 1959 г.
  7. ^ «Смелый! Дерзкий! Шокирующий! Правда!:» История эксплуатации фильмов, 1919–1959 , , Эрик Шефер доктор философии, Duke University Press (1999), стр. 214, 380; ОСЛК   249594113
  8. ^ «Растерянная молодежь» . IMDB .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 66a86e0c65b6be35aa2a81e7f653b088__1715835120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/66/88/66a86e0c65b6be35aa2a81e7f653b088.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Different from You and Me - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)