Jump to content

Бинг (ранг)

(Перенаправлено с Сандынбён )

Бинг ( китайский : ; корейский : ; Ханджа : ) — это звание, которое обычно занимают рядовые в некоторых вооруженных силах Восточной Азии . Звания используются как в Китайской Народной Республике, так и в Китайской Республике на Тайване , а также в Северной и Южной Корее . Название ранга основано на одной из четырех древних профессий .

Этимология

[ редактировать ]

Китайско-корейский компонент слова « byeong » буквально означает «солдат», используется в самых разных словах, связанных с солдатами, например, в busang-byeong ( корейский : 부상병 ; ханджа : 負傷兵 , букв. « раненый солдат » ), но редко (обычно в техническом контексте в вооруженных силах) как таковые . [ нужна ссылка ]

К Пёнджанам часто обращаются как к «сержанту» или эквивалентному термину E-5 на английском языке. , которые тесно сотрудничают со своими американскими военными коллегами, военные США [ нужна ссылка ] Однако это зависит от единицы измерения. Аналогичным образом, некоторые члены E-5 в США называются хаса членами РОКА, поскольку их статус является унтер-офицером. [ нужна ссылка ]

Различные ранги байонг обозначаются полосами, которые носят сбоку на левом рукаве военнослужащего. Еще более низкий ранг - мудынбён ( корейский : 무등병 ; ханджа : 無等兵 , букв. « солдат без звания » ), также известный как хулёнбён ( корейский : 훈련병 ; ханджа : 訓鍊兵 , букв. « солдат-стажер »). ' ), обычно считается, что его держат рядовые новобранцы , проходящие базовую подготовку. , и этим новобранцам не разрешается иметь какие-либо знаки отличия на своей униформе до тех пор, пока они не закончат курс обучения, но на самом деле они официально считаются идеунгбён (самый низкий ранг байонг ). [ нужна ссылка ]

В большинстве сравнительных военных масштабов Пёнджан считается эквивалентом унтер-офицера, равного сержанту . Однако южнокорейские военные обычно не предоставляют военнослужащему полномочия сержанта до получения звания хаса . Тем не менее, Пёнджанг в Южной Корее считается исключительно сержантом, когда занимает должность командира отделения. [ нужна ссылка ]

Слово «бён» (солдат) имеет естественный контекст, заключающийся в том, что личный состав этих званий не несет командных обязанностей, а значит, вообще не является сержантским составом. Они строго отличаются от вышеперечисленных рангов во многих отношениях. Персонал со рангом хаса или выше называется ганбу ( корейский : 간부 ; ханджа : 幹部 , букв. « руководители » ), что является антонимом слова «бён» . Южнокорейские вооруженные силы сохраняются по системе призыва . Если человек зачислен в вооруженные силы и не подал заявление на звание унтер-офицера или офицера, то его высшим званием до окончания срока обязательной службы (21 месяц в случае армии РК по состоянию на 2012 год) должно быть высшее звание Бён (т.е. Пёнчжан ). [ нужна ссылка ]

Китайский вариант

[ редактировать ]

Народно-освободительная армия

[ редактировать ]

Одни и те же названия рангов используются для всех служб с префиксом хайджун ( упрощенный китайский : : военно-воздушные ; традиционный китайский : силы военно-воздушные силы ; букв. «Военно-морские силы») или конджун ( упрощенный китайский : военно-морской флот ; традиционный китайский военно - морской флот ; букв. «воздух»). сила' ).

Ранговая группа Зачислен
частный
Шанденбин
частный
Либинг
 Сухопутные войска НОАК [ 1 ]
 ВМФ НОАК [ 1 ]
 ВВС НОАК [ 1 ]
частный
Шанденбин
частный
Либинг
Ранговая группа Зачислен

Вооруженные силы Китайской Республики

[ редактировать ]
Ранговая группа Зачислен
Классифицировать частный Частный первого класса Частный
Мандарин Шанденбин Иденбинг Эрденгбинг
тайваньский Сьонг-Тэн Пэн Это Пэн Да, Пэн
Дословный перевод Солдат высшего класса Солдат первого класса Солдат второго класса
 Армия Китайской Республики [ 2 ]
 ВМС Китайской Республики [ 2 ]
 ВВС Китайской Республики [ 2 ]
 Корпус морской пехоты Китайской Республики [ 2 ]
Военная полиция Китайской Республики [ 2 ]
частный
Шанденбин
Частный первого класса
Иденбинг
Частный
Эрденгбинг
Ранговая группа Зачислен

Корейский вариант

[ редактировать ]
Бинг
хангыль
вечеринка
Ханджа
солдаты
Пересмотренная романизация Бён
МакКьюн-Рейшауэр Пхён
Ранговая группа Зачислен
хангыль Сержант капрал частный первый класс частный
Ханджа командир частный Частный первого класса Частный
Романизация Пёнджан Сандынбён Ильдынбён Идеунгбён
Дословный перевод Начальник солдата Превосходный солдат Солдат первого класса Солдат второго класса
 Армия Республики Корея [ 3 ]
Официальный перевод [ 4 ] Сержант Капрал Частный первый класс Частный
 ВМС Республики Корея [ 3 ]
Официальный перевод [ 5 ] Старшина второго класса Старшина третьего класса Моряк Ученик моряка
 ВВС Республики Корея [ 3 ]
 Корпус морской пехоты Республики Корея [ 3 ]
Сержант
командир
Пёнджан
капрал
частный
Сандынбён
частный первый класс
Частный первого класса
Ильдынбён
частный
Частный
Идеунгбён
Ранговая группа Зачислен

Вьетнамский вариант

[ редактировать ]
Ранговая группа Зачислен
вьетнамский Частный первый класс Частный
Китайские иероглифы Биньи Хёджи
Дословный перевод Первый солдат Второй солдат
 Сухопутные войска Вьетнамского народа [ 6 ]
 Народный флот Вьетнама [ 6 ]
 Народные ВВС Вьетнама [ 6 ]
вьетнамский Частный первый класс Частный
Ранговая группа Зачислен

Южновьетнамский вариант

[ редактировать ]
Ранговая группа Зачислен
Родное имя Частный первый класс Частный
Китайские иероглифы Биньи Хёджи
Дословный перевод Первый солдат Второй солдат
 Армия Республики Вьетнам
(1967-1975) [ 7 ]
Нет значка
Перевод [ 7 ] Частный первый класс Частный
 ВМС Республики Вьетнам
(1967-1975) [ 7 ]
Нет значка
Перевод [ 7 ] Моряк Набирать
 Дивизия морской пехоты Республики Вьетнам
(1967-1975)
Нет значка
Перевод Частный первый класс Частный
 ВВС Республики Вьетнам
(1967-1975) [ 7 ]
Перевод [ 7 ] Летчик первого класса летчик
Родное имя Частный первый класс Частный
Ранговая группа Зачислен

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с Пин, Сюй (7 августа 2017 г.). «Эволюция нашей системы воинских званий за девяносто лет ее создания» [Эволюция нашей системы воинских званий за девяносто лет ее создания mod.gov.cn (на китайском языке ). ). Министерство национальной обороны. Архивировано 28 декабря 2019 года. Проверено 13 июня 2021 года .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и «LùhŎikōng junfú zhì tiáolì fù tú» Единый устав армии, флота и ВВС с картинками. [Чертежи Единых уставов армии, флота и авиации] (PDF) . Вестник Президентского дворца (6769): 65–67. 7 ноября 1996 г. Архивировано из оригинала (PDF) 6 марта 2017 г. . Проверено 15 августа 2022 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д "gygeubjang-ui jesig (je7joje2hang gwanlyeon)" Церемония вручения знаков отличия (в связи со статьей 7, пунктом 2) [Знаки различия (относящиеся к статье 7 (2))]. Law.go.kr (на корейском языке) . Проверено 30 декабря 2021 г.
  4. ^ «Значение воинских знаков различия» . Army.mil.kr . Армия Республики Корея . Проверено 4 ноября 2023 г.
  5. ^ «Знак отличия ВМФ/Знак ВМФ » . navy.mil.kr (на корейском языке). ВМС Республики Корея . Проверено 2 июня 2021 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с «Положение о воинских знаках различия, званиях, знаках и обмундировании Вьетнамской Народной Армии» . mod.gov.vn (на вьетнамском языке). Министерство обороны (Вьетнам). 26 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 2 декабря 2021 г. Проверено 30 мая 2021 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Информация и образование вооруженных сил (1968). Униформа семи союзников (DOD GEN-30) . Министерство обороны. стр. 26–28 . Проверено 2 июля 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7962b34bc1f2a813063c8f83e11d8f52__1714904520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/79/52/7962b34bc1f2a813063c8f83e11d8f52.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bing (rank) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)