Пигмей (греческая мифология)

Пигмеи «кулак, бокс, расстояние от локтя ( греч . Πυγμαῖοι Pygmaioi , от прилагательного πυγμαῖος, от существительного πυγμή pygmē до костяшек пальцев», от наречия πύξ pyx «кулаком») были племенем миниатюрных людей в греческой мифологии. .
Сертификаты
[ редактировать ]Согласно «Илиаде» , [1] они были вовлечены в постоянную войну с журавлями , которые зимой мигрировали на свою родину, на южные берега опоясывающей землю реки Океан :
Теперь, когда люди обеих сторон были приведены в порядок своими лидерами,
троянцы налетели с шумом и криком, как дикая птица,
как когда крик журавлей достигает небес,
когда журавли убегают от зимы и непрекращающихся дождей
и шумно устремляются к струящемуся Океану,
принося пигмеям кровопролитие и разрушение:
на рассвете они начинают с ними губительную битву.
Согласно Аристотелю в «Истории животных» , [2] история правдивая:
эти птицы [журавли] мигрируют из степей Скифии в болотистые местности к югу от Египта, где берет свое начало Нил. И именно здесь, кстати, говорят, что они сражаются с пигмеями; и история не сказочная, но на самом деле существует раса карликовых людей, и лошади невелики по пропорциям, а люди живут в подземных пещерах.
Гесиод писал, что Эпаф , сын Зевса , через своих дочерей был предком «темных ливийцев, и высокодушных эфиопов, и подземных людей, и слабых пигмеев». [3]
Одна история у Овидия описывает происхождение древней битвы, рассказывая о царице пигмеев по имени Герана , которая оскорбила богиню Геру своим хвастовством превосходной красотой и превратилась в журавля.
В искусстве была популярна сцена с маленькими пигмеями, вооруженными копьями и пращами, которые ехали на спинах коз и сражались с летающими журавлями. Гробница II века до нашей эры возле Пантикапея в Крыму «показывает битву человеческих пигмеев со стаей цапель». [4]
Пигмеев часто изображали пухлыми комичными карликами .

В другой легенде пигмеи однажды столкнулись с Гераклом и, взобравшись на спящего героя, попытались связать его, но когда он встал, они упали. История была адаптирована Джонатаном Свифтом как образец для лилипутов . [ нужна ссылка ]
Святой Августин (354–430) упоминает пигмеев в «Городе Божием» , книге 16, главе 8, озаглавленной «Происходят ли некоторые чудовищные человеческие расы от потомков Адама или сыновей Ноя». [5]
Позже греческие географы и писатели попытались поместить пигмеев в географический контекст. Иногда они располагались в далекой Индии , иногда вблизи эфиопов Африки. Племена пигмеев в Центральной Африке были названы так в честь греческих мифологических существ европейскими исследователями 19 века.
Греки использовали пословицу «приспосабливать добычу пигмеев к колоссу» по отношению «к тем, кто трудится напрасно», а также по отношению «к тем, кто собирает воедино несовместимые вещи, особенно когда мы сравниваем крошечные вещи с огромными». [6] [7] [8]
Описания в литературе
[ редактировать ]Древний
[ редактировать ]Из » Плиния «Естественной истории :
За ними, в самой отдаленной горной области, нам рассказывают о трехпролетных (триспифами) пигмах, высота которых не превышает трех пядей, то есть двадцати семи дюймов; климат здоровый и всегда весенний, так как с севера его защищает гряда гор; Гомер также отметил, что это племя было окружено журавлями. Сообщают, что весной весь их отряд, восседая на спинах баранов и коз и вооруженный стрелами, спускается всем телом к морю и поедает яйца и птенцов журавлей, и что эта прогулка занимает три месяца; и что иначе они не смогут защититься от того, что стаи журавлей вырастут; и что их дома сделаны из глины, перьев и яичной скорлупы. Аристотель говорит, что пигмеи живут в пещерах, но в остальном в этом утверждении о них он согласен с другими авторитетами. [9]

Из «Жизни Аполлония Тианского» Флавия Филострата :
А что касается пигмеев, то он сказал, что они живут под землей, что они лежат по другую сторону Ганга и живут так, как рассказывают все. Что касается людей с теневыми ногами или длинными головами, а также о других поэтических фантазиях, которые рассказывает о них в реатизе Скилакса, он сказал, что они не живут нигде на земле, и менее всего в Индии. [10]
Из «Воображений Филострата » :
ГЕРАКЛ СРЕДИ ПИГЕМЕЙ.
Пока Геракл спит в Ливии после победы над Антеем , пигмеи напали на него с явным намерением отомстить за Антея; ибо они утверждают, что являются братьями Антея, мужественными ребятами, действительно не спортсменами и не равными ему в борьбе, но рожденными на земле и к тому же довольно сильными, и когда они выходят из земли, песок вздымается волнами. Ибо пигмеи обитают в земле, как муравьи, и запасают свою провизию под землей, а пища, которую они едят, не является собственностью других, а является их собственной и выращенной ими самими. Ибо они сеют, и жнут, и ездят на телеге, запряженной карликовыми лошадьми, и сказано, что они топором колют стебли зерна, полагая, что это деревья. Но ах, их смелость! Здесь они выступают против Геракла и берутся убить его во сне; хотя они не боялись бы его, даже если бы он бодрствовал. Между тем он спит на мягком песке, так как в борьбе на него напала усталость; и, наполненный сном, с открытым ртом, он глубоко дышит грудью, и сам Сон стоит над ним в видимом виде, придавая большое значение, я думаю, своей собственной роли в падении Геракла. Там же лежит и Антей, но если искусство рисует Геракла живым и теплым, то оно представляет Антея мертвым и иссохшим и оставляет его на Земле. Армия пигмеев окружает Геракла; в то время как эта одна фаланга атакует его левую руку, эти две другие роты маршируют против его правой руки как более сильные; лучники и армия пращников осаждали его ноги, поражаясь размерам его голени; Что касается тех, кто наступает на его голову, то король пигмеев принимает на себя командование в этом месте, которое, по их мнению, окажет сильнейшее сопротивление, и они направляют против него военные машины, как если бы это была цитадель - огонь для его волос. для его глаз — мотыги, для его рта — что-то вроде дверей, и это, я думаю, ворота, которые нужно закрепить на его носу, чтобы Геракл не мог дышать, когда его голова будет схвачена. Все это делается, правда, вокруг спящего Геракла; но вот! он стоит прямо и смеется над опасностью, и, сметая враждебные силы, помещает их в свою львиную шкуру, и я предполагаю, что он несет их к Эврисфей . [11] [12]
Из Deipnosophistae Атенея :
Боэус также говорит о журавле, что она была выдающейся женщиной среди пигмеев по имени Герана. Она, почитаемая своими гражданами как бог, сама не уважала истинных богов, особенно Геру и Артемиду . Поэтому Гера разгневалась, превратила ее в птицу уродливой формы и сделала врагом и ненавистной пигмеям, которые ее почтили; Боус также говорит, что от нее и Никодана родилась сухопутная черепаха. [13]
Средневековый
[ редактировать ]Из «Путешествий сэра Джона Мандевиля» :
Эта река протекает через страну пигмеев, где люди небольшого роста, длиной всего в три пяди, и они очень красивы и благородны, в зависимости от их количества, как мужчины, так и женщины. И женятся на них, когда им исполнится полгода, и у них появятся дети. И живут они не более шести лет или самое большее семи; и того, кто живет восемь лет, люди держат там, когда он стареет. Эти люди — лучшие работники золота, серебра, хлопка, шелка и всех подобных вещей из всех, что есть в мире. И они часто воюют с птицами страны, которых они ловят и едят. Этот маленький народец не работает ни на землях, ни на виноградниках; но среди них есть великие люди нашего роста, которые возделывают землю и трудятся для них среди виноградных лоз. И к этим людям нашего роста они относятся с таким же презрением и удивлением, как мы относились бы к гигантам, если бы они были среди нас. Среди других есть хороший город, где проживает множество этих маленьких людей, и это большой город и ярмарка. И люди, живущие среди них, великие, но когда у них появляются дети, они становятся такими же маленькими, как пигмеи. И поэтому все они по большей части все пигмеи; ибо природа земли такова. Великий Чан позволил сохранить этот город в полном порядке, потому что он принадлежит ему. И хотя пигмеи маленькие, но после своего возраста они вполне разумны и способны и на остроумие, и на добро, и на злобу. [14]
Современный
[ редактировать ]Из «Тэнглвудских рассказов : Пигмеи» Натаниэля Готорна :
Я полагаю, что среди пигмеев, если один из них вырастал до шести или восьми дюймов в высоту, его считали чрезвычайно высоким человеком. Должно быть, было очень красиво смотреть на их маленькие города с улицами шириной в два-три фута, вымощенными мельчайшей галькой и окаймленными жилищами размером примерно с беличью клетку. Королевский дворец достигал колоссальных размеров детского домика Барвинка и стоял в центре просторной площади, которую едва ли можно было покрыть нашим ковриком у камина. Их главный храм, или собор, был столь же высок, как и то бюро, и считался удивительно возвышенным и великолепным зданием. Все эти сооружения не были построены ни из камня, ни из дерева. Рабочие-пигмеи аккуратно склеили их, как птичьи гнезда, из соломы, перьев, яичной скорлупы и других мелких кусочков, используя вместо раствора твердую глину; а когда жаркое солнце высушило их, они стали настолько уютными и удобными, насколько только мог пожелать пигмей.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гомер 3.1-7
- ^ Аристотель, 8.12, 892. а 12
- ^ Гесиод, Фрагменты, CW.F40
- ↑ Kubiĭovych and Shevchenka, p. 558 .
- ^ Августин, Глава 8. - Произошли ли некоторые чудовищные человеческие расы от потомков Адама или сыновей Ноя.
- ^ Suda, nu,387
- ^ Suda, eta,462
- ^ Суда, альфа, 1002
- ^ Плиний. Естественная история , 7.23–7.30.
- ^ Флавий Филострат, Жизнь Аполлония Тианского , перевод FC Conybeare, том II, книга III.XLVIII., 1921, стр. 331.
- ^ Филострат, Imagines, перевод Артура Фэрбенкса (1864–1944), издание 1931 года.
- ^ Филострат, Изображения, греческий
- ^ Афиней, Деипнософисты, 9.393, перевод Чарльза Бертона Гулика (1868–1962), из издания Классической библиотеки Леба 1927–41, книги 10 – конец Чарльза Дюка Йонга (1812–1891)
- ^ Путешествия сэра Джона Мандевиля , глава XXII, издание Macmillan and Co., 1900 г.
Источники
[ редактировать ]- Аристотель, История животных . Перевод Д'Арси Вентворта Томпсона. Архив интернет-классики .
- Гомер, «Илиада Гомера» . Перевод и введение Ричмонда Латтимора. Издательство Чикагского университета, 1961. ISBN 0-226-46940-9
- Кубиевых, Володимыр и Шевченка, Науковое имущество им. Ukraine: A Concise Encyclopaedia . University of Toronto, 1963. ISBN 0-8020-3261-3
- Мандевиль, Джон, Путешествия сэра Джона Мандевиля: фантастический рассказ о путешествии на Восток XIV века , ISBN 0-486-44378-7
- Ритсон, Джозеф, Сказки, впервые собранные: к которым прилагаются две диссертации: 1. О пигмеях. 2. О феях , Лондон, 1831, (Adamant Media Corporation, 2004) ISBN 1-4021-4753-8