Лингва Франка Ядро
Lingua Franca Core ( LFC ) представляет собой подборку особенностей произношения английского языка, рекомендуемую в качестве основы при преподавании английского языка как лингва франка . Это было предложено лингвистом Дженнифер Дженкинс в ее книге 2000 года «Фонология английского как международного языка» . [1] Дженкинс вывел LFC на основе особенностей, которые оказались решающими для понимания друг друга носителями языка, и выступал за то, чтобы учителя сосредотачивались на этих особенностях и рассматривали отклонения от других особенностей носителей языка не как ошибки, а как приемлемые вариации. [2] [3] Это предложение вызвало дебаты среди лингвистов и педагогов, при этом Дженкинс утверждала, что большая часть критики была основана на неправильной интерпретации ее предложения. [4]
Функции
[ редактировать ]Дженкинс резюмировал ядро Lingua Franca следующим образом: [2]
- / θ , ð / могут быть заменены другими согласными.
- Конечный слог /r/ всегда образуется ( ротический ).
- Интервокальные /t, nt/ всегда произносятся как [t, nt], а не [ ɾ , ɾ̃ ] (отсутствие взмахов ).
- Аллофонические вариации внутри согласного разрешены, если они не мешают другой фонеме (как в [ β ] для /v/ , которое можно ошибочно принять за /b/ ).
- Начальные слова /p, t, k/ — с придыханием .
- Присутствует отсечение перед фортисом , поэтому гласная в kit короче, чем в kid .
- Пропуск согласных в группах допускается в середине слова и -наконец (но не начало).
- гласных между согласными. эпентеза Допускается
- Контраст между проверенными и свободными гласными сохраняется количественно, а не обязательно качественно, так что гласная в тепле длиннее, чем в ударе , но не обязательно отличается по качеству .
- Неродные гласные приемлемы, если они согласованы, за исключением МЕДСЕСТРА гласная.
- Контрастное напряжение присутствует.
Дженкинс также выделил второстепенные особенности, которые не мешали разборчивости среди неносителей языка и поэтому считались несущественными при обучении: [2]
- [θ] , [ð] и [ ɫ ] (аллофон / l/ )
- Более тонкое качество гласных
- Слабые формы служебных слов (которые скорее могут отрицательно сказаться на разборчивости)
- Некоторые особенности связной речи , например место ассимиляции финального взрывного падежа.
- Движение высоты звука, сигнализирующее об отношении или грамматическом значении
- Лексическое ударение
- Стресс-синхронный ритм
Дженкинс подчеркнул, что LFC следует преподавать параллельно с «навыками аккомодации», чтобы облегчить общение с носителями разных языков. [5]
Характеристики были основаны на 40 токенах недопонимания между спикерами из Японии и Швейцарии. [6] и предполагалось, что они подлежат дальнейшему эмпирическому тестированию и доработке. [7] [8] Легитимность включения или исключения определенных функций была поставлена под сомнение, таких как /θ, ð/ , ротичность, [9] тот МЕДСЕСТРА гласная, [10] лексическое ударение, [11] и шаговое движение. [12] Принимая во внимание эти очевидные недостатки LFC, были разработаны рекомендации, аналогичные LFC, но предназначенные для учащихся с определенным лингвистическим или географическим опытом. [13] [14]
Приложение
[ редактировать ]Уокер (2010) считается первым учебником для учителей языка, включающим Lingua Franca Core. [15] [8]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дженкинс (2000) .
- ^ Jump up to: а б с Дженкинс (2002) , стр. 96–8.
- ^ Детердинг (2011) , с. 7.
- ^ Дженкинс (2008) .
- ^ Дженкинс (2002) , стр. 98–101.
- ^ Дженкинс (2000) , с. 85.
- ^ Дженкинс (2000) , с. 235.
- ^ Jump up to: а б Дженкинс, Кого и Дьюи (2011) , с. 288.
- ^ Осимк (2009) .
- ^ Уокер и Зогбор (2015) , с. 447.
- ^ Маккроклин (2012) .
- ^ Пикеринг (2009) .
- ^ Киркпатрик (2010) .
- ^ Зогбор (2018) .
- ^ Детердинг (2011) , с. 174.
Библиография
[ редактировать ]- Детердинг, Дэвид (2011). Недоразумения в английском языке как лингва-франка: анализ взаимодействия ELF в Юго-Восточной Азии . Бостон: Де Грютер Мутон. дои : 10.1515/9783110288599 . ISBN 978-3-11-028651-9 .
- Дженкинс, Дженнифер (2000). Фонология английского как международного языка: новые модели, новые нормы, новые цели . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-442164-3 .
- Дженкинс, Дженнифер (2002). «Социолингвистически обоснованная и эмпирически исследованная программа произношения английского языка как международного». Прикладная лингвистика . 23 (1): 83–103. дои : 10.1093/applin/23.1.83 .
- Дженкинс, Дженнифер (2008). «Неправильное толкование, предвзятость и сопротивление переменам: случай ядра Lingua Franca». В Дзюбальской-Колачике, Катажина ; Пшедлачка, Джоанна (ред.). Модели английского произношения: меняющаяся сцена (2-е изд.). Берн: Питер Лэнг. стр. 199–210. ISBN 978-3-03-911682-9 .
- Дженкинс, Дженнифер; Кого, Алессия; Дьюи, Мартин (2011). «Обзор достижений в исследованиях английского языка как лингва франка» (PDF) . Обучение языку . 44 (3): 281–315. дои : 10.1017/S0261444811000115 . S2CID 7361419 .
- Киркпатрик, Энди (2010). Английский как лингва франка в АСЕАН: многоязычная модель . Издательство Гонконгского университета. ISBN 978-988-8028-79-5 . JSTOR j.ctt1xcs49 .
- Маккроклин, Шеннон (2012). «Роль словесного ударения в английском языке как лингва-франка» (PDF) . В Левисе, Джон; ЛеВелл, Кимберли (ред.). Материалы 3-й ежегодной конференции по произношению при изучении и преподавании второго языка . Эймс, Айова: Университет штата Айова. стр. 249–256.
- Осимк, Рут (2009). «Декодирование звуков: экспериментальный подход к разборчивости в ELF» (PDF) . Венские английские рабочие документы . 18 (1): 64–89. ISSN 2074-9864 .
- Пикеринг, Люси (2009). «Интонация как прагматический ресурс во взаимодействии ELF». Межкультурная прагматика . 6 (2): 235–255. дои : 10.1515/IPRG.2009.013 . S2CID 55627660 .
- Уокер, Робин (2010). Обучение произношению английского языка как лингва-франка: удобное для пользователя руководство, в котором рассматриваются преимущества подхода к произношению английского языка как лингва-франка . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-442200-0 .
- Уокер, Робин; Зогбор, Вафа (2015). «Произношение английского языка как лингва франка». В Риде, морской пехотинец; Левис, Джон М. (ред.). Справочник английского произношения . Оксфорд: Уайли-Блэквелл. стр. 433–453. ISBN 978-1-118-31447-0 .
- Зогбор, Вафа Шахада (2018). «Обучение английскому произношению изучающих первый язык, говорящих на нескольких диалектах: возрождение Lingua Franca Core (LFC)». Система . 78 : 1–14. дои : 10.1016/j.system.2018.06.008 . S2CID 69273729 .