Королевская посвященная надпись Экрона
Экронская надпись | |
---|---|
![]() Надпись на своем нынешнем месте | |
Материал | Известняк |
Размер | Ч: 39; Ш: 60; Д: 26 см |
Письмо | Финикийский алфавит [ 1 ] |
Созданный | первая половина VII века до н.э. |
Обнаруженный | 1996 |
Текущее местоположение | Музей Израиля |
Идентификация | ИАА 1997-2912 гг. |
, Королевская посвященная надпись Экрона или просто надпись Экрона , представляет собой королевскую посвященную надпись, встречающуюся в ее первичном контексте , [ 2 ] в руинах храма во время раскопок Экрона в 1996 году . [ 3 ] Он известен как КАИ 286.
Он высечен на блоке известняка прямоугольной формы с пятью линиями и 71 символом. [ 1 ] и упоминает Экрон, тем самым подтверждая идентификацию этого места, а также пяти его правителей, в том числе Икаусу (Ахиша), сына Пади, построившего святилище. Пади и Икаусу известны как цари Экрона из неоассирийских королевских анналов конца VIII и VII веков. [ 4 ] Царь Пади упоминается в связи с событиями 701 и 699 годов до н.э., царь Икаусу - в отношении 673 и 667 годов до нашей эры, твердо относя дату надписи к первой половине VII века до нашей эры, а скорее всего, ко второй четверти. того века. [ 5 ]
Это первый связный текст, который был идентифицирован как « обывательский ». [ 6 ] на основании отождествления Экрона с филистимским городом в Библии (см. Иисус Навин 13:3 и 1 Царств 6:17 ). Однако он написан на ханаанском диалекте, похожем на финикийский и древнебиблианский , так что его первооткрыватели называли его «чем-то вроде загадки». [ 7 ] [ 8 ]
Открытие
[ редактировать ]Надпись была обнаружена при раскопках Экрона Институтом археологических исследований Олбрайта в Тель-Микне под руководством Сеймура Гитина и Труде Дотан .
Надпись является одним из основных документов для установления хронологии событий, относящихся к концу позднего библейского периода, особенно возможной поздней истории филистимлян. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Поэтому надпись была названа одной из самых важных археологических находок ХХ века в Израиле. [ 12 ]
Перевод
[ редактировать ]Текст написан справа налево в стиле и диалекте финикийских надписей из Библоса. [ 13 ] Это было расшифровано и переведено как:
- 𐤟𐤁𐤕𐤟𐤁𐤍𐤟𐤀𐤊𐤉𐤔𐤟𐤁𐤍𐤟𐤐𐤃𐤉𐤟𐤁𐤍
- bt·bn·ʾkyš·bn·pdy·bn·
- (Тот) храм, построенный Анхишем, сыном Пади, сына
- 𐤉𐤎𐤃𐤟𐤁𐤍𐤟𐤀𐤃𐤀𐤟𐤁𐤍𐤟𐤉𐤏𐤓𐤟𐤔𐤓𐤏𐤒
- ysd·bn·ʾdʾ·bn·yʿr·šrʿq
- Ясид, сын Ады, сын Яира, правитель Эк-
- 𐤓𐤍𐤟𐤋𐤐𐤕[ ]𐤉𐤄𐤟𐤀𐤃𐤕𐤄𐤟𐤕𐤁𐤓𐤊𐤄𐤟𐤅𐤕
- rn·lpt [ ] yh·ʾdth·tbrkh·wt
- Рон, для PT[ ]YH, его госпожи, пусть она благословит его, и про-
- 𐤟𐤔𐤌⸢𐤓⸣𐤄𐤟𐤅𐤕𐤀𐤓𐤊𐤟𐤉𐤌𐤄𐤟𐤅𐤕𐤁𐤓𐤊
- šm ⸢ r ⸣ h·wtʾrk·ymh·wtbrk·
- -защити его, и продли дни его, и благослови
- 𐤀⸣𐤓⸢𐤑⸣𐤄⸣
- ⸢ ʾ ⸣ r ⸢ ṣ ⸣ h
- его [ла]н[д]
Интерпретация
[ редактировать ]Язык и форма написания Экронской надписи демонстрируют значительное финикийское влияние, а имя ʾ-кы-ш понимается как Анхиш .
Надпись содержит список пяти царей Экрона, отцов к сыновьям: Яира, Ады, Ясида, Пади и Анхиша, а также имя богини PT[ ]YH, которой посвящен храм. Пади и Анхиш (как «Икаусу») упоминаются в неоассирийских царских анналах, которые дают основание датировать их правление концом 8-го и 7-го веков до нашей эры. [ 1 ]
Надпись также надежно идентифицировала это место, упомянув имя Экрон.
Личность «PT[G/R/-]YH» является предметом научных дискуссий: третья буква представляет собой либо очень маленький гимель, обозначающий «PTGYH», которое могло быть ранее неизвестным божеством, [ 14 ] реш , дающий «ПТРИХ» или « Пидрай », семитскую дочь Ваала , [ 15 ] монахиня , произносящая «ПТНЫХ», [ 16 ] [ 17 ] или вообще нет буквы с надписью «ПТИХ». [ 18 ]
Другие надписи из Экрона
[ редактировать ]В ходе раскопок также было обнаружено 16 коротких надписей, в том числе кдш л'шрт («посвященный [богине] Ашерат »), lmqm («святыне») и буква тет с тремя горизонтальными линиями под ней (вероятно обозначающая 30 единиц продукции). отложено для уплаты десятины) и запасы серебра.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Гитин, 1999: «Надпись состоит из пяти строк и семидесяти одного знака, написана письмом, похожим на финикийский и древнееврейский, и, возможно, как предположил Наве, является кандидатом на местное позднефилистимское письмо. ."
- ^ Аарон Демский (2007), Чтение северо-западных семитских надписей , Ближневосточная археология 70/2. Цитата: "Первое, что следует учитывать при исследовании древней надписи, - была ли она обнаружена в контексте или нет. Очевидно, что документ, купленный на рынке антиквариата, является подозрительным. Если он был найден на археологическом объекте, следует отметить, является ли он он был найден в своем первичном контексте, как в случае с надписью царя Анхиша из Экрона, или во вторичном использовании, как в случае с надписью в Тель-Дане. Конечно, тексты, которые были найдены на археологических раскопках, но не в безопасном археологическом контексте, представляют определенную информацию. проблемы точной датировки, как в случае с Гезерским календарем».
- ^ Гитин, Сеймур (2003), Израильский и филистимский культ и археологические данные, в «Симбиозе, символизме и силе прошлого» , стр. 287: «Два из пяти имен правителей города, упомянутых в надписи, — Пади и Икаусу — фигурируют в Неоассирийских Анналах как цари Амкар(р)уна, то есть Экрона, вассального ассирийского города-государства в 7 век до н.э. (Гитин 1995: 62). 1969: 287–88). Пади также упоминается в списке, датированном 699 г. до н. э., согласно которому он доставил Сеннахирибу небольшой талант серебра (Fales and Postgate 1995: 21–22). прибрежные цари, которые перевозили строительные материалы в Ниневию для дворца Асархаддона (680-669 гг. до н. э.), и его имя также фигурирует в списке царей, участвовавших в первой кампании Ашурбанипала против Египта в 667 г. до н. э. (Притчард 1969: 291, 294). "
- ^ «Питер Джеймс, Дата надписи на храме в Экроне: заметка , в журнале Israel Exploration Journal (IEJ), том 55, № 1 (2005 г.), стр. 90» (PDF) .
- ^ Гитин, Дотан и Наве, 1997, с. 15, цитата: «До сих пор надписи, найденные в Филистии, содержали в основном имена собственные; следовательно, посвящение Экрона представляет собой первый беглый текст, содержащий две целые фразы»
- ^ Гитин, Дотан и Наве, 1997, с. 15, цитата: «Если так, то можно задаться вопросом, почему надпись седьмого века до н. э. должна быть написана в Экроне на языке, близком к финикийскому и напоминающем древнебиблийский. Финикийский язык был престижным языком в десятом и девятом веках до нашей эры. Чтобы найти однако надпись в Филистии седьмого века до нашей эры, где использовалось письмо еврейской традиции, представляет собой своего рода загадку».
- ^ Яакоб Каллев, «Ханаанский диалект посвященной королевской надписи из Экрона» .
- ^ Уилфорд, Джон Ноубл (23 июля 1996 г.). «Надпись на мещанском городе показывает: это то место». Нью-Йорк Таймс .
- ^ Обе, Мария Евгения (2007). Уайт Кроуфорд, Сидней; Бен-Тор, Аммон; Дессель, JP; Девер, Уильям Г.; Мазар, Амихай; Авирам, Джозеф (ред.). «До ворот Экрона»: Очерки по археологии и истории Восточного Средиземноморья в честь Сеймура Гитина . Иерусалим: Институт археологических исследований В.Ф. Олбрайта и Израильское исследовательское общество . п. 509. ИСБН 9789652210661 .
- ^ Гитин, Сеймур (март – апрель 1990 г.). «Экрон из филистимлян, часть II: мировые поставщики оливкового масла» . Журнал БАР . Архивировано из оригинала 29 января 2010 г. Проверено 4 апреля 2015 г.
- ^ Археология. «Специальный репортаж: Личность Экрона подтверждена» .
- ^ Берлант, 2008, стр. 15, «По словам руководителей раскопок Гитина, Дофана и Наве, надпись, написанная справа налево в стиле, напоминающем финикийские надписи десятого века до нашей эры из Библоса, фиксирует посвящение храма правителем Экрона. Икаусу на западно-семитском диалекте, напоминающем финикийский и древнебиблийский, на котором, по-видимому, говорили в Экроне и, возможно, в других левантийских филистимских городах-государствах. Состоит из некоторых, по-видимому, еврейских букв, некоторых, по-видимому, финикийских букв, а также некоторых букв, которые, кажется, были уникальными для Экрона.
- ^ Берлант, 2008, стр. 15-16, «Гитин, Дотан и Наве далее заявили, что сомнительная буква... несомненно, является древней формой еврейской буквы «гирмель». Однако эта буква будет удивительно маленькой «гирмелью», и ни одна семитская богиня по имени Птгых никогда не была идентифицирована. Тем не менее, Гитин, Дотан и Наве пришли к выводу, что Птгых «наверняка» была ранее неизвестным филистимским и индоевропейским божеством, основываясь на: (1) присутствии терминального окончания -yh в двух женских формах. личные имена в списке филистимлян, найденном при раскопках Тель-Джемме; (2) убеждение, что Икаусу является формой греческого имени Анхис, Ахеан или обоих, и (3) общепринятое мнение, что филистимляне были известны в Библии; Кафторимы, которые, предположительно, мигрировали с Крита и других частей нынешней Греции в Левант в конце второго тысячелетия до нашей эры».
- ^ Берлант, 2008, стр. 21, «...Предположение Гёрге о том, что письмо могло быть решем в Птрихе, варианте Пидрай, имени дочери Ваала... Ввиду предыдущих свидетельств и анализа гипотеза о том, что сомнительное письмо - реш, безусловно, не менее обосновано, чем гипотеза о том, что письмо должно было быть монахиней ... Гипотеза реш также более обоснованна, поучительна и, в конечном счете, важна, чем другие гипотезы, потому что полученное имя является хорошо подтвержденным Семитское и, в более широком смысле, афро-азиатское слово, которое более точно соответствует обстановке надписи, поэтому довольно хорошо сочетается с гипотезой о том, что богиней Экрон была Пидрай/Птрих, а не какая-то ранее неизвестная семитская, а тем более греческая богиня».
- ^ Демский Аарон, 1997. Имя богини Экрона: новое прочтение, JANES, 25, с. 3. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine . «Поэтому я предлагаю прочитать слово pt[n]yh, которое ханаанскими буквами представляет собой греческий термин potni', potnia (ποτνι', ποτνια), то есть «госпожа». «госпожа», формальный титул различных богинь в минойских, микенских и архаических греческих писаниях. Корень — горшок, что означает. «господин, господин», как в слове «деспот». Этот термин встречается уже в микенских документах, написанных линейным письмом B, датированных XIV–XII веками до нашей эры, из Кносса (Крит) и Пилоса (Пелопоннес) (Ventris & Chadwick, 1973). покопавшись, я обнаружил, что этот термин встречается в гомеровских эпосах и гимнах 90 раз..."
- ^ Дилл, Ули; Вальде, Кристина (13 мая 2009 г.). Древние мифы: СМИ, трансформации и конструкции . Вальтер де Грюйтер. ISBN 9783110209099 – через Google Книги.
- ^ Берлант, 2008, стр. 16-18, «Однако после внимательного изучения сомнительной буквы Демский пришел к выводу, что это «не более чем клиновидный скол в пористом камне», и что Ярдени нарисовал левую линию буквы» слишком вогнутая». Кроме того, Демский пришел к выводу, что то, что Гитин, Дотан и Наве интерпретировали, а Ярдени нарисовал как правую линию письма, было не чем иным, как непреднамеренным «шпором», а не реальной линией. С другой стороны, после сравнения. В связи с сомнительным письмом монахиням надписи Демский предположил, что имя этого божества — Птных, предположительно представляющее собой греческое слово «potni» или « potnia», означающее «госпожа» или «госпожа», что согласуется с тем, что Демский определил как архаическую греческую практику обозначая различные божества в линейном письме B иногда просто как «Хозяйка» или «Леди», а иногда более конкретно как «Хозяйка или Леди Такая-то». Шеффер-Лихтенбергер утверждал, что, среди других проблем с гипотезой Демского: (1) «до сих пор не известно ни одного примера использования потнии в качестве имени»; (2) все монахини начинаются сверху строк, но сомнительная буква начинается с шести мм. ниже линии; (3) левая линия буквы действительно была изогнута, как утверждали Гитин, Дофан и Наве; и (4) пространство под сомнительной буквой не позволило бы писцу вырезать хвост монахини или, если на то пошло, реш»
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- С. Гитин, Т. Дотан и Дж. Наве, «Царская дарственная надпись из Экрона», Israel Exploration Journal 47 (1997): 1–18.
- М. Гёрге (1998), «Богиня Экронской надписи», BN 93, 9–10.
- Демский, Аарон . «Имя богини Экрона: новое прочтение», Журнал Древнего Ближневосточного общества, том. 25 (1997), стр. 1–5.
- М.В. Мил, Т. Дотан и С. Гитин, Раскопки в Тель-Микне-Экроне, 1995–1996 гг., Поле INE, Восточный склон: железный век I (ранний филистимский период), Итоговые полевые отчеты 8, 2006 г.
- С.М. Ортис, С. Гитин и Т. Дотан, Раскопки в Тель-Микне-Экроне, 1994–1996 гг., Поля IVNE/NW (Верхний) и VSE/SW: Железный век / I Поздний филистимский храмовый комплекс 650, Итоговые полевые отчеты 9, 2006 г.
- Филистимлянская дарственная надпись в Музее Израиля.
- Экронская надпись Ахая (2.42)
- Гитин, Сеймур (1999), Экрон филистимлян в позднем железном веке II. Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine , ASOR.
- Берлант, Стивен (2008), «Возвращение к таинственной богине Экрон», Журнал Древнего Ближневосточного общества, том. 31 стр. 15–21.