Мэрилин Бобес
Мэрилин Бобес Леон (урожденная Мария де лос Анхелес Бобес Леон ; 1955 в Гаване, Куба) — кубинская поэтесса, писательница, литературный критик и редактор.
Бобес начала учебу в Гаванском университете в 1974 году и получила степень бакалавра истории в 1978 году. Она продолжила свою профессиональную жизнь в качестве журналиста, работая в крупных новостных агентствах, таких как Prensa Latina и журнал Revolución y Cultura . Она дебютировала в области поэзии, когда ее сборник стихов La aguja en el pajar (опубликованный в 1979 году) получил литературную премию Дэвида в области поэзии в 1979 году.
Позже, в 1996 году, ее сборник рассказов « Кто-то должен плакать» (опубликованный в 1995 году) получил премию Casa de las Américas. [ 1 ] В том же году Бобес опубликовал Estatuas de sal с Миртой Яньес , кубинским филологом, педагогом и писателем. Estatuas de sal — первый сборник художественной литературы кубинских писательниц. [ 2 ]
Она выиграла премию Premio Latinoamericano de Cuento Edmundo Valdés в Мексике в 1993 году и Premio de Cuento Hispanoamericano Femenino Magda Portal в Перу в 1994 году за стихотворение «Кто-то должен плакать». [ 3 ]
В 2005 году она получила премию Premio Casa de las Américas de Novela за роман «Fiebre de Invierno», а в 2016 году — премию Хулио Кортасара за рассказ «Спокойный майский интерес». [ 3 ]
Кроме того, с 1993 по 1997 год она занимала должность вице-президента Союза писателей и художников Кубы (Национального союза писателей и художников Кубы, UNEAC). [ 4 ] В интервью она упоминает, что покинула UNEAC, потому что считала, что сможет более эффективно изменить мир посредством своих писательских работ. [ 5 ]
Она шесть лет была замужем за писателем Жаном Портанте из Люксембурга. [ 5 ] [ 6 ] Они встретились на фестивале поэзии в Македонии. [ 7 ]
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Мэрилин Бобес начала писать свои первые стихи, когда ей было около двенадцати или тринадцати лет. [ 5 ] В интервью она вспоминает, что, когда один из ее школьных друзей из Чили познакомил ее с такими известными художниками, как Сезар Вальехо , Хуан Гельман и Роке Далтон , она поняла, что хочет заняться писательством. [ 5 ] В это время (около 1970 года) на нее также повлияла музыка, выходившая на Кубе Сильвио Родригеса , Пабло Миланеса и каталонского певца и автора песен Хоана Мануэля Серрата . [ 8 ] В подростковом возрасте ее мать показала стихи Бобеса ныне покойному поэту Роберто Бранли (другу ее соседки). Он посоветовал Бобесу посещать литературные мастер-классы в Brigada Hermanos Sainz — организации, объединяющей молодых кубинских писателей и художников. [ 5 ] На этих семинарах она получила серьезную критику за свою работу, поскольку, в отличие от стихов ее сверстников, ее стихи были не о социалистической реальности на Кубе, а о сексуальной свободе, католических догмах и нарушении традиций. [ 5 ]
Она училась в Гаванском университете в 1974 году и получила степень бакалавра истории в 1978 году. [ 3 ] Во время учебы она продолжала писать стихи самостоятельно, так как боялась, что ее сочинения не будут приняты ее сверстниками. [ 5 ] Она делилась своими произведениями только с небольшой группой друзей, которые также интересовались чтением и письмом на нетрадиционные темы. Среди них поэт Андрес Рейнальдо. [ 5 ]
Ее первый сборник стихов « Тот, кто пишет свою нежность » получил почетную награду на поэтическом конкурсе «13 марта» в Гаванском университете в 1978 году. [ 3 ] В 1979 году она получила премию «Premio David» Союза писателей и художников Кубы (UNEAC) за свой сборник стихов под названием La Aguja en el Pajar . [ 9 ] Она утверждает, что получение премии «Premio David» ознаменовало ее официальный вход в кубинский литературный мир. [ 8 ]
Карьера после университета
[ редактировать ]Журналистика
[ редактировать ]После окончания Гаванского университета по специальности история в 1978 году Бобес посвятила свою профессиональную карьеру журналистике. [ 6 ] Она отмечает, что выбрала этот путь карьеры, потому что это казалось ей единственным способом зарабатывать на жизнь писательством. [ 6 ] она работала редактором отдела культуры журнала Prensa Latina и журнала Revolución ycultural Более десяти лет . В 1978 году Unión de Periodistas de Cuba (Союз кубинских журналистов) наградил ее наградой за написание серии статей о популярной кубинской музыке. [ 6 ] В интервью она говорит, что время ее работы в сфере журналистики, особенно в отделе культуры Prensa Latina, послужило для нее способом задуматься о феминизме и гендерном неравенстве, особенно на рабочем месте. [ 10 ] Большинство людей, с которыми она работала в отделе культуры «Пренса Латина», были женщинами, а все ее начальники — мужчинами. [ 10 ] Она также считает, что ее карьера в журналистике важна для ее становления как писательницы, поскольку она придала ей дисциплинированность в писательстве. [ 5 ]
Поэзия
[ редактировать ]Критики характеризуют стихи Мэрилин Бобес как феминистские, обращая внимание на маргинализированный статус женской фигуры. Во многих своих стихах она отсылает к известным писательницам. [ 7 ] В некоторых своих стихотворениях, таких как «Triste oficio», она использует голос литературного критика-мужчины. Многие критики видят в этом способ привлечь внимание к гендерному неравенству и маргинализации женщин. [ 7 ]
Ее первый сборник стихов « Тот, кто пишет ее нежность», отдает дань уважения известным поэтессам, которые были до нее и испытали трудности писательницы. Среди них: Сор Хуана Инес де ла Крус , Гертрудис Гомес де Авельянеда , Габриэла Мистраль и Альфонсини Сторни . [ 7 ] Поэтому женская фигура является важной темой в этой коллекции. [ 7 ]
В 1979 году она получила премию «Premio David» за свой сборник стихов « Игла в Пахаре» . [ 11 ] Затем в 1989 году она опубликовала еще один сборник стихов, Hallar el modo . Название этого сборника отсылает к знаменитому стихотворению Розарио Кастелланос «Meditación en el umbral», и поэтому его рассматривают как сознательно феминистский. [ 11 ] Ее третий сборник стихов, Revi(c)itaciones y homenajes, опубликованный в 1998 году, использует интертекстуальность, ссылаясь на концепции и фигуры, выдающиеся в литературной сфере, такие как Хосе Марти , Хорхе Луис Борхес , Райнер Мария Рильке . [ 11 ] Таким образом, критики считают, что эта коллекция затрагивает постмодернистские концепции и ставит под сомнение женскую идентичность посредством использования множества голосов. [ 11 ]
Вымысел
[ редактировать ]Повествовательные произведения Бобеса (состоящие как из сборников рассказов, так и из романов) преимущественно посвящены женщинам, особенно их роли в современном обществе. [ 7 ] В некоторых своих работах она также представляет кубинскую социальную реальность. [ 7 ] Известно, что она сосредотачивается на маргинальных персонажах. [ 7 ]
Одна из ее самых известных работ « Кто-то должен плакать» — сборник рассказов, опубликованный в 1995 году и получивший премию Casa de las Américas в 1996 году. [ 12 ] В своем самом известном рассказе из этого сборника, также озаглавленном «Alguien Tiene que llorar», Бобес представляет группу друзей, которые приходят к соглашению и высказывают свое четкое мнение о самоубийстве женщины по имени Марица. [ 12 ] Марицу одновременно восхищаются и критикуют за ее сексуальную свободу и за то, что она ставит карьеру выше семьи. [ 12 ] Хотя многие критики считают эту книгу одним из первых кубинских повествований, в которых говорится о лесбиянстве , сама Бобес утверждает, что книга посвящена суждениям, которые люди выносят о тех, кто отличается от других, поскольку она никогда напрямую не упоминает гомосексуализм. [ 7 ] Более того, она считает, что кубинский экономический кризис, начавшийся в 1989 году и считающийся « Особым периодом мирного времени» (Período especial), является ключом к этой истории, поскольку он рассматривает отдельные кризисы, вытекающие из более крупного кризиса, происходящего в стране. [ 5 ] Другая история из этого сборника, «Прегунтасело а Диос», исследует женские персонажи в контексте Кубы, в частности, последствия изгнания. Сборник вновь издавался на Кубе, в Аргентине и Италии. [ 11 ]
В 2005 году Бобес получила премию «Premio Casa de las Américas de Novela» за свой первый роман Fiebre de Invierno . [ 11 ] Название отсылает к стиху Дилана Томаса : «muda para рассказать кривой розе / Моя юность охвачена той же зимней лихорадкой». [ 11 ] Роман о сорокалетней женщине, которая, осознав измену мужа, берет отпуск, чтобы найти себя. [ 13 ] Действие романа происходит на Кубе в 90-е годы («Особый период») и исследуется внутренний мир женщины лет сорока, которая только что развелась во второй раз. Fiebre de Invierno отсылает к отсылкам к поп-культуре, таким как «Секс в большом городе», и к таким фигурам, как Мария Браун и Эмма Бовари.
Антологии
[ редактировать ]Бобес посвятила большую часть своих произведений повышению известности кубинских писательниц. Вместе с Миртой Яньес она составила антологию кубинских писательниц под названием Estatuas de Sal , опубликованную в 1996 году. [ 11 ] Она объясняет, что женщины были в значительной степени исключены из литературного мира, особенно на Кубе, до 1990-х годов, и поэтому в этой антологии на Кубе впервые на Кубе собрана исключительно женская художественная литература. [ 7 ] Бобес и Яньес характеризуют это произведение как «литературную панораму». [ 2 ] Она рассматривает эту работу как решающую отправную точку, которая оказала давление на очень мужской мир литературы. [ 5 ]
Бобес также опубликовал несколько других антологий женских произведений, в том числе «Эрос в кубинской поэзии» (1995) и «Cuentistas Cubanas тревожные: антология собре неверные» (2003). [ 11 ] Она также составила антологию специально об Альфонсине Сторни под названием «Между длинной пустыней и морем» (1999) и еще одну под названием «Sombra seré que no dama: Antología poética» (2000), содержащую стихи Карильды Оливер. [ 11 ]
Библиография
[ редактировать ]Сборники стихов
[ редактировать ]- Игла в стоге сена (1980)
- Найдите путь (1989)
- Возвращения (c) итации и дань уважения (1998)
Сборники рассказов
[ редактировать ]- Кто-то должен плакать (1996)
- Кто-то должен снова плакать (1999)
- Впечатления и комментарии (2003)
Романы
[ редактировать ]- Зимняя лихорадка (1999)
- Лжесвидетельственная женщина (2009)
Антологии
[ редактировать ]- Эрос в поэзии (1995)
- Соляные статуи (1996)
- Между длинной пустыней и морем (1999)
- Я буду скорее тенью, чем дамой (2000)
- Кубинские рассказчики сегодня (2001)
- Тревожные кубинские рассказчики: антология неверности (2003)
- Неверные сказки (2006)
- Еще неверные истории (2007)
Награды
[ редактировать ]- Премия Давида в области поэзии Союза писателей и художников Кубы (UNEAC) (1979).
- Латиноамериканская премия за рассказы "Эдмундо Валадес" от Института изящных искусств Мексики (1993).
- Премия испано-американского рассказа за рассказы "Портал Магды" от Перуанского женского центра Флоры Тристан (1994).
- Премия Casa de las Americas за рассказы, Гавана (1995)
- Премия за роман Casa de las Americas (2005)
- Иберо-американская премия Хулио Кортасара (2016)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Лопес-Кабралес, Мария Дель Мар (2007). Теплые пески в открытом море: интервью с современными писательницами на Кубе . Сантьяго, Чили: Редакция Cuarto Propio. стр. 115 . ISBN 978-9562603935 .
- ^ Перейти обратно: а б Гонсалес, Мария Вирджиния (декабрь 2015 г.). «Статуи соли: искажения традиции кубинских писательниц» . Якоря . 19 :24–40.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Мэрилин Бобес» . Кубинская литература . 19 апреля 2017 года . Проверено 19 апреля 2017 г.
- ^ «Кубинская поэтесса Мэрилин Бобес | Ислиада» . www.isliada.org (на испанском языке) . Проверено 21 апреля 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Бобес, Мэрилин; Кларк, Стивен Дж. (2004). «Разговор с Мэрилин Бобес». Слияние . 20 (1): 205–211. JSTOR 27923044 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Хёльц, Карл; Бобес, Мэрилин (1997). «Entrevista con Мэрилин Бобес». Ибероамерикана . 21 (2 (66)): 70–74. JSTOR 41671628 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Лопес-Кабралес, Мария дель Мар (1 января 2007 г.). Теплые пески в открытом море: интервью с современными писателями Кубы . Издательство Куарто Пропио. ISBN 978-9562603935 . OCLC 845496399 . [ нужна страница ]
- ^ Перейти обратно: а б Лопес-Кабралес, Мария Дель Мар (2007). Теплые пески в открытом море . Сантьяго, Чили: Редакция Cuarto Propio. стр. 120 . ISBN 978-9562603935 .
- ^ Куэвас, Гено. "Poemas y Relatos. - Биографии писателей - b - 091 козы Леон Мэрилин биогр" . www.poemasyrelatos.net . Проверено 21 апреля 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Ла Хирибилья — журнал о кубинской культуре» . epoca2.lajiribilla.cu . Проверено 21 апреля 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Андре, Мария Клаудия; Буэно, Ева Паулино (9 января 2014 г.). Латиноамериканские женщины-писательницы: энциклопедия . ISBN 978-1317726340 . OCLC 868068224 . [ нужна страница ]
- ^ Перейти обратно: а б с Ченси, Мириам Дж. А. (1 января 2008 г.). «Подрывная сексуальность: революция в гендерной идентичности». Frontiers: Журнал женских исследований . 29 (1): 51–75. дои : 10.1353/от.0.0006 . JSTOR 40071920 . S2CID 144595539 .
- ^ «Зимняя лихорадка» . www.editorialislanegra.com (на европейском испанском языке) . Проверено 21 апреля 2017 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Силески, Жан Д. (1999). Революция внутри революции: сравнительное исследование чиканских, никарагуанских и кубинских женщин-поэтов (Диссертация). ПроКвест 304523351 .
- Дэвис, Кэтрин. Место под солнцем?: Женщины-писатели на Кубе двадцатого века . Лондон: Зед, 1998. ISBN 1-85649-541-8