Jump to content

Моргенрот (фильм)

Моргенрот
Режиссер
Написал Герхард Менцель (Идея: Эдгар фон Шпигель фон унд цу Пеккельсхайм) [ 1 ] )
Продюсер: Гюнтер Стапенхорст
В главных ролях
Музыка Герберт Виндт
Распространено Universum Film AG (Уфа)
Дата выпуска
  • 2 февраля 1933 г. ( 02.02.1933 )
Время работы
75 минут
Страны
Язык немецкий

«Моргенрот» — немецкий фильм о подводных лодках 1933 года, действие которого происходит во время Первой мировой войны .

Выпущенный через три дня после того, как Адольф Гитлер стал канцлером , это был первый фильм, показанный в нацистской Германии . Оно стало символом новых времен, рекламируемых нацистским режимом. [ 2 ] Название (буквально «утреннее красное») — это немецкий термин, обозначающий красноватый цвет восточного неба примерно за полчаса до восхода солнца. Dawn был титулом США. Он был снят в Киле , земля Шлезвиг-Гольштейн , и стал первым немецким фильмом о подводных лодках, снятым после Первой мировой войны.

Действие фильма происходит в 1916 году. В фильме представлена ​​сильно вымышленная версия смерти британского военного министра фельдмаршала Герберта Китченера на борту крейсера HMS Hampshire по пути в Россию. Успешный ас-подводник Гельмут Лиерс живет в вымышленном северогерманском городе Меерскирхен со своей матерью, которая уже потеряла на войне двух сыновей. [ 3 ] Лиерс - местный герой Меерскирхена из-за того, что он командовал U-21 , и первая часть фильма повествует о веселых приключениях Лиерса и его команды во время отпуска. [ 4 ] Все думают, что Хельга, дочь бургермейстера Меерскирхена , влюблена в лейтенанта Фиппса «Фипса» Фредерикса, но на самом деле она влюблена в старшего мужчину Лиерса. [ 5 ] Майорен (мать Лиера) пытается дать ему задание на берегу, которое он блокирует, говоря, что он будет сражаться до тех пор, пока Германия либо не выиграет войну, либо он не умрет, а затем выйдет в море со своей последней миссией. [ 6 ]

Во второй части фильма военно-морской флот Германии узнает, что очень важный британский военачальник, имя которого в фильме не названо, но явно должен быть Китченером, поднялся на борт крейсера, который доставил его в Архангельск , ведя Лиерса и его U. -лодку отправляют, чтобы по существу убить его, потопив крейсер, и эта задача выполнена успешно (на самом деле « Хэмпшир» был потоплен миной, заложенной подводной лодкой, но не в результате торпедной атаки). [ 7 ] После этого корабль Q (замаскированный британский торговый крейсер), который незаконно плавает под флагом нейтральной Дании, устраивает засаду на подводную лодку Лиерса, которая сильно повреждена. [ 8 ] Эскадра британских эсминцев преследует U-21 через Северное море, которая в конце концов затопляется и оказывается на морском дне. Двое членов экипажа U-21 , включая Фипса, жертвуют собой, чтобы спасти остальных, включая Лиера, которые возвращаются на Родину. [ 9 ] Фильм заканчивается тем, что Лиерс садится на новую подводную лодку, чтобы снова отправиться в путь, чтобы продолжить войну на море, причем последний кадр представляет собой крупный план прапорщика Императорского флота Германии, который гордо развевается на ветру. [ 10 ]

Производство

[ редактировать ]

В марте 1927 года студию УФА, крупнейшую кинопроизводственную компанию в Европе, купил медиамагнат Альфред Гугенберг , который хотел владеть УФА для производства «национальных» фильмов, прославляющих его правую политику. [ 11 ] «Моргенрот» был одним из нескольких «национальных» фильмов, выпущенных УФА во времена, когда Гугенберг был его владельцем. [ 12 ] Несмотря на надежды Гугенберга, студия UFA была по уши в долгах в то время, когда он ее купил, а переход от немого кино к звуковому наложил на UFA значительные новые расходы, и, как следствие, UFA стремилась выпускать фильмы с максимально широкой аудиторией, а не фильмы с максимально широкой аудиторией. «национальные» фильмы, которые хотел увидеть Гугенберг, были сняты. [ 13 ] Для Гугенберга прибыль превзошла его политику в отношении УФА, и, вопреки ожиданиям, после того, как он основал студию, чистки еврейских сотрудников УФА не было, поскольку он не хотел терять таланты из-за конкурирующих студий. [ 14 ] Лишь немногие фильмы УФА, выпущенные в период с 1927 по 1933 год, были теми фильмами, которые Гугенберг хотел видеть в производстве. [ 15 ]

Сценарий для «Моргенрота» написал Герхард Менцель , успешный писатель из Силезии, получивший премию Клейста за лучшую новую немецкую пьесу в 1927 году, который также был членом нацистской партии. [ 16 ] В свою очередь, Менцель был вдохновлен идеей, выдвинутой писателем Эдгаром фон Шпигелем фон унд цу Пеккельсхайм . [ 17 ] Однако Гугенберг намеревался, чтобы Моргенрот помогал его партии, ДНВП ( Немецкая национальная народная партия ), лидером которой он стал в 1928 году, а не НСДАП ( Национал-социалистическая немецкая рабочая партия ). ). [ 18 ] У Гугенберга были сложные отношения с Адольфом Гитлером , который был иногда его союзником, а иногда и врагом, что во многом зависело от расчетов Гитлера о том, насколько ему нужна помощь Гугенберга. В то время, когда «Моргенрот» начал производство, НСДАП и ДНВП были врагами, но Гугенберг знал, что сильные выступления его партии могут изменить позицию Гитлера. Похоже, что Моргенрот был своего рода мирным предложением Гугенберга нацистам, которые могли снова стать союзниками ДНВП. [ 19 ]

Фильм также был частью усилий по реабилитации репутации Императорского флота Германии и военно-морского флота в целом. [ 20 ] Ноябрьская революция 1918 года , предполагаемый «удар в спину», который нанес поражение Германии как раз в тот момент, когда Рейх , как предполагалось, был на грани победы, началась с великого мятежа флота открытого моря. В октябре 1918 года подвергшиеся жестокому обращению моряки Флота открытого моря восстали против своих офицеров после того, как им было приказано отправиться в «смертельную поездку» в Северное море, чтобы сразиться с объединенным англо-американским Великим флотом в битве, которая, как ожидается, закончится в уничтожение Флота открытого моря в тот момент, когда уже было ясно, что война проиграна. Помимо жестокого обращения со стороны своих офицеров, которые с удовольствием унижали их различными мелкими способами, моряки Флота открытого моря оправдывали мятеж тем, что война уже проиграна, что делает запланированную «поездку смерти» совершенно бессмысленной и что она лучше было прожить еще один день, чем умереть сейчас за безнадежное дело. Для немецких правых мятеж на флоте открытого моря создал флоту мерзкую репутацию места мятежа и измены, где началась ноябрьская революция, свергнувшая дом Гогенцоллернов. Выпуск фильма о героическом асе-подводнике, удостоенном чести сражаться и, если необходимо, умереть за Отечество, был задуман мореплавателем Гугенбергом для того, чтобы развеять популярный образ мятежных моряков, размахивающих красными флагами, и создать более позитивный образ Имперский флот. [ 20 ] Многое из того, что можно назвать посланием Моргенрота в защиту смерти с его изображением смерти на войне как благородной, благородной и даже эротической, было задумано как своего рода опровержение мятежным морякам Флота открытого моря. [ 21 ] Одним из лозунгов, использованных моряками Морского флота во время мятежа в 1918 году, был: «Мы хотим жить как свободные люди, а не умереть как рабы!»

Название фильма взято из стихотворения XIX века писателя-романтика Вильгельма Гауфа , первые строки которого гласили: «Morgenrot, morgenrot/Leuchtest mir zum frühen Tod?/Bald wird die Trompete blasen/Dann muss ich Leben lassen/Ich und mancher». Камерад» ( «Утренняя заря, утренняя заря/Сияешь ли ты мне до ранней смерти?/Скоро труба прозвучит/Тогда мне придётся отдать жизнь/Я и некоторые товарищи» ). [ 22 ] Режиссер фильма Густав Учицкий , австрийский режиссер, проживающий в Берлине, один из лучших режиссеров УФА, а впоследствии один из самых выдающихся режиссеров нацистского кино. [ 23 ] Моргенрот был застрелен в октябре – ноябре 1932 года в Киле и Хельсинки, где Балтийское море «играло» с Северным морем. [ 24 ] Для придания реалистичности сцены с подводной лодкой за границей были сняты на подводной лодке, взятой напрокат у ВМС Финляндии. [ 25 ]

В фильме героизируется смерть, а капитан Лиерс прямо заявляет, что немцы, возможно, не знают, как жить, но они знают, как умирать. [ 26 ] В центральной сцене капитан подводной лодки предлагает своим людям, чтобы он и первый помощник потонули вместе с кораблем, чтобы они могли спастись; они отказываются на том основании, что это будут все или никто из них, и капитан прославляет шанс умереть вместе с такими людьми - тема, которая часто появлялась в фильмах нацистской эпохи. [ 27 ] Первый офицер Фредерикс, узнав, что любимая им женщина влюблена в капитана, а не в него самого, и другого матроса, совершает самоубийство, чтобы спасти остальных – распространенный способ разрешения любовных треугольников в нацистских фильмах, где героическая смерть спасает мужчину от отказ. [ 28 ] С другой стороны, Майорен отказывается радоваться успеху своего сына в потоплении крейсера, а вместе с ним и лорда Китченера из-за страданий войны, говоря, что у мужчин за границей в Хэмпшире тоже были семьи - тема, которая не появится в нацистских фильмах. . [ 29 ] Американский историк Джон Леопольд утверждал, что «Моргенрот» был скорее фильмом ДВНП, чем нацистским фильмом, отмечая, что фильм «... подчеркивает традиционные националистические концепции и подчеркивает преимущества зрелого лидерства, а также ценность юношеского энтузиазма». [ 30 ]

Британский историк Джонатан Рейнер описал сцены, происходящие на подводной лодке, как очень реалистичные и аутентичные, как и подобает фильму, снятому на настоящей подводной лодке, что дало зрителям некоторое представление о том, насколько опасной и клаустрофобной была жизнь на подводных лодках во время Первой мировой войны. [ 31 ] Немецкая подводная служба была новой, лишенной давних традиций, но явная опасность службы подводных лодок давала подводникам статус элитных сил, который, как писал Рейнер, изображался очень хорошо. [ 32 ] Рейнер также написал, что боевые сцены, такие как затопление « Хэмпшира» , битва с Q-кораблем и финальное противостояние с эсминцами, были захватывающими, хорошо сделанными и реалистичными, что сделало фильм одним из лучших до-мировых фильмов. Фильмы о подводных лодках «Вторая война» и фильм, послуживший образцом для многих последующих фильмов о подводных лодках. [ 33 ] Рейнер также отмечает, что в фильме немцы изображены как ведущие себя с большей честью, чем британцы, поскольку Лиерс отказывается потопить Q-корабль, несмотря на опасения его людей, которые подозревают, что это корабль Q-корабль. [ 34 ] Кульминация фильма, где Фредерикс и еще один моряк пожертвовали собой, чтобы спасти остальных восьмерых, создает кровавый долг, поскольку Лиерс говорит остальным: «Наши жизни больше не принадлежат нам. Мы должны плыть, пока у нас есть дыхание, снова и снова». пока Бог не даст нам разрешения». [ 35 ] Рейнер описал послание фильма так: «Родство экипажа, сохраняющееся до и после смерти, превосходит эмоциональные связи на берегу и заставляет немецких моряков почтить память погибших членов корабельной семьи в непрестанной службе». [ 36 ] Действие фильма заканчивается в 1916 году, но преданность долгу, проявленная Лиерсом и его командой, резко контрастирует с моряками Флота открытого моря, поднявшими мятеж в 1918 году.

Фильм примечателен женоненавистничеством, в котором говорится, что женственность равна слабости, а мужественность равна силе. [ 37 ] Ключевым сюжетом фильма являются попытки богатой матери Лиерса обеспечить его назначением на берег, поскольку она уже потеряла двух сыновей на войне. Эту попытку ее сын успешно блокирует, говоря, что он скорее умрет за Отечество, чем уклонится от своих патриотических чувств. долг. [ 38 ] Внутренний фронт, где доминируют женщины, в Германии изображается как место сексуальных искушений и слабостей, в отличие от сурового и полностью мужского мира подводных лодок в море, который, несмотря на все его неудобства и опасности, изображается в более благоприятном свете. светлее, чем тыл. [ 39 ] Конфликт между Лиерсом и его матерью из-за того, что она называет его todessehnsurt (буквально «жажда смерти», а более точный перевод — «презрение к жизни») на самом деле является главным конфликтом фильма. [ 40 ] Мать Лиера называет его todessehnsurt «новым видом религии», и он не отрицает этого обвинения, просто говоря в ответ: «Мы, немцы, возможно, не знаем, как жить, но мы знаем, как умирать». [ 41 ] Мать Лира представляет Германию до 1914 года, которая, несмотря на всю свою порядочность и вежливость, не обладает необходимой жесткостью, чтобы выжить в мире, который изображается безжалостным и жестоким. [ 42 ] Напротив, Лиерс с его любовью к действию и насилию вместе с общим презрением к человеческой жизни представляет жесткого, безжалостного «Нового Человека», порожденного войной, который, несмотря на все свои острые углы и todessehnsurt, парадоксальным образом проявляет необходимую жесткость, чтобы выжить. [ 43 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Фильм был одобрен цензурой 36 января 1933 года, а премьера состоялась 31 января. [ 44 ] На его гала-премьере в Берлине 2 февраля 1933 года присутствовал Адольф Гитлер , недавно назначенный канцлером. Йозеф Геббельс написал в своем дневнике, что «Моргенрот» был «хорошим фильмом в своих пределах». [ 20 ] Критики восприняли Моргенрота в целом положительно: критики высоко оценили игру и режиссуру, а фильм назвали захватывающим и ярким. [ 45 ] Он был запрещен в Польше и Нидерландах. [ 46 ]

« Франкфуртер Цайтунг» , самая престижная газета в Германии, необычно поместила рецензию на «Моргенрот» на первой полосе, где кинокритик « Франкфуртер Цайтунг» похвалил « Моргенрота» как один из лучших немецких фильмов, когда-либо созданных. [ 47 ] Однако критики отметили, что сцены в тылу были Idealtypischer Bilder («идеально-типичная картина») в отличие от сцен, происходящих на подводной лодке U-21 , которые хвалили за реализм. [ 48 ] Персонаж Майорен, которого сыграла Адель Сандрок , был назван самым запоминающимся персонажем фильма, что, конечно, не входило в намерения продюсеров фильма. [ 49 ] Кинокритик Форвертс газеты СДП « » в одной из своих последних рецензий на фильмы ( «Форвертс» был запрещен позднее, в феврале 1933 года) написал, что в образе Майорена «любая националистическая тенденция была взята из фильма», посчитав, что аргументы сделанные Майореном, были сильнее, чем сделанные Лиерсом. [ 50 ] Кинокритик Völkischer Beobachter газеты НСДАП « » в своей положительной рецензии написал: « Моргенрот – пусть он станет символом начала новой эры». [ 51 ] Берлинский корреспондент The New York Times, присутствовавший на премьере, сообщил, что «это фильм исключительных качеств, если не считать его пропагандистских тенденций». [ 52 ] Вместе с фильмом 1931 года «Йорк» « Моргенрот» стал одним из самых финансово успешных «национальных» фильмов УФА, выпущенных при Гугенберге. [ 53 ]

Фильм вызвал много споров в Британии в 1933 году, когда рецензенты быстро заметили, что неназванный британский военачальник, потерпевший крушение на крейсере по пути в Россию, должен был быть Китченером. [ 54 ] [ 55 ] Кроме того, общая картина «английского вероломства» в фильме, поскольку британцам удалось повредить подводную лодку Лиерса только путем незаконного поднятия датского флага на британском корабле, что предполагает, что британцы могут победить немцев только закулисными методами, также вызвало споры в Британия. [ 56 ] Сразу после премьеры фильма в Берлине британские газеты широко освещали Моргенрота , за что фильм подвергся критике за нелестное изображение Королевского флота. [ 57 ] Фильм обсуждался в Палате общин после того, как член консервативной партии сэр Чарльз Кайзер потребовал, чтобы министерство иностранных дел пригласило посла в Берлине сэра Горация Рамбольда, выразил официальный протест против Моргенрота , заявив, что фильм был очень неуважительным и оскорбительным по отношению к Британии. . [ 58 ] Премьер-министр Рамзи Макдональд не хотел, чтобы такой протест был, а министр иностранных дел сэр Джон Саймон во время дебатов в Палате общин оказался «... в довольно странном положении, когда ему приходилось защищать нацистский фильм. ". [ 59 ] Чтобы успокоить Кайзера, Саймон согласился с тем, чтобы Палата общин сформировала комитет по расследованию дела Моргенрота , который обнаружил, что УФА позаимствовало подводную лодку, использованную в фильме, у ВМС Финляндии, не проинформировав финнов, о чем идет речь в фильме. [ 60 ]

Национальный совет кинокритиков наградил его лучшим иностранным фильмом 1933 года. [ 61 ]

  1. ^ Э. Барон против. Зеркало на IMDb ; Йорг Фридрих Фоллмер: Воображаемые поля сражений. Военная литература в Веймарской республике - литературно-социологическое исследование. Кандидатская диссертация, Свободный университет Берлина, 2003 г. (глава 5, стр. 413), онлайн-издание
  2. ^ «filmportal.de» . Архивировано из оригинала 4 февраля 2012 г. Проверено 26 сентября 2005 г.
  3. ^ Кестер и Винкамп стр.184
  4. ^ Кестер и Винкамп стр.184
  5. ^ Кестер и Винкамп стр.184
  6. ^ Кестер и Винкамп стр.186
  7. ^ Кестер и Винкамп стр.185
  8. ^ Кестер и Винкамп стр.185
  9. ^ Кестер и Винкамп стр.185
  10. ^ Кестер и Винкамп стр.185-186
  11. ^ Леопольд стр.94
  12. ^ Леопольд стр.94
  13. ^ Леопольд стр.94
  14. ^ Леопольд стр.94
  15. ^ Леопольд стр.94
  16. ^ Кестер и Винкамп стр.184
  17. ^ Кестер и Винкамп стр.184
  18. ^ Леопольд стр.94
  19. ^ Халл стр.21
  20. ^ Jump up to: а б с Уолдман 2008 , стр. 27.
  21. ^ Кестер и Винкамп стр.183-184
  22. ^ Кестер и Винкамп стр.184
  23. ^ Халл стр.244
  24. ^ Халл стр.20-21
  25. ^ Халл стр.17
  26. ^ Бэрд, с. 8
  27. ^ Лейзер, стр. 20.
  28. ^ Лейзер, стр. 20–21.
  29. ^ Лейзер, стр. 21.
  30. ^ Леопольд стр.223
  31. ^ Rayner p.27
  32. ^ Rayner p.27
  33. ^ Rayner p.27
  34. ^ Rayner p.26
  35. ^ Rayner p.27
  36. ^ Rayner p.27
  37. ^ Кестер и Винкамп стр.186
  38. ^ Кестер и Винкамп стр.186
  39. ^ Кестер и Винкамп стр.186
  40. ^ Кестер и Винкамп стр.187
  41. ^ Кестер и Винкамп стр.187
  42. ^ Кестер и Винкамп стр.187
  43. ^ Кестер и Винкамп стр.187
  44. ^ Уэлч 1983 , стр. 272.
  45. ^ Кестер и Винкамп стр.190-191
  46. ^ Уолдман 2008 , стр. 28.
  47. ^ Кестер и Винкамп стр.191
  48. ^ Кестер и Винкамп стр.191
  49. ^ Кестер и Винкамп стр.191
  50. ^ Кестер и Винкамп стр.191
  51. ^ Кестер и Винкамп стр.191
  52. ^ Халл стр.17
  53. ^ Леопольд стр.94
  54. ^ Фокс стр.165
  55. ^ Халл стр.17
  56. ^ Фокс стр.165
  57. ^ Халл стр.17
  58. ^ Халл стр.17
  59. ^ Халл стр.17
  60. ^ Халл стр.17
  61. ^ «Нью-Йорк Таймс: Моргенрот (1933)» . Отдел кино и телевидения The New York Times . Архивировано из оригинала 17 июля 2012 г. Проверено 31 октября 2010 г.

Цитируемые работы

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Бэрд, Джей В. (1974). Мифический мир нацистской военной пропаганды . Университет Миннесоты Пресс. ISBN  978-0-8166-0741-9 .
  • Фокс, Джо (2007). Фильм Пропаганда в Великобритании и нацистской Германии . Кино времен Второй мировой войны. Оксфорд: Издательство Берг. ISBN  9781859738962 .
  • Стюарт Халл, Дэвид (1969). Кино в Третьем рейхе Искусство и пропаганда в нацистской Германии . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN  0-671-21486-1 .
  • Лейзер, Эрвин (1975). Нацистское кино . Макмиллан. ISBN  978-0-02-570230-1 .
  • Леопольд, Джон (1977). Альфред Гугенберг Радикальная националистическая кампания против Веймарской республики . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. ISBN  0-300-02068-6 .
  • Кестер, Бернадетт; Винкамп, Ганс (2003). Кинофронт Веймара Представления Первой мировой войны в немецких фильмах Веймарского периода (1919-1933) . Амстердам: Издательство Амстердамского университета. ISBN  9789053565971 .
  • Рейнер, Джонатан (2007). Жанр, история и отечественное кино о морской войне . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. ISBN  9780719070983 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 68237d81c3f8f153c603310489edee3a__1722283200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/3a/68237d81c3f8f153c603310489edee3a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Morgenrot (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)