Список микенских божеств
Многие греческие божества известны еще со времен микенской цивилизации (позднего бронзового века). Это неполный список этих божеств. [n 1] и о том, как их имена, эпитеты или титулы пишутся и засвидетельствованы на микенском греческом языке , написанном линейным письмом B. [n 2] слоговое письмо , а также некоторые реконструкции и эквивалентные формы в более позднем греческом языке .
Божества
[ редактировать ]Пантеон
[ редактировать ]Имя | Примечания | |||
---|---|---|---|---|
Английский | Линейное письмо Б | Транслитерация | Комментарии | Сноски |
Пантес Теои | 𐀞𐀯𐀳𐀃𐀂 | пока-си-те-ой | «Всем богам»; особый призыв, независимо от пола и т. д.; неоднократно засвидетельствовано в Кноссе [1] [2] [3] [4] | [n 3] [n 4] [n 5] |
Боги
[ редактировать ]Имя | Примечания | |||
---|---|---|---|---|
Английский | Линейное письмо Б | Транслитерация | Комментарии | Сноски |
Анемой | 𐀀𐀚𐀗𐀂𐀋𐀩𐀊 / 𐀀𐀚𐀗𐄀𐀂𐀋𐀩𐀊 | а-не-мо-и-же-ре-я / а-не-мо, и-же-ре-я | засвидетельствовано через * Anemohiereia или * Anemon Hiereia , «Жрица Ветров». [9] [1] [10] [11] | [№ 6] [n 7] [№ 8] [n 9] |
Аполлон (?) | 𐀟𐁊 | пе-рьо- , реконструированный а-перьо-не | возможно, засвидетельствовано в лакунозный период [13] [14] | [№ 10] |
Арес | 𐀀𐀩 | являются | [9] [16] [17] [18] [19] | |
Деспоты(?) | 𐀈𐀡𐀲 | до-по-та | неясно, возможно, домашнее божество, эвфемизм для Аида, означающего хозяин? [19] [20] [21] | [№ 11] [№ 12] [№ 13] |
Дионис | 𐀇𐀺𐀝𐀰 | ди-где-сейчас-так | [19] [26] | [№ 14] |
Дипсии | 𐀇𐀠𐀯𐀍𐀂 | ди-пи-си-джо-и | значение неясно: возможно, «Жаждущие и, следовательно, Мертвые», возможно, относятся к поклонению предкам или убитым богам, возможно, Титанам; возможно, связано с фессалийским месяцем Дипсос. [19] [32] [33] [34] [35] | [№ 15] |
Дримиос | 𐀇𐀪𐀖𐀍 | ди-ри-ми-джо | неизвестный, в более поздние времена, сын Зевса, возможно, предшественник Аполлона [19] [34] [37] | [№ 11] [№ 16] [№ 17] |
Энесидаон | 𐀁𐀚𐀯𐀅𐀃𐀚 | э-не-си-да-о-не | возможно, теоним; возможно, эпитет Посейдона, который предположительно означает «Землетрясатель» или что-то подобное. [1] [37] [40] | [№ 13] [№ 18] [№ 19] |
Эниалиус | 𐀁𐀝𐀷𐀪𐀍 | э-ну-ва-ри-джо | более поздний эпитет Ареса или его сына от Эньо, возможно, титул его отца Зевса. [1] [19] [28] [34] | |
Гефест | 𐀀𐀞𐀂𐀴𐀍 | а-па-и-ти-джо | рассматривается как косвенно засвидетельствованное именем * Haphaistios или * Haphaistion , предположительно теофорическое имя [27] [29] [43] | |
Гермес | 𐀁𐀔𐁀 | е-ма-*25 или е-ма-ха | [19] [2] [44] [45] [46] | [№ 20] |
Пески | 𐀀𐀩𐀊 | а-ре-джа | эпитет (Гермес как бог войны) [2] [48] | [№ 11] |
Гиперион (?) | 𐀟𐁊 | пе-рьо- , реконструированный у-пе-рьо-не | возможно, засвидетельствовано в лакунозный период [49] | [№ 21] |
Маринеус (?) | 𐀔𐀪𐀚 / 𐀔𐀪𐀚𐀸 / 𐀔𐀪𐀚𐀺 | ма-ри-не(-у?) / ма-ри-не-мы / ма-ри-не-во | неизвестное божество, возможно, «Бог Шерсти», что означает, возможно, неясный Пан. [19] [27] [29] [50] [51] | |
Встретиться(?) | 𐀞𐀆 / 𐀞𐀆𐀂 | пока - пока | возможно, неизвестный бог, предположительно критский, минойского происхождения, возможно, Загрей как божественный ребенок. [9] [1] [19] [52] | |
Пеан | 𐀞𐀊𐀺𐀚 | па-да-во-нет | предшественник Аполлона [1] [19] [53] [54] | [№ 22] |
Посейдон | 𐀡𐀮𐀅𐀃 / 𐀡𐀮𐀅𐀺𐀚 | по-се-да-о / по-се-да-во-не | главное божество [19] [56] [57] | [№ 13] |
Тришерос | 𐀴𐀪𐀮𐀫𐀁 | видел это | теоним «Триждыгерой»; считалось, что это свидетельствует и относится к почитанию мертвых или Тритопаторов [19] [34] [63] [64] [65] | [№ 23] [№ 24] [№ 25] |
Отличная работа | 𐀷𐀙𐀏𐀳 | ва-на-ка-тэ | «Король»; в данном случае считается теонимом в дательном падеже, возможно, как эпитет Посейдона [19] [34] [73] | [№ 26] [№ 27] |
Зевс | 𐀇𐀸 / 𐀇𐀺 | ди-мы / ди-где | Бог неба [19] [76] [77] | |
Диктайос | 𐀇𐀏𐀲𐀍 𐀇𐀸 | ди-ка-та-джо ди-мы | местный эпитет Зевса на Крите [9] [19] [78] [79] | [№ 28] [№ 29] |
Богини
[ редактировать ]Имя | Примечания | |||
---|---|---|---|---|
Английский | Линейное письмо Б | Транслитерация | Комментарии | Сноски |
Артемида | 𐀀𐀳𐀖𐀵 / 𐀀𐀴𐀖𐀳 | а-те-ми-то / а-ти-ми-те | [19] [81] [82] [83] [84] | |
Дивия | 𐀇𐀄𐀊 / 𐀇𐀹𐀊 | ди-у-джа / ди-ви-джа | возможно, женский аналог Зевса, возможно, Дионы на позднегреческом языке. [1] [19] [21] [34] | |
Деметра | Дамате в линейных письмах A и B | |||
Докея(?) | 𐀈𐀤𐀊 | Я хочу это | возможно, неизвестная богиня, но может быть только прилагательным женского рода [85] [86] [87] | [№ 30] |
Эйлейфия | 𐀁𐀩𐀄𐀴𐀊 | э-ре-у-ти-джа | засвидетельствовано в форме критской Элеутии ; возможно, минойского происхождения [1] [19] [89] [90] [91] | |
Эос | 𐀀𐀺𐀂𐀍 | а-во-и-джо | возможно, засвидетельствовано личным именем Ἀϝohιος, связанным со словом, обозначающим рассвет, или дательного падежа формой Āwōiōi [92] [93] [94] [95] [96] [97] | [№ 31] [№ 32] |
Эринии | 𐀁𐀪𐀝 / 𐀁𐀪𐀝𐀸 | э-ри-ну / э-ри-ну-мы | обе формы теонима считаются в единственном числе , Erinys [9] [19] [56] [99] [100] | [№ 33] |
Гера | 𐀁𐀨 | э-ра | [19] [34] [102] | |
Ифемедия | 𐀂𐀟𐀕𐀆𐀊 | я-пе-ме-де-жа | теоним; вероятно вариант формы Ифимедии , имени мифологического персонажа из « Гомера. » Одиссеи [19] [21] [34] [103] | |
Комавентия (?) | 𐀒𐀔𐀸𐀳𐀊 | ко-ма-ве-те-джа | возможно, неизвестное божество, возможно, означает «длинноволосая богиня». [21] [104] | [№ 34] |
Год | 𐀨𐀴𐀍 / 𐀨𐀵 | ра-ти-дзё / ра-то | возможно, засвидетельствовано через формы Latios [107] [108] и Лато [109] | [№ 35] |
Приглашать | 𐀔𐀙𐀭 | ма-на-са | неизвестная богиня [19] [34] [85] [111] [112] | [№ 11] [№ 36] |
Матер Тейя | 𐀔𐀳𐀩𐄀𐀳𐀂𐀊 | ма-те-ре, те-и-джа | возможно, «Мать богов» или богиня-мать [19] [113] [114] | [№ 37] |
Его желудок | 𐀠𐀠𐀶𐀙 | пи-пи-ту-на | Реконструировано как * Πίπτυννα (Пиптинна); [116] неизвестное божество, считающееся догреческим или минойским [9] [1] [19] [35] [37] [117] [118] | [№ 38] |
Посидея | 𐀡𐀯𐀅𐀁𐀊 | по-си-да-э-джа | вероятно, женский аналог Посейдона [19] [21] | [№ 11] |
Они потеют | 𐀡𐀴𐀛𐀊 | по нашему с тобой мнению | «Хозяйка» или «Леди»; может использоваться как эпитет для многих божеств, но также проявляется как единое божество. [19] [120] [121] [122] | [№ 13] |
Потния Афина | 𐀀𐀲𐀙𐀡𐀴𐀛𐀊 | а-та-на-по-ти-ни-джа | или Потния Ат(х)аны ( Афины (?)); ссылка на последний неопределенна [1] [19] [114] | [№ 39] |
Потния Гиппея | 𐀡𐀴𐀛𐀊𐄀𐀂𐀤𐀊 | по-ти-ни-джа,и-ке-джа | Хозяйка лошадей; более поздний эпитет Деметры и Афины [19] [114] | [№ 40] [№ 41] |
Потния сайтов | 𐀯𐀵𐀡𐀴𐀛𐀊 | это ни для тебя, ни для меня | Хозяйка Зерна; Предшественник бронзового века или эпитет Деметры [19] [85] [114] [124] | [n 42] |
Потния Лабиринта | 𐀅𐁆𐀪𐀵𐀍𐄀𐀡𐀴𐀛𐀊 | да-пу 2 -ри-то-джо,по-ти-ни-джа | [1] [19] [34] [114] | |
Потния в Фивах | 𐀡𐀴𐀛𐀊𐄀𐀺𐀒𐀆 | по-ти-ни-джа, во-ко-де | делают предложения о не имеет подтвержденного имени или титула, за исключением того, что ей доме , Сфинксе скорее всего, о . [19] [27] [34] [126] [127] | [n 43] |
Потния из неопознанного в Пилосе. святилища | 𐀡𐀴𐀛𐀊 | по нашему с тобой мнению | неизвестная местная(?) богиня святилища -ки-джа-не (* Сфагиан ?) па в Пилосе [114] [129] [130] | [№ 11] [n 44] [№ 45] |
Потния, неопределенное место или эпитет | 𐀡𐀴𐀛𐀊𐄀𐀀𐀯𐀹𐀊 | по-ти-ни-джа, а-си-ви-джа | Возможно, Афродита в образе Астарты , когда ее завезли в Грецию. [19] [135] | [№ 46] [№ 47] |
Потния, неизвестного места Е или эпитета | 𐀁𐀩𐀹𐀍𐀡𐀴𐀛𐀊 | э-ре-ви-йо-по-ти-ни-джа | [85] | [№ 48] |
Потния, неизвестного N места или эпитета | 𐀚𐀺𐀟𐀃𐄀𐀡𐀴𐀛𐀊 | не-во-пе-о, по-ти-ни-я | [19] [85] | |
Потния, неизвестного места или эпитета | 𐀄𐀡𐀍𐀡𐀴𐀛𐀊 | у-по-жо-по-ти-ни-джа | [19] [85] | [№ 49] |
Потня, неизвестного ? место или эпитет | 𐀀𐀐𐀯𐄀𐀡𐀴𐀛𐀊 | (?)-а-ке-си,по-ти-ни-джа | [85] | [№ 50] |
Драгоценный(?) | 𐀟𐀩𐁚 | пе-ре-*82 или пе-ре-сва | обычно интерпретируется как богиня-голубь или ранняя форма Персефоны. [19] [21] [111] [139] | |
Керасия(?) | 𐀤𐀨𐀯𐀊 | что-ра-си-я | неизвестная богиня, возможно, минойского происхождения или, возможно, связанная с ними. [9] [1] [19] [34] [85] [140] [141] [142] | [№ 51] [№ 52] |
Сильный(?) | 𐀦𐀹𐀊 | ко-ви-джа | неизвестное божество, возможно, означает «Она из коровы» [21] [75] [85] | [№ 11] [№ 53] [№ 54] |
Ванассо (?) | 𐀷𐀙𐀰𐀂 | ва-на-со-я | «Две царицы », возможно, Деметра и Персефона; * wanassojin (?) рассматривается как двойственная форма дательного падежа [19] [34] [129] [147] | [№ 26] [№ 27] [№ 55] |
Возможные богини | ||||
(?) | (?) | (?) | Возможная богиня Солнца , предшественница Гелиоса и, возможно, родственная Елене . [150] Никаких однозначных подтверждений слова «солнце» пока не обнаружено, хотя микенское слово «солнце» реконструировано как *hāwélios. | [№ 56] |
Герои, смертные и другие сущности или концепции
[ редактировать ]Имя | Примечания | |||
---|---|---|---|---|
Английский | Линейное письмо Б | Транслитерация | Комментарии | Сноски |
Протей | 𐀡𐀫𐀳𐀄 | по-ро-те-у | мог быть теонимом морского бога Протея , но, вероятно, просто антропонимом дворянина [151] [152] [153] |
См. также
[ редактировать ]

Список слов, относящихся к микенскому греческому и линейному письму B , см. микенского греческого языка в категории слов в Викисловаре , бесплатном словаре.
- Эгейские цивилизации
- Кикладская культура
- Эпиграфия
- История Греции
- История религий
- История письма
- Лейденские конвенции
- Линейное письмо А
- Линейное письмо Б
- Микенская религия
- Палеография
Примечания
[ редактировать ]- ^ В этот список входят божества, которые в более поздние греческие времена и источники считались полубогами или смертными героями. Ученые приписывают подтвержденным словам в линейном письме B возможность или вероятность, иногда спорную, быть теонимом или антропонимом , топонимом и т. д.; Микенские источники линейного письма B часто представляют собой поврежденные надписи с пробелами , и в любом случае их слишком мало, чтобы можно было с уверенностью провести классификацию.
Наконец, есть список засвидетельствованных слов, которые, по-видимому, относятся к смертным или ссылка на которые неясна, однако они могут иметь связь с религией или с божественной или героической фигурой более поздних времен. - ^ Имена/слова в линейном письме B и их транслитерация не обязательно находятся в именительном падеже , а также не обязательно относятся к указанным богам как таковым , как, например, в случае с Гефестом.
- ^ Этот термин, например, встречается на табличках Kn Fp 1 и KN Fp 13. [5] [6]
- ^ Следует пояснить, что отсутствие параллельных подношений явно названным божествам или людям (например, жрецам или жрицам) в соответствующих засвидетельствованных надписях не обязательно следует из наличия этого особого посвящения; например, надпись Kn Fp 1 также включает, среди прочего, подношения Зевсу Диктаю, Паде, Эринии и Анемоне Иерее.
- ^ Слова два — несмотря на отсутствие символа-разделителя — и в дательном падеже множественного числа; их реконструированная форма — * pansi tʰeoihi ; см. слова πᾶς , θεός . [2] [7] [8]
- ^ См . существительное ἱέρεια . [12]
- ^ Встречается на планшетах KN Fp 1 и KN Fp 13. [5] [6]
- ^ Надписи гласят, что предложения сделаны ей, поэтому они могут относиться к богине; Однако это не то, во что, похоже, верят современные ученые.
- ^ Первая процитированная форма могла быть просто случаем, когда писец забыл написать знак-разделитель слов 𐄀 между двумя словами. В этом случае * Anemohiereia также следует читать как * Anemon Hiereia .
- ^ Найдено на лакунозной таблетке KN E 842. [15]
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Нашел на планшете PY Tn 316. [22] [23]
- ^ См. существительные деспот , структура , сколько ? [24] откуда деспот по-английски; [25] в этимологическом смысле оно буквально означает «хозяин дома» и родственно потнии .
- ^ Jump up to: а б с д Само слово Посейдон ( Ποσειδῶν ; варианты формы включают Ποσειδάων , последний слог первого является синерезисом двух последних последних) может быть связано в этимологическом смысле — ср. πόσις — Деспоте (если действительно это правильное чтение-толкование до-по-та ) и Потнии ; [34] аналогично сравните то же самое слово в связи с Ге - Гайей (отсюда, возможно, с Ма Га ) и возможным Энесидаоном и другими несомненными позднейшими эпитетами его, принимая во внимание окончания слов и т. д. Более того, некоторые ученые связали - в аналогично тому, как Посейдон - Деметра обращается к «Земле» через слог Де ( Да ; рассматриваемый в данном случае как догреческий и означающий «Земля»), богиня, таким образом, рассматривается как олицетворение Да - Матер , «Мать-Земля». " или подобное; другие, с другой стороны, интерпретировали Деметры слог Да с как связанный с домосом (т.е. как индоевропейский ), интерпретируя ее имя как «Мать Дома», создавая, таким образом, этимологическую связь Деспотой и Потнией . Кстати, некоторые ученые считают, что на табличке PY En 609 засвидетельствовано: [58] Микенское слово 𐀅𐀔𐀳 , да-ма-те , как читается Деметра , но это мнение больше не получило широкого распространения; первое действительно считается связанным с domos и т. д., но считается, что оно, вероятно, является формой или чем-то похожим на δάμαρ . [59] [60] [61] [62]
- ^ По словам Чедвика, [27] «Дионис неожиданно появляется дважды в Пилосе в образе Дивонуса , оба раза на фрагментах достаточно раздражающе, так что у нас нет средств подтвердить его божественность». Эту старую точку зрения можно найти отражение у других ученых. [28] но ситуация изменилась после того, как в ходе греко-шведских раскопок 1989-90 годов на холме Кастелли в Ханье была обнаружена табличка KH Gq 5. [19] [29] [30] [31]
- ^ См. глагол жаждать -ῶ . [36]
- ^ Надпись гласит (строка 10): di-ri-mi-jo⌞ ⌟di-wo,i-je-we , т.е. * Drimiōi Diwos hiēwei , «Дримиосу, сыну Зевса». [22] [2] [38]
- ↑ Дримиос, вероятно, сформировал культовую группу с Зевсом и Герой, возможно, сыном этой пары, забытым в архаические времена. [39]
- ↑ Найден на табличке KN M 719. [41]
- ^ См. Эносихтон, Энносигайос , поздние эпитеты Посейдона. [42]
- ^ Считается, что 𐀁𐀔𐁀 в именительном падеже читается как Ἑρμάἁς (Ἑρμάhας) . [47]
- ^ Найдено на лакунозной таблетке KN E 842. [15]
- ^ Хиллера [1] или Шофилда [28] па-джа-во само по себе фактически не засвидетельствовано; слово, фактически засвидетельствованное на поврежденной табличке KN V 52 и ее фрагментах, читается pa-ja-wo-ne ; последнее будет формой дательного падежа первого. [54] [55]
- ^ Встречается на табличках PY Tn 316 и PY Fr 1204. [22] [66]
- ^ См. слова τρίς, ἥρως . [67] [68] [69]
- ^ Обычно считается, что это связано с τριπάτορες , то есть «коллективными анонимными семейными предками», [64] [70] [71] но, возможно, вместо этого оно могло бы относиться к Триптолему , который, возможно, сам был «ипостасью » Посейдона. [70] [72]
- ^ Jump up to: а б Король и Две Королевы иногда засвидетельствованы на табличках вместе, в подношениях или возлияниях в их честь; формы «Короля» и «Двух королев» находятся в дательном падеже. Примером такого одновременного засвидетельствованного поклонения является табличка PY Fr 1227. [74]
- ^ Jump up to: а б С другой стороны, есть ученые, которые утверждают, что «Король» и «Две королевы» не являются теонимами, а просто относятся к смертной королевской семье. [75]
- ^ Относительно Дикти . [80]
- ^ Найдено на планшете KN Fp 1. [5]
- ↑ Найден на планшете PY An 607. [88]
- ↑ Найден на табличке из Пилоса, а также на табличке KN Dv 1462 .
- ↑ Зарубежные учёные интерпретируют это имя как «матиналь», «матутино», «мананеро», что означает «раннего утра», «рассвета». [98]
- ^ Встречается на таблетках KN Fp 1, KN V 52 и KN Fh 390. [55] [101]
- ^ См. ко-ма-мы , ты считай, считай . [105] [106]
- ↑ Найден на планшете KN Xd 58. Некоторые сомнения были высказаны по поводу его связи с Лето из-за несовпадения географии. [110]
- ^ См. индуистская богиня одноименная .
- ^ См. существительные мать, θεος, θεα и прилагательное θεῖος-α-ον . [115] [7]
- ^ См. Диктинна о словообразовании, считающаяся характерно догреческой. [35] [119]
- ↑ Найден на табличке КН В 52. [55]
- ^ См. слова ἵππειος-α-ον, ἵππος . [123]
- ^ Также может быть предшественником Лето . [ нужна ссылка ]
- ^ См. существительное σῖτος и эпитет Σιτώ . [125]
- ^ Саид Потния или Потния в целом встречается только на одном столе в Фивах: TH Of 36. [128] Ее помещение , ее дом считаются ее святыней. [27] [126]
- ^ Слово на той же табличке, 𐀡𐀩𐀙 , по-ре-на , * phorenas , понимается как «принесённые или приносящие» (на самом деле это читается 𐀡𐀩𐀙𐀤 , po-re-na-qe , но постфикс 𐀤 , qe , обычно является союзом ; ср. καί, τε и латинский et , qve ), [131] [132] было истолковано некоторыми учеными как свидетельство человеческих жертвоприношений в указанном святилище: [133] «Согласно этой интерпретации, текст Tn 316 был написан как одна из многих крайних чрезвычайных мер непосредственно перед разрушением дворца. Tn 316 тогда отражал бы отчаянную и ненормальную попытку успокоить божественные силы посредством принесения в жертву мужчин-жертв. богам-мужчинам и жертвы-женщинам богам-женщинам». [134]
- ^ Именительный падеж места (т. е. святилища) имеет форму именительного падежа. 𐀞𐀑𐀊𐀚 , па-ки-джа-не ; встречается и в других формах, в том числе в производных словах; конкретная форма, найденная на таблетке PY Tn 316, 𐀞𐀑𐀊𐀯 , па-ки-джа-си , т.е., возможно, его местная форма множественного числа. [130]
- ^ Возможно, этническое или географическое прилагательное Азии, понимаемое в этом контексте как относящееся к Лидии или лиге Ассува ; то есть в смысле или подобном Анатолии . [135]
- ^ Возможно, эпитет Артемиды.
- ^ Возможно, эпитет Геры. [ нужна ссылка ]
- ^ Это мог быть какой-то эпитет «под» или «вплетать»; [85] ср. предлог ὑπό и глагол ὑφαίνω . [136] [137]
- ↑ Найден на планшете PY An 1281. [138]
- ^ Возможно, эпитет Артемиды; ср. Πότνια θηρῶν , θήρ . [142] [143] [144]
- ^ Вместо этого может быть форма Тиресия . [ нужна ссылка ]
- ^ См. существительное βοῦς . [145]
- ^ Возможно, связано с предложенным PIE * Gʷouu̯indā ; ср. Говинда и староирландский союз . [146]
- ^ Также однажды засвидетельствовано в таблице 1219 года как 𐀷𐀜𐀰𐀂 , ва-но-со-и . [148] [149]
- ^ См . этимологию Ἑλένη .
Источники
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Вентрис, Майкл ; Чедвик, Джон (1973). Документы на микенском греческом языке: триста избранных табличек из Кносса, Пилоса и Микен . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521085588 .
- Чедвик, Джон (1976). Микенский мир . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-29037-6 .
- Буркерт, Уолтер (1985). Греческая религия . Издательство Гарвардского университета. ISBN 0674362810 .
- Каслден, Родни (2003) [1990]. Кносский лабиринт. Новый вид на «дворец Миноса» в Кноссе . Рутледж. ISBN 9780415033152 .
- Антология классического мифа: первоисточники в переводе . Отредактировано и переведено Стивеном М. Тшаскома, Р. Скоттом Смитом, Стивеном Брюне; с приложением Томаса Г. Палаймы «Линейные источники B». Издательство Хакетт. 2004. ISBN 0-87220-721-8 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - Ларсон, Дженнифер (2016). Понимание греческой религии . Рутледж . ISBN 978-0-415-68845-1 .
- Будин, Стефани Линн (2004). Древние греки. Новые перспективы . Понимание древних цивилизаций. АВС-КЛИО. ISBN 1576078140 .
- Шофилд, Луиза (2007). Микенцы . Издательство Британского музея. ISBN 978-0-89236-867-9 .
- Фишер-Хансен, Тобиас; Поульсен, Бирте, ред. (2009). От Артемиды до Дианы. Богиня Человека и Зверя . 12 Акта Гиперборея. Collegium Hyperboreum и Museum Tusculanum Press. ISBN 9788763507882 .
- Дюу, Ив; Морпурго Дэвис, Анна, ред. (2011). Дополнение к линейному письму B: микенские греческие тексты и их мир . Том. 2. Петерс. ISBN 9782758401162 .
Статьи в журналах, периодических изданиях и конференциях
[ редактировать ]- Дополнения к «Бюллетеню греческой корреспонденции» . Микенский Крит: материалы Международного круглого стола, организованного Французской школой в Афинах. Греческий корреспондентский бюллетень . Полет. 30. Афины : Коллекции Французской Афинской школы онлайн. 1997 г. [Дата конференции: 26–28 марта 1991 г.].
- Хэгг, Робин (1997). «Религиозный синкретизм в Кноссе и на пост-дворцовом Крите?» : 163–168.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - Хиллер, Стефан (1997). «Критские святилища и микенское дворцовое управление в Кноссе» : 205–212.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь )
- Хэгг, Робин (1997). «Религиозный синкретизм в Кноссе и на пост-дворцовом Крите?» : 163–168.
- Материалы международной конференции Antiquitas Viva . Антикитас Вива. Жива Антика . Том. 50. 2000 г. [Дата конференции: 5–7 декабря 2000 г.].
- Гулицио, Джоан (2000). Гермес и е-ма-а 2 : Преемственность его культа от бронзового века до исторического периода (PDF) . стр. 105–116.
- Дегер-Ялкоци, Сигрид ; Лемос, Ирен С., ред. (2006) [Дата конференции: 22–25 января 2003 г.]. Древняя Греция: от микенских дворцов до эпохи Гомера . Эдинбургские исследования Левентиса 3. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN 0748618899 .
- Палайма, Томас Г. (2006), Ванаки и связанные с ними термины власти на микенском, а затем и на греческом языках (PDF) , стр. 53–72.
- Саккони, А., изд. (2008) [Дата конференции: 20–25 февраля 2006 г.]. «Романский коллоквиум: Пастухи в серии Cn в Пилосе; М. Линдгрен, Использование кипрского слогового письма в мультикультурной среде; С. Лупак, Северо-восточное здание Пилоса и 1281 год; М. Марацци, «Система» Арголида: Территориальная организация Железного залива «М. Мейер-Брюггер, Микенское чтение текстов серии Та Т. Мейсснера, Заметки о микенском правописании». А. Михаилиду, Поздний бронзовый век: Экономика; Colloquium Romanum: Материалы двенадцатого международного коллоквиума по миценологии (в двух томах) . XII Международный коллоквиум по микенеологии. Рим. Пасифая. и др. Ред. Пиза и Рим. ISBN 9788862270564 .
- Гулицио, Джоан (2008). «Микенская религия в Кноссе» . Академия.edu .
Онлайн базы данных и словари
[ редактировать ]Микенский греческий и линейное письмо B
[ редактировать ]- Палеолексикон. Инструмент для изучения слов древних языков . в. 2008 г. и далее.
{{citation}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - Аврора, Федерико; Хауг, Даг Трюгве Труслев. ДАМОС: База данных микенцев в Осло . Алии . C. 2010 г. и далее. Университет Осло . Кафедра философии, классики, истории искусства и идей.
- Рэймур, К.А. «Линейная транслитерация B» . Мертвые языки Средиземноморья . С. 2012–2019 гг. Архивировано из оригинала 18 марта 2016 года.
Древнегреческая, латинская и английская этимология
[ редактировать ]- Латинский словарь . Основан на Эндрюса издании Фрейнда латинского словаря . Пересмотрено, дополнено и в значительной степени переписано Чарльтоном Т. Льюисом , доктором философии. и Чарльз Шорт, доктор юридических наук. Оксфорд: Кларендон Пресс. 1879.
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) В проекте «Персей» , проекте цифровой библиотеки Университета Тафтса . - Франциско, Аура Хорро; Франциско, Родригес Адрадос (1999). Греко-испанский словарь, том II . Мадрид . ISBN 84-00-06129-2 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт (1889). Промежуточный греко-английский лексикон . Оксфорд: Кларендон Пресс. В проекте «Персей».
- Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт (1940). Греко-английский лексикон . Переработано и дополнено сэром Генри Стюартом Джонсом при содействии Родерика Маккензи. Оксфорд: Кларендон Пресс. В проекте «Персей».
- Харпер, Дуглас . Интернет-словарь этимологии . C. 2000 г. и далее.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дуев, Ратко. « ди-ви-джа и э-ра в текстах линейного письма Б ». В: Пьер Карлье, Дополнительные редакторы: Шарль Де Ламбертери, Маркус Эгетмейер, Николь Гийе, Франсуаза Ружмон и Жюльен Зурбах (редакторы). Микенские исследования 2010. Материалы 13-й международной конференции по эгейским текстам, Севр, Париж, Нантер, 20-23 сентября 2010 г. Библиотека Пасифаи. 10. Пиза; Рома: Редактор Фабрицио Серра, 2012. стр. 195–205. ISBN 9788862274722
- Флуда, Джорджия. «Богиня Эйлейфия в кносских табличках с линейным письмом B». В: Почести Эйлитии в Древнем Инатосе: Священная пещера Эйлитии в Цуцуросе . Крит: Основные моменты коллекции. Под редакцией Атанасии Канты и др., INSTAP Academic Press, 2022. стр. 33–36, https://doi.org/10.2307/j.ctv2f4v5x3.12 . По состоянию на 10 апреля 2022 г.
- Киллен, Джон (2024). «Микенская религия». В Джоне Киллене (ред.). Новые документы на микенском греческом языке . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/9781139029049.013 .
- Киллен, Джон (2024). «Религия, культы и ритуалы». В Джоне Киллене (ред.). Новые документы на микенском греческом языке . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 838–891. дои : 10.1017/9781139046152.012 .
- ЛЕВЕН, ДЖОН К. (1979). «МИКЕНСКИЕ БОГИНИ ПОТНИЯ». Кадмос . 18 (2): 112–129. дои : 10.1515/кадм.1979.18.2.112 .
- Моррис, СП (2001 г.) [Дата конференции: 12–15 апреля 2000 г.]. Лафинёр, Р.; Хэгг, Р. (ред.). «Потния Асвия: вклад Анатолии в греческую религию». Эгеум . 22: Потня. Божества и религия в Эгейском бронзовом веке. Материалы 8-й Международной Эгейской конференции, Гетеборг, Гетеборгский университет. Бельгия: 423–434.
- Паркер, Роберт (2024). «Микенская и классическая греческая религия». В Джоне Киллене (ред.). Новые документы на микенском греческом языке . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 315–20. дои : 10.1017/9781139029049.014 .
- Сержант Бернард (1990 г.). «Геортология месяца Пловист из Пило». Диалоги древней истории (на французском языке). 16 (1): 175–217. дои : 10.3406/dha.1990.1464 .
- Вахтер, Рудольф. «Гомеровско-микенский указатель слов (MYC)». В: Пролегомены . Под редакцией Йоахима Латача, Антона Бирла и Стюарта Дугласа Олсона [английское издание]. Берлин, Мюнхен, Бостон: Де Грюйтер, 2015. стр. 236–258. https://doi.org/10.1515/9781501501746-015
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Хиллер (1997) , стр. 206 .
- ^ Jump up to: а б с д и Гарсиа-Рамон, JL, в Duhoux and Morpurgo Davies (2011) , стр. 230 .
- ^ Гулицио (2008) , стр. 3 и далее.
- ^ Линейная транслитерация B : pa-si-te-oi .
- ^ Jump up to: а б с Дамос : КН Fp 1+31 .
- ^ Jump up to: а б Дамос : КН 13 Fp(1) (138)
- ^ Jump up to: а б τεῖος-a-on , бог , богиня у Лидделла и Скотта .
- ^ πᾶς у Лидделла и Скотта .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Гулицио (2008) , стр. 4 .
- ^ Линейная транслитерация B : a-ne-mo .
- ^ Биллигмейер, Джон-Кристиан; Тернер, Джуди А. (2004) [1981]. «Социально-экономическая роль женщин в микенской Греции: краткий обзор на основе табличек с линейным письмом B» . В Фоли, Хелен П. (ред.). Размышления женщин в древности . Корень. п. 15. ISBN 0-677-16370-3 .
- ^ ἱέρεια . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей» .
- ^ RSP Beekes , Этимологический словарь греческого языка , Brill, 2009, стр. 118.
- ^ Герда, Александр (2008). «Аполлон Дельфиний – Аполлон Дидимей: два лика милетского бога и их отношение к колонизации Милета в архаические времена» . Международная археология (на немецком языке). Рабочая группа, симпозиум, конференция, конгресс. Том 11: Культурные (самобытные) контакты. Аполлон в Милете/Дидиме, Истрии, Миусе, Навкратиде и на Кипре. Файлы с Table Ronde в Майнце с 11 по 12 число. Март 2004 г.: 16. ISBN. 978-3-89646-441-5 .
- ^ Jump up to: а б «KN 842 E» , ДАМОС: База данных микенского языка в Осло , Университет Осло . Кафедра философии, классики, истории искусства и идей, заархивировано из оригинала 15 декабря 2016 г. , получено 26 марта 2014 г.
- ^ Гулицио, Джоан. «А-ре в табличках с линейным письмом B и преемственность культа Ареса в исторический период» (PDF) . Журнал доисторической религии . 15 : 32–38.
- ^ Линейная транслитерация B : a-re .
- ^ Палеолексикон : Слово линейного письма B a-re .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль Хэгг (1997) , стр. 165 .
- ^ Линейная транслитерация B : do-po-ta .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Чедвик (1976) , стр. 95 .
- ^ Jump up to: а б с Женщины : PY 316 Tn (44) .
- ^ Балсер, Джек Мартин; Штокхаузен, Джон Мэтью, Микенское общество и его крах (PDF) , стр. 66–67. [ постоянная мертвая ссылка ] .
- ^ деспот , структура , власть у Лидделла и Скотта .
- ^ Харпер, Дуглас. «деспот» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B ди-во-ню-со .
- ^ Jump up to: а б с д и Чедвик (1976) , стр. 99 .
- ^ Jump up to: а б с Шофилд (2007) , стр. 160 .
- ^ Jump up to: а б с Трзаскома и др. (2004) , стр. 443–446 .
- ^ Транслитерация линейного письма B : Транслитерация линейного письма B Хании .
- ^ Dāmos : KH 5 Gq (1) .
- ^ Маринатос, Спиридон (1966). «Πολυδίψιον Ἄργος» . В Палмере, LR ; Чедвик, Джон (ред.). Материалы Кембриджского коллоквиума по микенским исследованиям . Издательство Кембриджского университета. стр. 265–274.
- ^ Линейная транслитерация B : ди-пи-си-джо
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Будин (2004) , страницы 235–236 .
- ^ Jump up to: а б с Гарсия-Рамон, JL, в Duhoux and Morpurgo Davies (2011) , стр. 236 .
- ^ διψάω у Лидделла и Скотта .
- ^ Jump up to: а б с Вентрис и Чедвик (1973) .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B i-je-we .
- ^ Ларсон, с. 33
- ^ Линейная транслитерация B : e-ne-si-da-o-ne .
- ^ Дамы : KN 719 M (140) .
- ^ Эносихтон , Энносигайос в Лидделле и Скотте .
- ^ Линейная транслитерация B : a-pa-i-ti-jo .
- ^ Гулицио (2000) .
- ^ Линейная транслитерация B : e-ma-a2 .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B e-ma-ha .
- ^ Гулицио (2000) , стр. 106 .
- ^ Линейная транслитерация B : a-re-ja .
- ^ Логоццо и Поччетти, с. 644
- ^ Актеры (2003) , стр. 122 .
- ^ Линейная транслитерация B : ma-ri-ne , ma-ri-ne-we .
- ^ Линейная транслитерация B : pa-de .
- ^ Линейная транслитерация B : KN V 52+ .
- ^ Jump up to: а б Чедвик (1976) , стр. 89 .
- ^ Jump up to: а б с Дамос : KN 52 V + 52 бис + 8285 (неизвестно) .
- ^ Jump up to: а б Палайма, Томас Г. (2009). «Преемственность микенского периода в историческом беотийском культе Посейдона (и Эринии)» (PDF) . В Даниэлиду, Деспойна (ред.). Подарок. Почетный том профессора Спироса Яковидиса [ Festschrift for Spyros Ikovides ]. Серия монографий. 6. Афины: Афинская академия . стр. 527–536.
- ^ Линейная транслитерация B : po-se-da-o .
- ^ Дамос : PY 609 One .
- ^ Посейдон в Лидделле и Скотте .
- ^ Бикс, Роберт (2010) [2009]. «Например, св γαῖα, δάμαρ, πόσις, Δημήτηρ ». Этимологический словарь греческого языка . При содействии Люсьена ван Бека. В двух томах. Лейден, Бостон. ISBN 9789004174184 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Линейная транслитерация B : da-ma-te .
- ^ δάμαρ у Лидделла и Скотта .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B ti-ri-se-ro-e .
- ^ Jump up to: а б Линейная транслитерация B : ti-ri-se-ro-e .
- ^ Трчкова-Фламе, Алена. «Триждыгерой» . Книга Троек . Проверено 27 апреля 2012 г.
- ^ Дамос : PY 1204 Fr (4) .
- ^ τρίς у Лидделла и Скотта .
- ^ ἥρως у Лидделла и Скотта .
- ^ Харпер, Дуглас. «герой» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Jump up to: а б Герда, Александр (2011). «Похороны мудреца: Герон Фалеса на Милетской агоре» (PDF) . Археологические встречи IFEA . Стамбул: Французский институт анатолийских исследований: 105.
- ^ τριπάτωρ у Лидделла и Скотта .
- ^ Петерс, Мартин (2002), «Из прошлого героев и богинь брака», Фриц, Матиас; Зейфельдер, Сюзанна (ред.), Novalis Indogermanica: Festschrift для Гюнтера Ноймана в день его 80-летия , сравнительные работы Граца (на немецком языке), Грац: Leykam, стр. 357–380, ISBN 3701100322 .
- ^ Линейное письмо B Транслитерация : ва-на- ка
- ^ Дамос : PY 1227 Fr (2) .
- ^ Jump up to: а б Палайма (2006) , стр. 66 .
- ^ Линейная транслитерация B : di-we .
- ^ Палеолексикон : слово di-we в линейном письме B ; Слово «ди-во» в линейном письме Б.
- ^ Линейная транслитерация B : ди-ка-та .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B ди-ка-та-джо .
- ^ Δικταῖος у Лидделла и Скотта .
- ^ Чедвик, Джон; Баумбах, Лидия (1963). «Микенский греческий словарь». Глотта . 41 .3&4: 157–271, с. 176ф, св Ἄρτεμις.
а-те-ми-то- (родительный падеж)
- ^ Сувинус, К. (1970). «А-ТЕ-МИ-ТО и А-ТИ-МИ-ТЕ». Кадмос . 9 : 42–47. дои : 10.1515/кадм.1970.9.1.42 . S2CID 162990140 .
- ^ Кристидис, Т. (1972). «Дальнейшие замечания по А-ТЕ-МИ-ТО и А-ТИ-МИ-ТЕ». Кадмос . 11 .2: 125–28.
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B a-ti-mi-te .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Нош, Мария-Луиза , в Fischer-Hansen and Poulsen (2009) , стр. 22 .
- ^ Палайма, Томас Г. (2008 г.) [Дата конференции: 25–29 марта 2008 г.]. «Значение микенских слов, касающихся еды, ритуалов еды и еды» (PDF) . У Хичкока Луиза А.; Лафинёр, Роберт; Кроули, Дженис (ред.). DAIS Эгейский праздник . Материалы 12-й Международной Эгейской конференции . 12-я Международная Эгейская конференция. Университет Мельбурна. Эгеум . Льеж, Остин. стр. 383–389.
- ^ Линейная транслитерация B : do-qe-ja .
- ^ Дамос : PY 607 An (1) .
- ^ Линейная транслитерация B : KN Gg 705 , KN Od 714+ .
- ^ Линейная транслитерация B : e-re-u-ti-ja .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B e-re-u-ti-ja .
- ^ Лухан, Эудженио Р. «Темы -s в микенском языке». В: Donum Mycenologicum: Микенские исследования в честь Франсиско Ауры Хорро . Под редакцией Альберто Бернабе и Эухенио Р. Лухана. Библиотека тетрадей Института лингвистики Лувена Vol. 131. Нью-Лувен; Уолпол, Массачусетс: Питерс. 2014. с. 68.
- ^ Лежен, Мишель. «Презентация Микенского». В: Revue des Études Anciennes . Том 69, 1967, № 3–4. п. 281. [DOI: https://doi.org/10.3406/rea.1967.3800 ]; www.persee.fr/doc/rea_0035-2004_1967_num_69_3_3800
- ^ Накассис, Дмитрий. «Труд и люди в Пилосе позднего бронзового века». В: Труд в древнем мире . Под редакцией Петра Штайнеллера и Майкла Хадсона. Дрезден: ISLET-Verlag. 2015 [2005]. п. 605. ISBN 978-3-9814842-3-6 .
- ^ Дэвис, Анна Морпурго (1972). «Греческие и индоевропейские полусогласные: микенские u и w». В: Acta Mycenaea , вып. 2 (М. С. Руиперес, ред.). Саламанка: Университет Саламанки. п. 93.
- ^ Джорро, Франсиско Аура. «Размышления о микенском лексиконе» В: Conuentus Classicorum: темы и формы античного мира . Коорд. Хесус де ла Вилья, Эмма Фальке Рей, Хосе Франсиско Гонсалес Кастро, Мария Хосе Муньос Хименес, Том 1, 2017, стр. 307. ISBN 978-84-697-8214-9 .
- ^ Чедвик, Джон и Лидия Баумбах . «Микенский греческий словарь». В: Глотта 41, вып. 3/4 (1963): 198. По состоянию на 12 марта 2021 г. http://www.jstor.org/stable/40265918 .
- ^ Бернабе, Альберто; Лухан, Эухенио Р. Введение в греческий Micénico: грамматика, выбор текста и глоссарий . Монографии греческой филологии Том 30. Сарагоса: Издательства Сарагосского университета. 2020. с. 234.
- ^ Линейная транслитерация B : e-ri-nu .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B e-ri-nu-we .
- ^ Дамос : КН 1 Fp(1) + 31 (138) , КН 390 Fh (141) .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B e-ra .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B i-pe-me-de-ja .
- ^ Палеолексикон : ко-ма-ве-те-джа .
- ^ Линейная транслитерация B : ko-ma-we .
- ^ граф Лидделла и Скотта .
- ^ Бикс 2009, стр. 858-859.
- ^ «ра-ти-джо» . www.palaeolexicon.com . Проверено 16 февраля 2023 г.
- ^ «ра-то» . www.palaeolexicon.com . Проверено 16 февраля 2023 г.
- ^ Уэст, Дэвид Р. (1995). Некоторые культы греческих богинь и демонов женского пола восточного происхождения . Бутзон и Беркер. п. 99. ИСБН 9783766698438 .
- ^ Jump up to: а б Актеры (2003) , стр. 112 .
- ^ Линейная транслитерация B : ма-на-са .
- ^ «Богини-матери» . Вечные мифы: классическая мифология .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Буркерт (1985) , стр. 44 .
- ^ мать в Лидделле и Скотте .
- ^ Франциско и Франциско 1999 , с. 121 .
- ^ Линейная транслитерация B : KN Fp 13 .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B пи-пи-ту-на .
- ^ Хэгг (1997) , стр. 166 .
- ^ Линейная транслитерация B : Po-ti-ni-ja .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B po-ti-ni-ja .
- ^ πότνια у Лидделла и Скотта .
- ^ ἵππειος-α-ον , ἵππος у Лидделла и Скотта .
- ^ Линейная транслитерация B : si-to-po-ti-ni-ja .
- ^ σῖτος , Σιτώ у Лидделла и Скотта .
- ^ Jump up to: а б Нош, Мария Луиза, в Fischer-Hansen and Poulsen (2009) , стр. 31 .
- ^ Линейная транслитерация B : wo-ko-de .
- ^ Дамос : TH Of 36 (303) .
- ^ Jump up to: а б «Урок 26: Повествование. Микенская и позднекикладская религия и религиозная архитектура» . Эгейская доисторическая археология . Дартмутский колледж.
- ^ Jump up to: а б Линейное письмо B. Транслитерация : pa-ki-ja-ne .
- ^ и , т.е. у Лидделла и Скотта .
- ^ и др , qve . Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь по проекту «Персей» .
- ^ Гулицио (2000) , страницы 107–108 .
- ^ Трзаскома и др. (2004) , стр. 450 .
- ^ Jump up to: а б Линейная транслитерация B : a-si-wi-ja , a-*64-ja .
- ^ ὑπο в Лидделле и Скотте .
- ^ ὑφαίνω у Лидделла и Скотта .
- ^ Дамос : 1281 г. Ан + фр.: 10 + фр. (12) .
- ^ Буркерт (1985) , страницы 45 , 364 .
- ^ Чедвик, Джон (1966). «Кносские таблички с оливковым маслом» . В Палмере, LR; Чедвик, Джон (ред.). Материалы Кембриджского коллоквиума по микенским исследованиям . Издательство Кембриджского университета. п. 29.
- ^ Линейная транслитерация B : qe-ra-si-ja .
- ^ Jump up to: а б Палеолексикон : слово линейного письма B qe-ra-si-ja .
- ^ θήρ у Лидделла и Скотта .
- ^ Нош, Мария Луиза, в Fischer-Hansen and Poulsen (2009) , страницы 22–23 .
- ^ βοῦς у Лидделла и Скотта .
- ^ Кампаниле, Энрико (1985). «Старая ирландская группа ». Журнал индоевропейских исследований . 13.3 и 4: 477–479.
- ^ Бартонек, Антонин (2002). «2. Существительные и прилагательные I, II и III склонения: I склонения (существительные)». Справочник по микенскому греческому языку . Гейдельберг: Университетское издательство C. ЗИМА. стр. 165–6. ISBN 3825314359 .
- ^ Вентрис и Чедвик (1973) , Микенский словарь ва-но-со-и .
- ^ Дамы : PY 1219 .
- ^ Кристиансен, Кристиан; Ларссон, Томас Б. (2005). Возвышение общества бронзового века: путешествия, передачи и трансформации . Издательство Кембриджского университета.
- ^ Линейная транслитерация B : po-ro-te-u .
- ^ Бартонек, Антонин (2002). «Микенские слова у Гомера» . В Кларисе, Христос (ред.). Исследования по греческой лингвистике . Харматтан. п. 94. ИСБН 2-7475-2742-5 .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B po-ro-te-u .