Ун Самаял Арайил
Ун Самаял Арайил | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза тамильской версии | |
Режиссер | Пракаш Радж |
Автор сценария | Пракаш Радж |
Рассказ | |
На основе | Соль и перец автор: Аашик Абу |
Продюсер: |
|
В главных ролях | |
Кинематография | Прита Джаяраман |
Под редакцией | Кишор Те. |
Музыка | Илайярааджа |
Производство компании | |
Распространено |
|
Дата выпуска |
|
Страна | Индия |
Языки |
|
Un Samayal Arayil на тамильском языке ( перевод « На твоей кухне »), Oggarane на каннаде ( перевод « Закалка » ) и Ulavacharu Biryani на телугу — индийская романтическая комедия 2014 года, снятая режиссёром Пракашем Раджем . [ 2 ] Ремейк Аашика Абу 2011 года малаяламского фильма «Соль и перец» , фильм снимается одновременно на трех языках. [ 3 ] Он начинается с Пракаша Раджа вместе со Снехой , Урваши , Теджусом и Самьюктой Хорнадом . [ 4 ] В фильме использована оригинальная музыка и саундтрек Илайяраджи . Обычные съемки начались 26 сентября в Майсуре . [ 5 ]
Фильм был выпущен 6 июня 2014 года и получил неоднозначные отзывы на телугу и тамильском языке, в то время как версия на каннада получила положительные отзывы. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] Версии на тамильском и телугу не имели успеха в прокате, а версия на каннада имела большой успех. [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ]
Сюжет
[ редактировать ]Калидаса ( Пракаш Радж ) работает в государственном археологическом департаменте и любит поесть, ему 45 лет, и он не женат. Его единственный компаньон - повар Кришна ( Тамби Рамайя ). Навин (Теджус) - племянник Калидасы, который приезжает к нему в поисках работы. Калидаса ведет нормальную жизнь, пока ему не позвонит по неправильному номеру телефона Гоури ( Снеха ), артистка дубляжа, живущая со своей подругой Мегханой ( Самьюкта Хорнад ). Гоури звонит, чтобы заказать доса в ресторане, но вместо этого получает Калидасу. Их разговоры поначалу складываются не очень хорошо, но из-за их общих интересов — готовки и еды — развивается роман на расстоянии. Калидаса — прирожденный гурман, а Гоури занимается кулинарией в память о своей умершей матери. Калидаса начинает посвящать Гоури в секреты выпечки с многослойного торта под названием «Радуга Джоан».
Калидаса и Гоури нервничают перед первой личной встречей, поскольку каждый начинает осознавать свою внешность, и оба решают вместо этого послать более молодых и красивых заменителей, Навина и Мегану. Когда они встречаются, ни Навин, ни Мегана не осознают, что другой человек является заменой, поскольку они представляются Калидасой и Гаури соответственно. Навин думает, что Калидаса на самом деле влюблен в Мегану, а Мегана думает, что Гоури влюблен в Навина. Они пытаются саботировать отношения своего старшего коллеги, говоря Калидасе и Гаури соответственно, что человек, которого они встретили, не подойдет им из-за огромных различий в возрасте и типах личности. Калидаса и Гоури пытаются забыть друг друга и в конечном итоге грустят на протяжении всего фильма. Наконец Калидас сдается своему одиночеству и звонит Гоури, и они оба решают встретиться лицом к лицу. Они оба решают честно встретиться друг с другом, чтобы покончить с этим. Навин и Мегана, которые к этому времени начали испытывать чувства друг к другу, сбиты с толку и обеспокоены, услышав это, поскольку боятся, что их истинная личность будет раскрыта другому человеку. Навин наконец признается Мегане, что он не настоящий Калидаса, и Мегана тоже объясняет свою версию истории. Они оба осознают замешательство и звонят Калидасе, чтобы извиниться и рассказать обо всех неизвестных им происшествиях. Калидаса и Гоури наконец встречаются в запланированном музее, и их отношения начинаются.
Бросать
[ редактировать ]Тамильская версия | Каннада версия | версия на телугу | Роль |
---|---|---|---|
Пракаш Радж | Калидасана на тамильском языке Калидаса на каннада Калидасу на телугу | ||
Снеха | Гоури | ||
Теус | Навин | ||
Самюкта Хорнад | Мегана | ||
Айшвария | Аша | ||
урваши | Чечи, косметолог | ||
Шиваджирао Джадхав | босс Снехи | ||
Санчари Виджай | Рама | ||
Эланго Кумаравель | Мандия Рамеш | МС Нараяна | дядя Калидаса |
Тамби Рамайя | Ачьют Кумар | Брахмаджи | Кришна |
Парашурам | Да | ||
бросить | Картик | ||
Шиваджирао Джадав | Директор | ||
Махендра Рамеш | Ваидхи |
Производство
[ редактировать ]Пракаш купил права на ремейк фильма « Соль и перец» . Это романтическая история двух пар, которые случайно познакомились друг с другом благодаря общей любви к еде. [ 13 ] Помимо режиссуры, Пракаш Радж также снялся и продюсировал фильм. Первоначально Табу должна была сыграть главную женскую роль, но ее исключили. [ 14 ] Позже Снеха подписала контракт с фильмом на главную роль, сыграв роль Светы Менон из оригинала. [ 15 ] В мае 2013 года Пракаш признал, что он будет руководить Снехой в своем предстоящем проекте в эпизоде сериала « Ниенгалум Веллалам Ору Коди» , в котором фигурируют она и ее муж Прасанна . Саймукта Хорнад, дочь популярного актера каннада Судхи Белавади, была выбрана на роль в фильме и сказала, что брала уроки телугу и тамильского языка, поскольку она также будет участвовать во всех трех версиях. [ 16 ] Новичок, Теджус, был выбран Пракашем на роль Навина, любовного увлечения персонажа Самьюкты Хорнада . [ 17 ] Все песни в фильме поставлены популярным хореографом Болливуда и женой Пракаша Пони Верма Пракаш Рай , которая также дебютировала в этом фильме в качестве помощника режиссера. [ 18 ]
Тамильская версия включает диалоги Виджи и Т. Гнанавеля. Диалоги на каннада ведут Пракаш Рай и Аравинд Купликар, а диалог на телугу — Пракаш Рай и Рамана Гописетти .
Саундтрек
[ редактировать ]Оггары Улавучару Бирияни Ун Самаял Арайил | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков | ||||
Выпущенный | 4 апреля 2014 г. (каннада) 31 марта 2014 г. (телугу) 14 апреля 2014 г. (тамильский) | |||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | |||
Длина | 18 : 01 | |||
Этикетка | Джунгли Музыка | |||
Продюсер | Илайярааджа | |||
Илайярааджа хронология | ||||
|
Тамильский саундтрек
Все тексты написаны Палани Бхарати.
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Глаза Порапудхана» | Кайлаш Кхер | 4:17 |
2. | «Ирамай Ирамай» | Вибхавари Апте Джоши , Ранджит | 5:29 |
3. | «Теринто Териямало» | Karthik , Ramya NSK | 4:55 |
4. | "Каатру Велиил" | Илайярааджа | 3:26 |
Каннада саундтрек
Все тексты написаны Джаянтом Кайкини.
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Ээ Джанумаве Ахаа" | Кайлаш Кхер | 4:15 |
2. | "Гаалия Маатали" | Вибхавари Апте Джоши , Ранджит | 5:27 |
3. | "Манади Белагайите" | Karthik , Ramya NSK | 4:53 |
4. | «Несколько молитв» | Шаррет | 3:26 |
телугу саундтрек
Все тексты написаны Чандрабосом.
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Ээ Джанмамэ Ручи" | Кайлаш Кхер | 4:13 |
2. | "Тияга Тияга" | Вибхавари Апте Джоши , Ранджит | 5:24 |
3. | "Телиси Телияндила" | Karthik , Ramya NSK | 4:55 |
4. | "Раялени Лехане" | Шаррет | 3:20 |
Критический прием
[ редактировать ]Ун Самаял Арайил
[ редактировать ]Барадвадж Ранган писал: «Проблема, прежде всего, в тоне. Становится все труднее понять, является ли фильм легкой комедией ошибок или более серьезным размышлением над тем, что Калидаса в конечном итоге называет «комплексом неполноценности»... Есть никакого чувства последствий, ничего не поставлено на карту. В результате Un Samayalarayil оказывается недоделанным». [ 19 ] Газета Times of India поставила фильму 3 звезды из 5 и написала: «Этот фильм похож на питательную еду, которая не только наполняет желудок, но и вызывает покалывание вкусовых рецепторов». [ 20 ] Deccan Chronicle поставила 2,5 звезды из 5 и написала: «Несмотря на тонкий сюжет, хотя первая половина и увлекательна, после интервала она затягивается, отклоняясь от основного сюжета к неинтересным посторонним сюжетам... Несмотря на свой недостаток, фильм довольно интересный». [ 21 ] Редифф дал фильму 3 звезды из 5 и написал: « Un Samayal Arayil - очень приятная легкая романтическая комедия», назвав ее «освежающе необычной и определенно заслуживающей внимания». [ 22 ] «Hindustan Times» писала: «Почему-то еда начинает исчезать из сюжета, в результате чего название становится несколько неточным, а выходки молодой пары занимают большую часть экранного времени после антракта. Это классическая ловушка индийских фильмов, которые получают слишком много внимания. амбициозно наполняют свои тарелки большим количеством еды, чем они могут переварить». [ 23 ] Сифи написал: «Он пытается сплести воедино вкус, аромат и любовь, но из-за тонкого сценария затягивается, особенно вторая половина». [ 24 ] IANS поставил 2 звезды из 5 и написал: «Пракаш Радж пытается приготовить историю любви со всеми неправильными ингредиентами, которые позволяют избежать его конечного продукта. Ун Самаял Арайил ... также может похвастаться потенциальной историей, но ему не хватает очарования оригинала. которые сбили зрителей с ног. В фильме есть моменты, но их недостаточно, чтобы за него поболеть». [ 25 ]
Оггары
[ редактировать ]Газета Times Of India поставила фильму 4 звезды из 5 и написала: «Режиссер-герой Пракаш Радж великолепен в своем повествовании; живые диалоги (Аравинд Купликар и Пракаш Рай) оживляют игру. Не удивляйтесь, если у вас возникает ощущение, что вы являетесь частью истории. Острые ощущения, эмоции, напряжение, комедия, романтика и чувства — это мощный заряд, который будет держать вас в напряжении до конца. Пракаш Рай великолепен своей экспрессией, модуляцией голоса и языком тела. . Симпатичная Снеха вдохнула жизнь в свой образ соседской девушки. Эта история любви, вдохновленная доса, обещает оставить в вашей памяти приятные воспоминания». [ 6 ] Deccan Chronicle написала: «За блестящим талантом Пракаша стоит следить за Оггараном». [ 7 ] Газета New Indian Express писала: «Если путь к сердцу мужчины лежит через желудок, то Оггаран насыщает все чувства... Фильм вызывает отклик и щедро приправлен пряностями жизни, что также вызывает эмоциональный отклик». . [ 8 ] Bangalore Mirror дал 3,5 звезды из 5 и написал: «Пракаш Рай, как режиссер, прекрасно справляется со своим блюдом. Он полирует неровные края оригинала, и то, что вы получаете, — это наслаждение для знатока». [ 26 ] Индус написал: «Пракаш Рай снова доказал свою храбрость с Оггараном . Фильм... не разочаровывает». [ 27 ] OneIndia поставила 4 звезды из 5 и написала: «Пракаш Радж — победитель как актер, режиссер и продюсер. После «Наану Нанна Канасу» это еще один фильм для каннада-зрителей, который поразит разносторонне талантливого режиссера. Фильм имеет у него есть недостатки, но он никогда не разочарует зрителей. Этот фильм обязательно нужно посмотреть». [ 9 ]
Улавачару Бирьяни
[ редактировать ]Deccan Chronicle написала: «Пракаш Радж выбрал хорошую тему, в которой прекрасно сочетаются романтика, отношения и еда. Однако проблема фильма в медленном и немного затянутом повествовании... В лучшем случае Улавачару Бирьяни хороший фильм про времяпрепровождение». [ 28 ] 123 на телугу написал: «В целом, у Улавачару Бирьяни есть свои классные и уникальные моменты. Но вся вторая половина и какой-то безвкусный темп портят удовольствие». [ 29 ] The Times of India поставила 3 звезды из 5 и написала: «То, что в идеале могло быть трогательным романом, в конечном итоге превращается в непреднамеренную комедию ошибок... Создается впечатление, что в этом ремейке отсутствует важный ингредиент, который кажется, что он утратил часть своего первоначального волшебства, поскольку режиссер пытался адаптировать его к палитре телугу». [ 30 ] Сифи написала: «Хотя в этом фильме есть все необходимые ингредиенты, рецепт (читай сюжетную линию) недостаточно хорош. не проходит проверку». [ 31 ]
Театральная касса
[ редактировать ]Версия на каннада продержалась 100 дней и имела успех в прокате. Тамильская версия фильма собрала 25 лакхов (30 000 долларов США) в Ченнаи за десять дней. [ 32 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Дистрибьюторы Thoogudepa Bags Oggarane — chitraloka.com | Последние новости о кино на каннада, обзоры | Изображения» . chitraloka.com. Архивировано из оригинала 27 мая 2014 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ «Пракаш Радж снова будет владеть мегафоном» . Таймс оф Индия . 16 сентября 2013 года. Архивировано из оригинала 19 сентября 2013 года . Проверено 16 сентября 2012 г.
- ^ «Пракаш Радж сделает римейк малаяламского хита» . За лесом . 18 августа 2012 года. Архивировано из оригинала 16 октября 2013 года . Проверено 22 ноября 2012 г.
- ^ «Соль и перец на каннаде» . ИндияГлитц . 16 сентября 2013 года. Архивировано из оригинала 16 сентября 2013 года . Проверено 16 сентября 2012 г.
- ^ «Ваггаранская стрельба в Карнатаке» . ИБН в прямом эфире. 14 сентября 2013 года. Архивировано из оригинала 20 сентября 2013 года . Проверено 14 сентября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б «Обзор фильма Оггаран: обои, сюжет, трейлер» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 29 июня 2014 года . Проверено 20 июля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Обзор фильма «Оггаран ಒಗ್ಗರಣೆ»: блеск Пракаша Раджа обязательно стоит посмотреть — Deccan Chronicle» . Карнатака.indiaeveryday.in. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 20 июля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Шарада (28 мая 2014 г.). «Оггаран: приправленный нежной страстью» . Новый Индийский экспресс. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Сандеш. «Обзор фильма Оггаран» . Одна Индия . Архивировано из оригинала 8 июня 2014 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ «Пракаш Радж с Оггаране имеет огромный успех в прокате — YouTube» . youtube.com. Архивировано из оригинала 30 июня 2016 года . Проверено 20 июля 2014 г.
- ^ «Оггаран Пракаша Раджа имеет огромный успех в прокате» . Редифф. Архивировано из оригинала 20 июня 2014 года . Проверено 20 июля 2014 г.
- ^ « Успех «Оггаран»! - Новости кино каннада» . ИндияГлитц . Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 года . Проверено 20 июля 2014 г.
- ^ «Следующий фильм Пракаша Раджа будет трехъязычным?» . Таймс оф Индия . 16 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 14 июня 2013 года . Проверено 22 ноября 2012 г.
- ^ «Пракаш Радж заводит роман с Табу в Улавачару Бирьяни» . Времена Индии. 17 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 26 марта 2018 года . Проверено 22 ноября 2012 г.
- ^ «Снеха устраивает режиссерский проект Пракаша Раджа» . Времена Индии. Архивировано из оригинала 8 апреля 2014 года . Проверено 6 декабря 2012 г.
- ^ «Самюкта достает фильм Пракаша Раджа — The Times of India» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 24 сентября 2013 года . Проверено 24 сентября 2013 г.
- ^ Гупта, Ринку. «Равное сочетание еды и любви» . Новый Индийский экспресс. Архивировано из оригинала 19 апреля 2014 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ «Пони Верма Пракаш Рай дебютирует в качестве помощника режиссера в Оггаране» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 6 июня 2014 года . Проверено 20 июля 2014 г.
- ^ Барадвадж Ранган . «Ун Самайаларайил: Хороший рецепт, но не очень хорошо приготовленный» . Индус . Архивировано из оригинала 10 июня 2014 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ «Рецензия на фильм «Ун Самайял Арайил»» . Таймс оф Индия . 8 июня 2014 г. Архивировано из оригинала 15 июня 2014 г. Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ «Обзор фильма «Ун Самаял Арайил»: Пракаш Радж, безусловно, развлечение для всей семьи» . Deccanchronicle.com. Архивировано из оригинала 8 июня 2014 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ «Обзор: Ун Самаял Арайил – наслаждение для гурманов» . Редифф. Архивировано из оригинала 7 июня 2014 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ «Обзор фильма: посмотрите «Ун Самаял Арайил», чтобы увидеть беззаботный пафос Пракаша Раджа» . Индостан Таймс. Архивировано из оригинала 7 июня 2014 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ «Рецензия на фильм: Ун Самаял Арайил» . Сифи . Архивировано из оригинала 7 июня 2014 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ IANS 7 июня 2014 г. Последнее обновление в 11:40 по восточному стандартному времени. « Ун Самаял Арайил» - приготовлено из неправильных ингредиентов (обзор тамильского фильма IANS)» . Бизнес-стандарт. Архивировано из оригинала 10 июня 2014 года . Проверено 8 июня 2014 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «Рецензия на фильм: Оггаран» . Бангалорское зеркало. Архивировано из оригинала 7 июля 2022 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ Муралидхара Хаджане. «Оггаран: идеальное сочетание еды и романтики» . Индус . Архивировано из оригинала 10 июня 2014 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ «Рецензия на фильм «Улавачару Бириани»: этот бирьяни недоварен» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 7 июня 2014 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ «Обзор фильма на телугу Улавачару Бирьяни» . 123 телугу. Архивировано из оригинала 8 июня 2014 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ «Рецензия на фильм Пракаша Раджа» . Таймс оф Индия . 8 июня 2014 года. Архивировано из оригинала 8 июня 2014 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ «Обзор фильма: обзор Улавачару Бирьяни: есть правильные ингредиенты» . Сифи . Архивировано из оригинала 6 июня 2014 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ «Сборник кассовых сборов: «Мундасупатти», «Наан Тхаан Бала», «Кочадаийян» и другие тамильские фильмы» . Интернэшнл Бизнес Таймс . 16 июня 2014 года. Архивировано из оригинала 13 ноября 2017 года . Проверено 19 мая 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2014 года
- Каннада-римейки фильмов на малаялам
- Тамильские ремейки фильмов на малаялам
- Телугу римейки фильмов на малаялам
- Индийские многоязычные фильмы
- Фильмы, озвученные Илайяраадой
- Фильмы 2010-х на языке каннада
- Фильмы 2010-х годов на телугу
- Фильмы 2010-х на тамильском языке
- Индийские фильмы 2010-х годов
- Кулинарные фильмы
- Романтические комедийно-драматические фильмы 2014 года
- Индийские романтические комедийно-драматические фильмы
- Фильмы о еде и напитках
- Многоязычные фильмы 2014 года