После ухода от мистера Маккензи
![]() Первое издание | |
Автор | Джин Рис |
---|---|
Издатель | Джонатан Кейп |
Дата публикации | 1931 |
Тип носителя | Распечатать ( в твердом переплете ) |
«Покидая мистера Маккензи» (1931) — Джин Рис второй роман , первоначально опубликованный Джонатаном Кейпом . Действие романа происходит в межвоенном Париже и Лондоне. Роман представляет собой автобиографическую беллетристику и тематически является продолжением дебютного романа Риса « Квартет» (1928). [ 1 ] [ 2 ] В то время как «Квартет» исследует отношения и разрыв Марии Зелли, этот роман отслеживает месяцы Джулии Мартин после разрыва, когда прекращаются выплаты ее бывшему возлюбленному.
Возраст и социальное происхождение героини Риса прогрессируют здесь от «Квартета» и достигают завершения в «Доброе утро, полночь» (1939). [ 3 ] Повествование от третьего лица переключается между большим количеством точек зрения персонажей, чем в других ранних романах Риса. Главная героиня — Джулия Мартин, вымышленный двойник Риса. Три романтические фигуры Джулии Рис называет «мистер» (мистер Маккензи, мистер Хорсфилд и мистер Джеймс).
Название является изменением предпосылки: г-н Маккензи покинул Джулию Мартин, а не наоборот. Темы включают в себя судьбу аутсайдера, тяжелое положение неудачника, богатых и бедных, женское отчуждение, одиночество, нищету, смерть, горе, ностальгию по детству и поиски любви. [ 4 ] Роман состоит из трех частей , каждая из которых разделена на пронумерованные главы с названием.
Сюжет
[ редактировать ]Часть первая
Из своего дешевого отеля на набережной Гран-Огюстен Джулия Мартен обитает в Париже, Рив Гош , обедая в одиночестве в немецком ресторане на улице Юшетт , попивая перно , вино и все остальное. Запертая в своей комнате, она большую часть времени читает.
Несмотря на свою привлекательность в свои тридцать шесть лет, она чувствует себя уже позади, утомленной и фаталистической. После неудачного раннего брака, скитавшегося по Европе, и смерти ребенка, она переехала в Париж во время Années Folles . Она выживала в течение шести месяцев на 300 франков в неделю от бывшего любовника Маккензи, которые каждый вторник писал властный адвокат Анри Легро. Однажды во вторник мэтр Легро пишет Джулии, что ему приказано прекратить выплату пособия и приложить окончательную выплату в размере 1500 франков. В тот вечер она следует за мистером Маккензи по бульвару Монпарнас к ресторану «Альберт». Она сидит за его столом, наливает себе вино из его графина и противостоит ему. В конце она говорит, что ей не нужно его выходное пособие, слегка хлопает его по лицу перчаткой и уходит.
За происходящим наблюдал из-за соседнего столика англичанин Джордж Хорсфилд. Когда Джулия уходит, мистер Хорсфилд следует за ней и подружится с ней, покупает ей выпить в другом кафе и ведет в кино. После этого, увидев ее плачущую, неловкий мистер Хорсфилд приглашает ее в свой отель поговорить. Он наливает виски, а она описывает фрагменты своей жизни с момента отъезда из Лондона в феврале после перемирия 1918 года, произошедшего примерно десятью годами ранее. Когда мистер Хорсфилд спрашивает, не застряла ли она из-за денег, она достает из сумочки две купюры по десять франков и несколько монет, говоря, что это все, что у нее есть. Она рассказывает ему о своем отказе от выходного пособия г-на Маккензи (свидетелем чего г-н Хорсфилд был в ресторане «Альберт»). Мистер Хорсфилд дает ей еще 1500 франков, предлагает съездить в Лондон и записывает там его адрес.
Часть вторая
В Лондоне Джулия останавливается в унылом отеле Блумсбери . В первое утро она бесцельно гуляет, вспоминая. На Воберн-сквер знакомый старый продавец цветов игнорирует ее, когда она покупает ему фиалки. На Тоттенхэм-Корт-роуд она представляет, как из тумана появляется призрак ее молодой личности. Она пересекает Оксфорд-стрит и выходит на Чаринг-Кросс-роуд , теряется в Сохо и останавливается у чайного магазина в Лайоне , подслушивая болтовню посетителей, пока оркестр играет военную музыку.
Воссоединения с ее суровым дядей Гриффитсом и неодобрительной сестрой Норой становятся напряженными. В своем в Бэйсуотере пансионате дядя Гриффитс говорит, что ей следовало добиться компенсации от своего бывшего мужа до того, как мистер Маккензи. Он дает ей фунт-банкноту, но не хочет большего контакта. Живя в Актоне , Нора посвятила свою жизнь их больной матери, которая сейчас умирает, поэтому не сочувствует тяжелому положению Джулии. Их мать умирает во время визита Джулии в Лондон. Джулия присутствует на похоронах в крематории Голдерс-Грин , устраивает сцену на поминках , и ее просят уйти.
Она ищет У. Нила Джеймса, эсквайра, свою богатую и щедрую первую любовь, когда ей было девятнадцать. Войдя в его кабинет, Джулия видит, что мистер Джеймс другой. Он говорит, что у него есть сорок пять минут. Она намекает на трудности, но для него это старая история. Он просит сменить тему, смотрит на часы, показывает ей свою коллекцию произведений искусства и провожает ее. Он кладет ей двадцать фунтов, подчеркивая, что больше не может быть. Часть денег она тратит на новую одежду, часть на подержанную. Она переезжает в пансион в более дешевом Ноттинг-Хилле .
Мистер Хорсфилд, также вернувшийся в Лондон, берет ее на прогулки, обедает и выпивает, но отказывается от поддержки, поскольку его интерес к обеспокоенной Джулии ослабевает. Уединившись в своем доме в Холланд-парке , он обещает навестить ее в Париже через неделю или десять дней.
Часть третья
Джулия вернулась в свой дешевый парижский отель на набережной Гранд-Огюстен с видом на остров Сите . На одиннадцатый день она получает письмо от мистера Хорсфилда, в котором объясняется, что он не может приехать так скоро, как надеялся. Прилагая десять фунтов, он пишет, что не может отправить больше, так как времена тяжелые. В заключение он желает ей удачи.
Ближе к вечеру из кафе на улице Дофин мистер Маккензи замечает приближающуюся на улице Джулию. Он закрывает лицо, чтобы его не было видно, но она все равно его видит, отводит взгляд и бесцельно проходит, опустив голову. Передумав, он уходит и догоняет ее на обочине, где она ждет перехода. Он приглашает ее выпить, ведет в кафе и покупает перно. Она быстро выпивает и просит одолжить ей 100 франков. Взволнованный, он бросает через стол немного денег, которые она без счета кладет в сумку. Она выглядит неопрятной, намереваясь продолжить путь по нисходящей спирали других героинь Риса, но принимает предложение мистера Маккензи выпить еще раз. Он покупает ей еще один Перно и уходит.
Фон
[ редактировать ]Материал Джин Рис для этого романа был частично почерпнут из ее визита в Лондон в конце 1927 года на последние дни ее матери и похороны в крематории Голдерс-Грин. Там, в возрасте тридцати семи лет, она встретила раздельно проживающих родственников, включая тетю и сестер. Эта унизительная сцена похорон изображена в « После ухода мистера Маккензи» . [ 2 ]
Рис в эдвардианском стиле Неодобрение ее семьи распространилось и на карьеру хористки , которую она начала вопреки желанию родителей после того, как покинула Кембриджскую школу для девочек Персе и поступила в Королевскую академию драматического искусства , где она продержалась всего два семестра. [ 5 ] Шоу-бизнес привел ее к фазе полусвета , которую финансировал богатый первый любовник Ланселот Грей Хью Смит, пока он не прекратил роман. Последовал подпольный аборт, когда Смит субсидировала ее жизнь в лондонском пансионате. Она стала обнаженной арт-моделью в преддверии Первой мировой войны . Ее послевоенные прогулки по Европе с первым мужем Жаном Лангле закончились, когда он отбывал тюремное заключение во Франции и был депортирован в Голландию. Неспособность Риса сохранить свою дочь Мэривонн, [ 6 ] которая провела большую часть своего детства под опекой, казалось еще одним пятном на ее характере. Это усугубило ее внебрачный роман в Париже с Фордом Мэдоксом Фордом . Последствия дела Форда — это то, что исследует «После ухода мистера Маккензи» , когда Джулия Мартин слегка бьет своего бывшего возлюбленного по лицу пустой перчаткой в парижском баре, как это сделал Рис Форду. [ 1 ] [ 2 ]
Безразличие ее семьи к публикации « Левого берега и других рассказов» (1927), а также ее горе в связи со смертью ее первого ребенка от Лангле показалось Рису несправедливым, который намекает на буржуазные предрассудки и лицемерие в этом и большинстве своих романов.
Во время того же визита в Лондон в конце 1927 года она в последний раз встретилась с Ланселотом Греем Хью Смитом, который в последний раз одолжил ей деньги (как со старым любовником мистером Джеймсом в « После ухода от мистера Маккензи »). Смит, как и другие, устал от ее страданий.
Помимо посещения Лондона с этими целями, «Квартета» ее присутствие там требовало выхода в свет . Читатель Хэмиша Гамильтона и литературный агент-фрилансер, разведенная Лесли Тилден Смит, предложили помощь. В мае 1928 года она переехала в дом Тилдена Смита в Холланд-Парке (расположенный, как указано в доме мистера Хорсфилда в « После ухода от мистера Маккензи» ) и начала с ним отношения, официально оформив свое расставание с Лангле 19 июня. Тилден Смит станет вторым мужем Риса в 1934 году, через год после ее развода с Лангле. К моменту выхода « Квартета » в сентябре 1928 года Рис писал « После ухода мистера Маккензи» при постоянной поддержке Тилдена Смита. Она писала в постели, пока он делал работу по дому и корректировал ее страницы.
В 1928 году она убедила Тилдена Смита профинансировать для нее писательскую поездку в Париж Рив Гош . Она остановилась в отеле «Анри IV» за набережной Гран-Огюстен, населяя мир Джулии Мартин из « Покидая мистера Маккензи », которая живет в том же отеле. Джулия читала большую часть времени. Джин Рис написала. [ 1 ]
Прием
[ редактировать ]Рецензенты отметили его мрачность, но высоко оценили стиль Риса. [ 7 ] Ребекка Уэст написала в The Daily Telegraph : «Мисс Джин Рис уже в « Левом берегу » и « Позах » незаметно доказала, что она одна из лучших писательниц в возрасте до среднего возраста, но она также доказала, что влюблена в мрак в невероятной степени». Уэст признал качество: «Это ужасная книга об окончательном разрушении одинокой, никчемной, но жалкой женщины. Это ужасно, но превосходно». [ 8 ]
Джеральд Гулд в The Observer назвал роман: «Жесткая, чистая, сухая, отчаянная книга, настолько жесткая в своей экономии, что ее впечатляющее впечатление кажется почти презрительным». Считая его не «приятным» романом, Гулд написал, что «у него есть более важные достоинства». В заключение он сказал: «В своем роде и в своих пределах эта книга является безупречным произведением искусства». [ 9 ] [ 10 ]
Джеффри Стоун из The Bookman (Нью-Йорк) нашел главного героя «отвратительным», но был «удивлен, обнаружив, что смысл книги в целом проявляется так же ясно и почти такой же, как в любой сказке с моральной составляющей». . Это не является дефектом в работе». Впечатленный экономностью стиля Риса, он добавил: «Существование Джулии и тех, с кем она общалась, каким-то образом обретают смысл благодаря этим совершенно бессмысленным случайностям наблюдения». [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Пиццичини, Лилиан (2009). Синий час: жизнь Джин Рис (1-е изд.). Нью-Йорк: WW Norton & Co. ISBN 978-0-393-05803-1 . ОСЛК 283802817 .
- ^ Jump up to: а б с Энджер, Кэрол (февраль 2011 г.). Джин Рис: жизнь и творчество . Лондон. ISBN 978-0-571-27641-7 . OCLC 727028081 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Биография Джин Рис» . www.open.uwi.edu . Проверено 29 марта 2020 г.
- ^ Меллоун, Элгин В. (1972). «Персонаж и темы в романах Джин Рис». Современная литература . 13 (4): 458–475. дои : 10.2307/1207442 . ISSN 0010-7484 . JSTOR 1207442 .
- ^ Карр, Хелен (2004). «Уильямс, Элла Гвендолин Рис (1890–1979)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press.
- ^ «Джин Риз» . geni_family_tree . 24 августа 1890 года . Проверено 29 марта 2020 г.
- ^ Пикантно, Элейн. (2009). Кембриджское знакомство с Джин Рис . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-511-71960-8 . OCLC 611066786 .
- ^ Уэст, Ребекка, Погоня за страданиями в некоторых новых романах , Книги дня, The Daily Telegraph, 30 января 1931 г., 7
- ^ Гулд, Джеральд, Все виды обществ , Новые романы, The Observer 7289, 8 февраля 1931 г.
- ^ Муда, GE (2011). Зеркальное отражение: изображение социальных ролей женщин в романах Шарлотты Бронте, Кейт Шопен, Эдит Уортон и Джин Рис (Диссертация). Университет Гронингена.
- ^ Стоун, Джеффри, Букман , 74 года, Нью-Йорк, сентябрь 1931, 84 года.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Анжер, Кэрол , Джин Рис: Жизнь и работа , Лондон, Андре Дойч, 1990 г.
- Пиццикини, Лилиан, «Голубой час: жизнь Джин Рис» , Нью-Йорк, WW Norton & Company, 2009 г.
- Сэвори, Элейн, Кембриджское знакомство с Джин Рис , Кембридж, Cambridge University Press, 2009 г.
- Рис, Джин , После ухода от мистера Маккензи , Лондон, Джонатан Кейп, 1931 (Penguin Books, 1971)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Женевьева Абраванель, Интертекстуальные идентификации: Модильяни, Конрад и «После ухода мистера Маккензи» , Журнал карибской литературы
- Венди Брэндмарк «Сила жертвы». Этюд квартета «После ухода мистера Маккензи» и «Путешествие в темноте», Джин Рис , Кунапипи
- Арнольд Дэвидсон, Искусство и экономика нищеты в книге Джин Рис «После ухода мистера Маккензи» , Исследования в романе, Издательство Университета Джонса Хопкинса
- Элджин В. Меллоун, Характер и темы в романах Джин Рис , Современная литература
- Сьюзи Томас, Джин Рис: После ухода от мистера Маккензи , London Fictions