Надпись Во Кана

Надпись Вы Конх или Надпись C. 40 — старейшая санскритская надпись , когда-либо найденная в Юго-Восточной Азии , обнаруженная в 1885 году в деревне Вы Конх, примерно в 4 км от города Нячанг , Вьетнам . [ 1 ] [ 2 ] Эта надпись представляет собой каменную стелу высотой 2,5 м с тремя неровными сторонами.
В надписи упоминается имя короля Шри Мары , которому, согласно палеографическому анализу, она была возведена его потомками примерно во 2 или 3 веке нашей эры. [ 3 ] До сих пор ведутся споры о том, была ли эта надпись наследием Ламапа , Чампы или Фунана . Жорж Коэдес упомянул о возможности отождествления Шри Мары с Фань Шиманом (ок. 230 г. н.э.), который, согласно китайским хроникам, был одним из правителей Фунаня. [ 4 ] Коэдес считал надпись Вы Конх доказательством первой волны индианизации Юго-Восточной Азии .
Новые академические утверждения показывают, что дата стелы Во Кана не может быть точно датирована ранее четвертого века нашей эры. Сама стела свидетельствует о следах лексического влияния и культурной связи империи Гуптов (4-6 вв. н. э.) с ранней Чампой. Историк Антон О. Захаров из Российской академии наук и другой палеограф, Д.С. Сиркар , подтверждают дату > 4-го века нашей эры или даже позднее 5-го века нашей эры, потому что стела Во Кана содержит стихи поэтическим размером Васантатилака, которые можно найти. в надписях Самудрагупты , правившего с 335 по 376 год. В строке 15 также встречается термин bhrtya , «королевский слуга или министр». Оба Империи Гуптов впервые появляются только в эпиграфике периода . По словам Д.С. Сиркара в его Индийском эпиграфическом словаре, слово бхритья встречается чрезвычайно редко. Бхритья означает вассального правителя, его использование появилось только в 455-458 годах нашей эры. Впоследствии дата стелы могла быть серединой или концом V века нашей эры. [ 5 ]
В настоящее время надпись хранится в Национальном музее вьетнамской истории в городе Ханой , Вьетнам. стела была признана национальным достоянием Вьетнама . Решением премьер-министра Вьетнама в 2013 году [ 6 ] [ 7 ]
Текст
[ редактировать ]Санскритский текст этой надписи сильно поврежден. [ 8 ] Из трех сторон стелы с надписью на первой стороне по крайней мере первые шесть строк почти полностью размыты, как и первые восемь строк на второй стороне. [ 9 ] На третьей стороне еще можно прочитать даже лишь несколько символов. [ 9 ]
Части текста, которые еще можно прочитать, содержат следующие фразы: [ 9 ]
- «сострадание к тварям»
- "священники, конечно, выпившие амброзию ста слов короля"
- «Украшение... тем, что является радостью семьи дочери внука короля Шри Мары... было предписано»
- «Сидящие на престоле»
- «то, что связано с серебром или золотом»
- «материальное сокровище»
- «все это предоставлено мной как человеком добрым и полезным»
- "мой министр Вира"
- «Эдикт, который приносит благополучие существам, лучшим из двух Карин , исчезновению и приходу этого мира»
Упоминание о «радости семьи дочери внука короля Шри Мары..» может указывать на существование матрилинейной системы, которая применяет наследование активов к родственницам женского пола. [ 2 ] [ 10 ] Слово карин может означать «слоновая кость» или «налог», что здесь может означать, что король был щедрым человеком. [ 9 ]
Использование определенных санскритских терминов в тексте надписи, по мнению Жана Филлиоза, показывает возможность того, что эпос Вальмики « Рамаяна» был распространен на полуострове Индокитай в то время, когда эта надпись была сделана. Считается, что индуистские религиозные термины, использованные в надписях, относятся к допураническому времени . [ 11 ] [ 8 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кит, Джин Оой (2004). Юго-Восточная Азия: Историческая энциклопедия, от Ангкор-Вата до Восточного Тимора . Том. 1 (иллюстрированное изд.). АВС-КЛИО. п. 643. ИСБН 9781576077702 .
- ^ Перейти обратно: а б Гловер, Ян (2004). Юго-Восточная Азия: от предыстории к истории (иллюстрированное издание). Психология Пресс. п. 219. ИСБН 978-0-415-29777-6 .
- ^ Вишванатха, СВ (2013). Расовый синтез в индуистской культуре . Рутледж. п. 225. ИСБН 9781136384202 .
- ^ Коэдес, Джордж (1968). Индианизированные государства Юго-Восточной Азии . Издательство Гавайского университета. стр. 40–41. ISBN 9780824803681 .
- ^ Захаров, Антон О. (2010), Заметка о дате стелы Во-Кана. Обзор Юго-Восточной Азии, Vol. ХХХV; №№ 1–2 , стр. 17–21.
- ^ «Выставка восемнадцати национальных сокровищ» . VietnamPlus - Агентство новостей Вьетнама (ВНА). 03.03.2017 . Проверено 08 июля 2020 г.
- ^ «Восемнадцать национальных сокровищ выставлены в Ханое» . Интернет-газета Коммунистической партии Вьетнама. 12 января 2017 г. Проверено 08 июля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Айегар, Кодаганаллур Рамасвами Шриниваса, изд. (2005). Азиатские вариации Рамаяны: доклады, представленные на международном семинаре «Вариации Рамаяны в Азии: их культурное, социальное и антропологическое значение», Нью-Дели, январь 1981 г. (переиздание). Сахитья Академия. стр. 192–193. ISBN 9788126018093 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Микшич, Джон Норман ; Го, Геок Ян (2016). Древняя Юго-Восточная Азия . Мировая археология Рутледжа. Рутледж. ISBN 9781317279037 .
- ^ Тран, Ки Фуонг; Локхарт, Брюс (2011). Чамы Вьетнама: история, общество и искусство . Коллекции книг UPCC по проекту MUSE (иллюстрированное издание). НУС Пресс. п. 366. ИСБН 9789971694593 .
- ^ Бейкер, Мона; Салданья, Габриэла (2009). Энциклопедия переводческих исследований Routledge (переработанная редакция). Рутледж. п. 528. ИСБН 9781135211141 .