Авот Йешурун
Авот Йешурун | |
---|---|
Авот Йешурон | |
Рожденный | Йехиэль Перлмуттер 6 октября 1904 г. Niskhish, Ukraine |
Умер | 22 декабря 1992 г. | (88 лет)
Национальность | Израиль |
Занятие | Поэт |
Заметная работа |
|
Награды |
|
Авот Йешурун (1904–1992; иврит אבות ישורון, урожденный Йехиэль Перлмуттер ), также Авот Йешурун , был признанным современным еврейским поэтом. Лауреат Премии Израиля в области литературы 1992 года.
Биография
[ редактировать ]Авот Йешурун родилась в Йом Кипур в 1904 году в Нисхише (ныне Украина ). Его отец, Барух, происходил из семьи владельцев мукомольных заводов. Его мать, Рикель (Рахель), имела раввинское происхождение. Йешурун выросла, говоря на идише . Когда ему было пять лет, его родители переехали в Красныстав в Восточной Польше . Он уехал в Палестину под британским мандатом в 1925 году против воли своих родителей, которые предпочли, чтобы он остался в Польше. Сначала он работал на стройке, копал болота и собирал фрукты; позже он работал на кирпичном заводе и в типографии. В 1929 году он присоединился к Хагане , еврейскому ополчению, которое позже стало Силами обороны Израиля . В 1934 году он женился на Песье Джастман. Их дочь Хелит родилась в 1942 году. Семья Ешурун вместе с 2000 евреями Красныстава была убита в лагере смерти Белжец на территории сегодняшней Польши.
Поэзия Йешуруна
[ редактировать ]Его первая книга «Аль хохмот драхим» («О мудрости дорог») была опубликована под его именем при рождении Йехиэль Перлмуттер. Он изменил свое имя на Авот Йешурун в 1948 году, накануне своего призыва в Армию обороны Израиля . В 1952 году Йешурун опубликовал весьма спорное стихотворение «Песах аль-Кохим», в котором сравнил трагедию палестинских беженцев с трагедией еврейского Холокоста .
Его последующими книгами были «Реем» (комбинация еврейских слов «Гром» и «Антилопа»), 1961, «Шлошим Амуд» («Тридцать страниц»), 1965, «Зе Шем Ха-Сефер» («Это название книги»). ), 1971, ХаШевер ХаСури-Африкаи («Сирийско-африканский разлом»), 1974, Капелла Колот («Капелла голосов»), 1977, Шаар Книса Шаар Йеция («Входные ворота, выходные ворота»). ), 1981, Homograph , 1985, Адон Менуча («Мистер Рест»), 1990 и Эйн Ли Ахшав («У меня нет сейчас»), 1992.
Многие стихотворения Йешуруна намекают на чувство вины, которое он чувствовал за то, что покинул Европу до Холокоста , оставив свой дом и семью. Его поэзия известна своей ломаной формулировкой и сочетает в себе идиш , библейский и современный иврит , а также сленг, используемый различными культурными группами в Израиле , включая фразы на арабском языке , которые он часто иронично использует в критике маргинализации арабов и арабского языка в израильской культуре. .
Авот Йешурун умерла в 1992 году.
о Йешуруне «Йешурун в 6 главах» состоялась премьера документального фильма Амихая Чассона В 2018 году на Международном фестивале документального кино «Докавив» . [ 1 ]
Награды
[ редактировать ]- В 1967 году Йешурун был удостоен премии Бреннера .
- В 1979 году он был солауреатом (совместно с Аароном Аппельфельдом ) премии Бялика в области литературы. [ 2 ]
- В 1992 году он был удостоен Премии Израиля за поэзию на иврите. [ 3 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ [Йешурун в 6 главах в docaviv http://www.docaviv.co.il/2018-en/films/yeshurun-in-6-chapters/ ]
- ^ «Список лауреатов премии Бялика 1933–2004 гг. (на иврите), веб-сайт муниципалитета Тель-Авива» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 17 декабря 2007 г.
- ^ «Официальный сайт Премии Израиля – Лауреаты 1992 года (на иврите)» .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- «Авот Йешурун, 88 лет, поэт необычной идиомы» . Нью-Йорк Таймс . 24 февраля 1992 года . Проверено 13 ноября 2008 г.
- Авот Йешурун, Сирийско-африканский разлом и другие стихи . Перевод Гарольда Шиммеля. 1980. ISBN 0-8276-0181-6
- Сама современная еврейская поэма (2003), ISBN 0-8143-2485-1 . (Йешурун был включен в первое издание, но не был включен во второе издание)
- «Песнь о благородном дикаре» , биография Йешуруна, написанная Эдой Зоритте, была опубликована издательством «Хакибуц Хамеухад» в 1995 году.