Поставить в эфир

To put on a mons , также важничать , важничать , важничать — это английская идиома и разговорная фраза, означающая человека, который действует выше других или того, кто ведет себя так, как будто он важнее других. [1] [2] [3]
Источник
[ редактировать ]Оно происходит от французского слова «воздух», что означает внешний вид, и впервые было использовано в 1500-х годах. [4] Вариации этой фразы использовались на протяжении 1700-х годов. [5] Эта фраза появляется в Словаре французского и английского языков Джона Беллоуза 1911 года. Оно появляется под записью французского слова «позёр» , означающего «позировать». [6] и, более конкретно, «позёр: человек, который притворяется тем, кем он или она не является: аффектированный или неискренний человек». [7]
История
[ редактировать ]Фраза происходит от французского слова «воздух», которое означает внешний вид или внешний вид. Эта фраза используется с 1500-х годов. [4] «Вызывать высокомерие» также называли фальшивым способом поведения. [8] «Надеваться» в современном выразительном использовании означает: «предполагать обманчиво или ложно; симулировать, влиять или притворяться». [9]
Эта фраза появляется в протоколах судебного процесса над Флоренс Ньютон по делу о колдовстве в 1661 году . Было сказано, что женщина по имени Мэри Лонгдон «... считала, что ее положение дает ей право на высокомерие и грацию». [10]
Это считается идиомой английского языка. [1] Эта фраза была использована в опубликованной книге 1700-х годов «Вздутие» . [8] Этот термин был использован в книге Джорджа Фаркуара « Постоянная пара» 1759 года , «... когда она важничает, как вы это называете». [5] Эта фраза появляется также в 1776 году в книге Фрэнсиса Бомонта « Юмористический лейтенант» : «Иногда можно дать себе высокомерие…» [11]
В разгар гражданской войны в США , в 1864 году, была опубликована песня менестреля (жанр, который сейчас считается расово оскорбительным) с припевом и восемью куплетами. Он включает в себя следующие слова: «О! Белые люди, послушайте, этот чернокожий будет петь...», а также два стиха о личном тщеславии , за которыми следуют пять о различных Союза победах армии над Конфедерацией , в заключение: « И где же это хвастливое рыцарство, которое щеголяет Звездами и Барами / Почему они учатся у наших мальчиков-янки тому, как важничать? [12] [13]
Это определялось по-разному, например, в учебнике 1869 года говорится: «Притворись фальшивым». [14] В словаре 1882 года говорится: «Надувать высокомерие, вести себя важно». [15] Другое, более современное употребление: «напускать на себя высокомерие и грацию, чтобы вести себя эффектно». [16] Типичным примером являются ложные заявления о господстве, превосходстве или притворстве. [17] [18]
Высокомерие является примером дивергентного поведения, то есть действовать противоположным образом, чтобы дистанцироваться от своих сверстников. Это похоже на хамство на свадьбе . [19]
В популярной культуре
[ редактировать ]В с Губкой Бобом Квадратные Штаны эпизоде « Чай в Доме деревьев » Патрик Стар называет описание Губкой Бобом воздушного шлема Сэнди Чикс «модной болтовней», что означает «выпендриваться». [20]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Аммер, Кристина (2013) [2008]. Словарь идиом американского наследия (мягкая обложка) (2-е изд.). Бостон и Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt , Paw Prints. п. 174. ИСБН 978-0-547-67658-6 . 1439527245 . Проверено 4 октября 2021 г.
- ^ «выпендриваться» . Словарь Кембриджский . Издательство Кембриджского университета . Проверено 3 октября 2021 г.
- ^ «выпендриваться» . Бесплатный словарь . Фарлекс, ООО . Проверено 3 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Выпендриваться» . Книга Троек . 14 июля 2017 года . Проверено 3 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Фаркуар, Джордж (1759). Постоянная пара . Эдинбург: Биржа. п. 41 . Проверено 4 октября 2021 г.
- ^ Беллоуз, Уильям (1911). Словарь французского и английского языков . Нью-Йорк: Генри Холт и компания . п. 466 . Проверено 4 октября 2021 г.
- ^ «Позер» . Словарь Мерриам Вебстер . 27 декабря 2023 г.
- ^ Jump up to: а б «Дайте высокомерие» . Идиомы . Проверено 3 октября 2021 г.
- ^ Надевать . Том. 2. Издательство Оксфордского университета . 1971. с. 1651. Библиотека Конгресса 76-188038.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Локк, Тони (5 октября 2015 г.). Ирландские сказки о привидениях . История Пресс . п. 33. ISBN 9780750966658 . Проверено 4 октября 2021 г.
- ^ Бомонт, Фрэнсис; Флетчер, Джон (1776). Юмористический лейтенант . Лондон: Дж. Тонсон. п. 10 . Проверено 4 октября 2021 г.
- ^ «Как важничать (Песня менестреля)» . США: np 1864. OCLC 476542085 .
- ^ «Люди, которые важничают» . Старые добрые времена . Wehman Bros. 1914. с. 17.
- ^ Росс, GH (1869). Учебник на английском языке на декабрь 1869 года: содержащий «Зрителя» Аддисона, «Слово о последнем менестреле» Скотта, «Шильонского узника» Байрона и полные примечания . Индия: продано владельцу Мадрасского образовательного журнала, Мадрасской рекламной и полиграфической компании. п. 63.
- ^ Огилви, Джон; Аннандейл, Чарльз (1882). Императорский словарь английского языка: полный энциклопедический словарь, литературный, научный и технологический . Великобритания: Блэки и сын . п. 579.
- ^ Файнштейн, Джессика; Мансер, Мартин (2001). Словарь английского языка Хайнемана . Великобритания: Pearson Education . п. 19. ISBN 9780435104245 .
- ^ «Выйти в эфир» . словарь.com . Проверено 7 октября 2021 г.
важничать: Когда вы важничаете, вы ведете себя так, будто вы в чем-то хозяин. Если вы носите цилиндр и настаиваете, чтобы все называли вас «сэр» или «госпожа», пока вы ими командуете, то вы важничаете.
- ^ Вывести в эфир «Свободный словарь Фарлекса».
- ^ Уордхау, Рональд (2010). Введение в социолингвистику (мягкая обложка). Великобритания: Уайли . п. 113. ИСБН 9781405186681 .
- ^ "Губка Боб Квадратные Штаны" Требуется помощь / Воздуходувка для рифов / Чай в Тридоме (телеэпизод, 1999) - Цитаты - IMDb
