Американский субботний вечер (песня)
«Американский субботний вечер» | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Сингл от Брэда Пейсли | ||||
из альбома American Saturday Night | ||||
Выпущенный | 16 ноября 2009 г. | |||
Жанр | Страна | |||
Длина | 4:34 ) ( альбомная версия 3:24 (Одиночная версия) | |||
Этикетка | Ариста Нэшвилл | |||
Автор(ы) песен | Эшли Горли Келли Лавлейс Брэд Пейсли | |||
Продюсер(ы) | Фрэнк Роджерс | |||
Брэда Пейсли Хронология синглов | ||||
| ||||
Музыкальное видео | ||||
«Американский субботний вечер» на YouTube |
« American Saturday Night » — песня, написанная Эшли Горли и Келли Лавлейс , а также написанная и записанная в соавторстве с американским кантри-музыки исполнителем Брэдом Пейсли . Первоначально песня попала в чарты как альбомная версия, основанная на нежелательной трансляции, заняв 59-е место в чартах Billboard Hot Country Songs и 21-е место в Billboard Bubbling Under Hot 100 . Затем он был выпущен как третий сингл с его шестого студийного альбома, также названного American Saturday Night , в ноябре 2009 года. После официального выпуска как сингл он снова вошел в чарты стран под номером 41.
Содержание
[ редактировать ]В песне рассказчик перечисляет различные предметы на иностранную тематику, такие как «бразильские кожаные ботинки», немецкий автомобиль, The Beatles , канадский бекон, французские поцелуи и вечеринки в тоге , используя каждый из них как наглядный пример культурного разнообразия в Соединенных Штатах. Штаты. [ 1 ] [ 2 ] В последнем стихе он также обращается к принятию страной иностранных иммигрантов. [ 3 ]
Пейсли написал песню вместе с Келли Лавлейс и Эшли Горли, которые написали несколько других его синглов. [ 4 ] Когда все трое писали «American Saturday Night», они решили написать «быстрые песни, которые не обязательно были бы смешными». [ 4 ] Горли и Лавлейс решили включить текст, содержащий «Прямой эфир из... субботний вечер», отсылающий к вступительной части Saturday Night Live « Прямой эфир из Нью-Йорка, субботний вечер». [ 4 ] После того, как Пейсли написал для припева строчку «Это французский поцелуй, итальянский лед, испанский мох в лунном свете / Просто еще один американский субботний вечер», все трое решили использовать песню, чтобы проиллюстрировать «вещи, заимствованные из других стран и традиций». которые делают Америку великой», — сказал Горли. [ 4 ]
Критический прием
[ редактировать ]КМ Уилкокс из The 9513 в своей рецензии на альбом сказал, что «сердце альбома находится в таких песнях, как « Welcome to the Future » и заглавном треке, в котором Пейсли садится в кресло и комментирует мир вокруг него с умной исторической точки зрения». [ 5 ] Мэтт Бьорке из Roughstock сказал, что это был «хороший, наблюдательный образец написания песен[.]». [ 2 ] Крис Нил из журнала Country Weekly дал синглу четыре с половиной звезды из пяти, назвав его примером того, как Пейсли «использовал свое умение находить умные лирические детали для решения важной темы». [ 3 ] И Бьорке, и Нил сравнили тему песни с темой «Добро пожаловать в будущее».
Музыкальное видео
[ редактировать ]Музыкальное видео было выпущено на cmt.com 16 декабря 2009 года. Оно в основном анимировано и включает покадровую анимацию . Графика делает его похожим на всплывающую книгу. Каждый человек в этом видео плоский, как фишка в настольной игре. Режиссерами выступили Скотт Сковилл и Крейг Кантримэн. Это также последнее видео Брэда, в котором перед его смертью в 2015 году появляется эпизодическая роль его хорошего друга Маленького Джимми Диккенса (который до этого появлялся в нескольких других видеороликах Пейсли).
График производительности
[ редактировать ]Перед выпуском на радио "American Saturday Night" занимал 59-е место в чарте Hot Country Songs по нежелательной трансляции. [ 6 ] Позже он снова вошел под номером 41 на неделе чартов 21 ноября 2009 года. Затем он достиг второго места в феврале 2010 года, после песни Джоша Тернера « Why Don't We Just Dance ».
График (2009–2010 гг.) | Пик позиция |
---|---|
Канада Страна ( Billboard ) [ 7 ] | 1 |
Канада ( Canadian Hot 100 ) [ 8 ] | 66 |
США Billboard Hot 100 [ 9 ] | 67 |
США Горячие кантри-песни ( Billboard ) [ 10 ] | 2 |
Графики на конец года
[ редактировать ]Диаграмма (2010) | Позиция |
---|---|
США Кантри-песни ( Billboard ) [ 11 ] | 34 |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дэвид Мид (9 апреля 2010 г.). «Американский субботний вечер» . Американский автор песен . Проверено 17 октября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Бьорке, Мэтт (17 ноября 2009 г.). «Брэд Пейсли – «Американский субботний вечер» » . Рафсток . Архивировано из оригинала 13 июня 2011 года . Проверено 1 декабря 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Нил, Крис (30 ноября 2009 г.). «Обзоры – Синглы». Страновой еженедельник . 16 (42): 45. ISSN 1074-3235 .
- ^ Jump up to: а б с д Конэуэй, Аланна (5 апреля 2010 г.). «История песни: Брэд поднял ее на новый уровень». Страновой еженедельник . 17 (14): 16. ISSN 1074-3235 .
- ^ «Обзор альбома: Брэд Пейсли – Американский субботний вечер» . 9513. 8 июля 2009. Архивировано из оригинала 10 июля 2009 года . Проверено 14 января 2012 г.
- ^ «Чарт горячих кантри-песен» .
- ^ "История диаграммы Брэда Пейсли (Страна Канада)" . Рекламный щит .
- ^ "История чарта Брэда Пейсли (Canadian Hot 100)" . Рекламный щит . Проверено 6 февраля 2011 г.
- ^ "История чарта Брэда Пейсли (Hot 100)" . Рекламный щит . Проверено 6 февраля 2011 г.
- ^ "История чарта Брэда Пейсли (Горячие кантри-песни)" . Рекламный щит . Проверено 6 февраля 2011 г.
- ^ «Лучшее за 2010 год: Кантри-песни» . Рекламный щит . Прометей Глобал Медиа . 2010. Архивировано из оригинала 11 декабря 2010 года . Проверено 13 декабря 2010 г.