Jump to content

Брачный сюжет

Брачный сюжет
Обложка первого издания
Автор Джеффри Евгенидес
Художник обложки Родриго Коррал
Язык Английский
Жанр Роман
Издатель Фаррар, Штраус и Жиру
Дата публикации
2011
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Распечатать ( в твердом переплете )

«Брачный заговор» — роман американского писателя Джеффри Евгенидиса , вышедший в 2011 году . Роман вырос из рукописи, которую Евгенидес начал после публикации своего второго , получившего Пулитизеровскую премию романа « Миддлсекс» . Евгенидес заявил, что он работал над романом около пяти или шести лет, и что некоторые его части во многом основаны на его студенческом и пост-университетском опыте. [1] Книга представляет собой одновременно реалистическую историю о браке и комментарий к той истории, которую она рассказывает. [2]

Роман был хорошо принят многими критиками и вошел в списки лучших произведений 2011 года.

Резюме [ править ]

История сосредоточена на трех друзьях по колледжу из Университета Брауна — Мадлен Ханна, Леонард Бэнкхед и Митчелл Грамматикус — начиная со старшего курса, 1982 года, а затем следует за ними в течение первого года после окончания учебы. [3]

Персонажи [ править ]

  • Мадлен Ханна: изучает английский язык в Университете Брауна и дочь богатых родителей. По ходу романа она занята написанием своей дипломной работы, которая вращается вокруг концепции «брачного сюжета» в романе XIX века. Она также попала в своего рода любовный треугольник со своими одноклассниками Леонардом Бэнкхедом и Митчеллом Грамматиком.
  • Леонард Бэнкхед: специалист по биологии с побочным интересом к философии, который быстро становится любовником Мадлен. После окончания учебы Мадлен и Леонард переезжают в Кейп-Код , где Леонард поступает в аспирантуру в биологической лаборатории. Также отмечается, что у Леонарда биполярное расстройство , и это влияет на многие его действия и мыслительные процессы.
  • Митчелл Грамматикус: специалист по религиоведению, который большую часть романа проводит в жажде духовной истины и Мадлен. После окончания учебы Митчелл и его одноклассник Ларри отправляются в длительное турне по Европе и Индии .

Развитие [ править ]

Евгенидес начал роман после публикации своего романа «Миддлсекс» . Он намеревался написать «более драматизированный» роман, чем «Миддлсекс» , действие которого будет происходить в течение года или нескольких лет, а не 70. [4] Первоначально сюжет касался вечеринки дебютанток или воссоединения большой семьи , но написав о приезде на вечеринку дочери Мадлен, он изменил сюжет, сосредоточив внимание на ней и ее образовании. [4]

Некоторые аспекты романа автобиографичны. Митчелл, как и Евгенидес, грек, вырос в Детройте, в колледже носил с собой портфель. [4] и отправился в Индию после окончания учебы. Евгенидес сказал, что некоторые черты Мадлен и Леонарда также основаны на его опыте и личности. [1] [4] Евгенидес решил разместить роман в Брауне, своей альма-матер, после того, как решил не размещать его в вымышленном колледже, заявив, что это было бы «слишком много хлопот, если бы оно того стоило». [5]

Есть некоторые споры относительно того, основан ли персонаж Леонард на писателе Дэвиде Фостере Уоллесе . [6] [7] Хотя Евгенидес и Уоллес не были друзьями, оба были знакомы с Джонатаном Франзеном . Критики отмечают, что и Леонард, и Уоллес носят бандану, имеют длинные волосы, жуют табак, изучают философию и боролись с психическими заболеваниями. [6] Более того, и персонаж, и Уоллес интересовались временем и течением времени. [7] и, по крайней мере, часть диалогов Леонарда, похоже, была напрямую взята из статьи об Уоллесе. [8] [9] Евгенидес отрицал, что персонаж основан на Уоллесе, и привел два источника вдохновения для создания банданы: что эта практика была довольно распространена среди его друзей в Брауне, и что он основывал Леонарда на «Guns N' Roses и парнях из хэви-метала». [4] [5] [10]

Литературные связи [ править ]

Часто цитируемое произведение в романе, особенно Мадлен, — это Ролана Барта основополагающее произведение «Разговор любовника: фрагменты» .

Прием [ править ]

Почести и награды [ править ]

The Guardian , Salon , NPR и The Washington Post признали роман одной из лучших книг 2011 года. [11] [12]

Он также получил книжную премию Салона 2011 года в области художественной литературы. [13] и была включена в версии Library Journal список лучших книг года по .

прием Критический

Роман в целом был хорошо принят критиками. [14] В рецензии на книгу «Нью-Йорк Таймс» Уильям Дересевич написал: «Брачный сюжет» — это новое направление… интимное по тону и масштабу… Речь идет о том, о чем всегда говорят книги Евгенидиса, независимо от того, насколько они различаются: драма взросления... В нем есть текстура и боль живого опыта». [15] К. Романо назвал его «самым интересным университетским романом со времен » Вулфа « Я Шарлотта Симмонс ». [16]

Однако отзывы о романе не остались без критики; Элеонора Баркхорн, писавшая для The Atlantic , похвалила героиню Мадлен как «умную» и во многих других отношениях реалистичную, но, тем не менее, раскритиковала роман за отсутствие «правдоподобия» в изображении современного женского персонажа, чьи «отношения [почти со всеми другими женщинами] ] характеризуются скорее злобой, чем привязанностью». [17] Баркхорн отметил, что книга не уникальна в этом плане, сославшись на « Тест Бекдела» и заявив, что «Брачный сюжет» был ярким примером тенденции повествования, которую критикует «Тест»: «[t] в современной литературе есть бесчисленное множество других Мадлен. и кино: умные, уверенные в себе женщины, обладающие всеми атрибутами современной женственности, за исключением группы друзей, которым можно доверять». [17]

Баркхорн также сравнил книгу с первыми женщинами-авторами литературного жанра, на которые Евгенидес ссылается как в романе, так и в его названии, полагая, что [17] что такие писатели, как Шарлотта Бронте и Джейн Остин , изображая тесные гомосоциальные отношения между женщинами, были психологически более точными, чем Евгенид. Она предположила, что отсутствие таких отношений у Мадлен было неправдоподобным в контексте («Если бы женщины действительно вели себя так со своими друзьями, это было бы хорошо. [...] Но настоящие женщины не относятся к своим друзьям таким образом»; [17] «Женщины, которые любят книги, как и Мадлен, особенно склонны к тесной дружбе с другими женщинами [...] [кажется невозможным, чтобы Мадлен прожила четыре года в Брауне, не встретив других женщин, которые предпочли бы обсудить литература, чем мужчины» [17] ), а также предположил, что этот аспект нанес ущерб книге, объявив завершение сюжета «приводящим в бешенство, нелепым финалом», который «возможен только потому, что Мадлен почти полностью живет в своей голове, и некому дать ей доверенный совет». » и далее добавив, что «[t] есть много способов переписать традиционный брачный сюжет, который может быть полезен для женщин, но редактирование богатой, поддерживающей дружбы не входит в их число». [17]

Ссылки [ править ]

  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Летняя фантастика: Джеффри Евгенидес» . Житель Нью-Йорка . 6 июня 2011 года . Проверено 28 января 2017 г.
  2. ^ «Эйфория влияния: брачный заговор Джеффри Евгенидиса | Публичные книги» . www.publicbooks.org . Проверено 19 мая 2018 г.
  3. ^ Евгенидес, Джеффри. Брачный сюжет. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2011. ISBN   978-0-374-20305-4 WorldCat
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Альтер, Александра (30 сентября 2011 г.). «Девять лет после «Мидлсекса» » . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 28 января 2017 г.
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гроуз, Джессика (10 октября 2011 г.). «Вопросы Джеффри Евгенидесу» . Сланец . Проверено 28 января 2017 г.
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хьюз, Эван (9 октября 2011 г.). «Просто дети» . Нью-Йорк . Проверено 28 января 2017 г.
  7. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Паскин, Вилла (20 июля 2011 г.). «В новом романе Джеффри Евгенидиса есть персонаж Дэвида Фостера Уоллеса» . Стервятник . Проверено 28 января 2017 г.
  8. ^ «Заговор DFW-Евгенидиса» . МакНелли Джексон. 21 июля 2011 года . Проверено 29 января 2017 г.
  9. ^ Бруни, Франк (24 марта 1996 г.). «Американский роман в стиле гранж» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 января 2017 г.
  10. ^ «Брачный сюжет, полный интеллектуальной тоски» . NPR.org . Проверено 19 мая 2018 г.
  11. ^ Ларсон, Марк (25 ноября 2011 г.). «Книги года 2011» . Хранитель . Проверено 28 января 2017 г.
  12. ^ Миллер, Лаура (6 декабря 2011 г.). «Лучшая фантастика 2011 года» . Салон . Проверено 28 января 2017 г.
  13. ^ Лаура Миллер «Лучшая художественная литература 2011 года» , «Лучшая документальная литература 2011 года» — Салон, 8 декабря 2011 г.
  14. ^ «Рецензии на книгу «Брачный заговор» Джеффри Евгенидиса» . Книжные знаки . Проверено 22 апреля 2024 г.
  15. Уильям Дересевич, «Джеффри Евгенидес о влюбленных выпускниках свободных искусств», The New York Times Book Review , 16 октября 2011 г.
  16. Карлин Романо, «Кампусский роман о том, как оставить кампус позади» , «Хроника высшего образования» , 4 сентября 2011 г.
  17. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Элеонора Баркхорн, «Чего Джеффри Евгенидес не понимает в женщинах» , The Atlantic, 12 октября 2011 г.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 77d685b637b491d0e81161e1a000590f__1713796620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/77/0f/77d685b637b491d0e81161e1a000590f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Marriage Plot - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)