Jump to content

Эта Харих-Шнайдер

Эта Харих-Шнайдер

Эта (Маргарита) Харих-Шнайдер ( урожденная Шнайдер; 16 ноября 1894 — 10 января 1986) — немецкая клавесинистка , музыковед , японовед и писательница.

Харих-Шнайдер родилась в Ораниенбурге и позже назвала свой год рождения 1897, тогда как на ее надгробии в Вене- Хитцинг написано «1894». [ 1 ] [ 2 ]

Харих-Шнайдер окончила среднюю школу в 1915 году и в том же году вышла замуж за писателя Вальтера Хариха [ де ] (1888–1931). [ 3 ] ), но она ушла от него в 1922 году (развод). Харих-Шнайдер одна воспитывала дочерей Лили и Сюзанну. С начала 1920-х годов Ева Рехель-Мертенс [ де ] (переводчица Пруста) и Клабунд среди ее друзей были . Она училась игре на фортепиано в Берлине у Конрада Ансоржа . Уже будучи состоявшейся пианисткой, она брала уроки у Вильгельма Клатте (1870–1930). В 1924 году она дебютировала на первом исполнении Сюиты Пауля Хиндемита « 1922» в Sing-Akademie zu Berlin . Но окончательно она переехала из Франкфурта-на-Одере в Берлин только в 1927 году. Примерно с 1929 года она училась игре на клавесине у Гюнтера Рамина в Лейпциге, а затем до 1935 года у Ванды Ландовской в ​​Париже (летние курсы). В 1930 году она впервые выступила публично как клавесинистка в Берлине.

В 1930 году она основала двухнедельную серию концертов коллегии старинной музыки и начала изучать источники в Staatsbibliothek zu Berlin , что привело к ее более поздней книге Die Kunst des Cembalo-Spiels . С 1932 по 1940 год она была профессором и руководителем класса клавесина в Высшей школе музыки в Берлине, где также преподавала стилистику и камерную музыку .

В 1940 году ее уволили оттуда (как католическую антифашистку) в связи с политически мотивированными конфликтами. В 1941 году Харих-Шнайдер воспользовался приглашением поехать в Токио, чтобы вырваться из тисков нацистской власти. Там она давала концерты и преподавала. Некоторое время спустя она начала изучать японский язык, письмо и музыку. У нее был роман с «главным шпионом» Рихардом Зорге , о деятельности которого она знала.

После войны она преподавала в Токио как в Армейском колледже США, так и на кафедре придворной музыки Императорского дома Японии (1947–1949). Она опубликовала два стандартных труда по японской музыке. В 1949 году она поехала в Нью-Йорк, где изучала японоведение в Колумбийском университете и социологию в Новой школе социальных исследований . Она получила награду за магистерскую диссертацию « Связь иностранных и отечественных элементов в развитии японской музыки – пример» . В 1955 году - в этом году она стала стипендиатом Гуггенхайма - до 1972 года она преподавала клавесин в Высшей школе музыки в Вене. В 1968 году она также была награждена Австрийским крестом за заслуги перед наукой и искусством. В Японии в 1977 году она получила высокий Орден Драгоценной Короны Императорского Дома Японии .

С 1941 года Эта Харих-Шнайдер переводила также литературные произведения с нескольких языков на немецкий, особенно английский ( сонеты Шекспира ).

Среди ее учеников на клавесине и клавикорде были Карла Хениус , Рене Клеменчич и Кристиана Жаккотте .

В ее автобиографии персонажи и катастрофы , [ 4 ] она сообщает о своих усилиях противостоять растущему влиянию нацистских функционеров и музыкантов на Берлинскую высшую школу музыки конституционными средствами до 1941 года. Кроме того, в книге дается детальный отчет о ситуации в кругах немцев в Японии с 1941 года. до 1945 года, не исключая человеческой ошибки, интриг и тактических последователей. Также сообщается о положении японского населения во время войны (воздушных налетов).

Но даже в университете в Берлине она добилась лишь частичного успеха в 1930-е годы — в конце концов, как католичку антифашистской ориентации, ее оттеснили интриги, которые она подробно описывает в своей автобиографии. После войны она была одним из ведущих авторитетов в области японской музыки и имела тесные контакты с японским императорским домом.

Харих-Шнайдер умер в Вене в 1986 году в возрасте 88 лет.

Ее дочь Лили Харих (24 мая 1916–1960) была сопрано, а младшая дочь Сюзанна Керкхофф [ де ] (5 февраля 1918–1950) писательницей.

Харих-Шнайдер написал книги по технике игры на клавесине и японской музыке. Она сделала записи музыки в стиле барокко , такие как «Гольдберг-вариации» Иоганна Себастьяна Баха, BWV 988 в 1973 году и двух- и трехчастные «Инвенции» BWV 772–786 и 787–801, а также записи восточноазиатской музыки. [ 5 ]

Во время своего пребывания в Берлине она подняла исполнение старинной музыки на новый уровень: «Наверное, хотелось бы оставить любителям радость от нетребовательного исполнения вновь открытой музыки прежних веков, но они с почти религиозным фанатизмом заставляли своих кричащие мнения о профессиональных музыкантах. [ 6 ]

Публикации

[ редактировать ]
  • Искусство игры на клавесине, представленное и объясненное по доступным источникам , 4-е издание, Bärenreiter Verlag, Кассель, 1979 г. (впервые в 1939 г.)
  • Клавесин: введение в технику, стиль и исторические источники , 2-е издание, Кассель, Беренрайтер, 1973 г.
  • Персонажи и катастрофы , Ullstein Verlag 1978 (Мемуары)
  • История японской музыки . [ 7 ] Издательство Оксфордского университета, 1973 г.
  • Музыкальные впечатления из Японии 1941–1957 , Iudicium Verlag, 2006 г.
  • Нежный мир — Франсуа Куперен и его время , 1939 год.
  • Переводчик и редактор книги Томаса де Санта-Мария « Как играть на клавикордах со всем совершенством и мастерством» (первый 1565 г.), Лейпциг, Кистнер и Сигель, 1937 г., 2-е издание 1986 г. (« Изящество и искусство игры на клавикордах », также с переводом Фрэя)
  • Сонеты Шекспира на немецком языке Эта Харих-Шнайдер, Пекинский тополь, 1944 г.
  • Ритмические узоры в гагаку и бугаку (Лейден, 1954, Брилл) [1]
  • «Региональные народные песни и странствующие менестрели в Японии», Журнал Американского музыковедческого общества, № 10, 1957, S. 132 f.
  • «Последние остатки гильдии нищенствующих музыкантов: Гозе на севере Хонсю (Япония)». Журнал Международного совета народной музыки , 1959, 11, стр. 56–59.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Криста Янсон (редактор): Эта Харих-Шнайдер: сонеты Уильяма Шекспира и поэзия «Отступников». Опыты и переводы странствующего музыканта: 1941–1982 , Берлин и Мюнстер, 2011, ISBN   978-3-643-10936-1
  • Мартин Кубачек [ де ] : Избегайте всего, занимайтесь музыкой и изучайте японский язык - годы Эта Харих-Шнайдер в изгнании в Токио. В побеге и спасении. Ссылка в Японской империи 1933–1945 под редакцией Томаса Пекара. Берлин 2011, ISBN   978-3863310448
  • Ева Ригер : Женщина, музыка и мужское правление. Об исключении женщин из немецкого музыкального образования, музыковедения и музыкального исполнительства . [ 8 ] Франкфурт: Ульштайн, 1981, стр. 207–209.
  1. ^ Карин Нуско: Харих-Шнайдер Эта (Маргарет), музыкальный исследователь и клавесинистка. В женских биографиях список имен на букву H, Венский университет, без даты, получено 22 августа 2020 г.
  2. ^ Джудит Бранднер [ де ] : Radiokolleg - Эта Харих-Шнайдер - Великая дама клавесина и пионер исследований японской музыки (1). Ö1, orf.at, трансляция с 16 января 2017 г., 9:42 – 9:57. Текст о передаче: «Позже она назвала дату своего рождения 1897». Трансляция 9:44 утра: «1894 год... на надгробии на кладбище Хитцингер».
  3. ^ по словам Карин Нуско: 1932 г.
  4. ^ Персонажи и катастрофы в WordCat
  5. ^ Например , буддийская музыка , синтоистская музыка , Bärenreiter , Коллекция ЮНЕСКО, 1966 г.
  6. ^ Харих-Шнайдер «Характер и катастрофа», с. 80. Она добавляет, что Фуртвенглер, например, был испорчен этими «нескромными спорами о стиле» среди непрофессионалов, которые испортили его интерес к старинной музыке.
  7. ^ История японской музыки на WorldCat
  8. ^ Женщина, музыка и мужское доминирование. Об исключении женщин из немецкого музыкального образования, музыковедения и музыкального исполнительства на WorldCat
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 66cc8aa430db239fc1dcd633a04bdcc7__1698874560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/66/c7/66cc8aa430db239fc1dcd633a04bdcc7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Eta Harich-Schneider - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)