Премия Рышарда Капущиньского
Премия Рышарда Капущиньского | |
---|---|
Награжден за | лучшие репортажные книги |
Страна | Польша |
Представлено | Совет столицы Варшавы |
Награда(ы) | 100 000 злотых (около 25 000 долларов США) |
Первая награда | 2010 |
Премия Рышарда Капущиньского ( польск . Przegląd im. Ryszarda Kapuściński ) — крупная ежегодная польская международная литературная премия , важнейшая награда в жанре литературного репортажа. [ 1 ]
История
[ редактировать ]Премия учреждена с целью отметить и популяризировать наиболее достойные репортажные книги, которые затрагивают важные проблемы современности, вызывают размышления и углубляют познание мира других культур, а значит, и самого себя. Премия , призванная почтить наследие журналиста и писателя Рышарда Капущиньского (1932–2007), пользуется почетным покровительством Алисии Капущиньской, жены писателя.
Премия , учрежденная в январе 2010 года Советом столицы Варшавы , имеет форму денежной премии: 100 000 злотых автору лучшего литературного репортажа года и 20 000 злотых автору лучшего перевода репортажа года. год. [ 2 ] В число бывших членов жюри входили такие фигуры, как Иоанна Батор , Мацей Дригас , Ольга Станиславска , Мацей Заремба , Малгожата Шейнерт , Андерс Бодегорд, Юлия Федорчук, Уильям Р. Бранд и Петр Мицнер. [ 3 ]
Эту награду не следует путать с двумя другими наградами имени Рышарда Капущиньского : Премией Польского агентства печати Рышарда Капущиньского, учрежденной в 2010 году. [ 4 ] [ 5 ] и Премию переводчика имени Рышарда Капущиньского, учрежденную в 2015 году. [ 6 ]
Победители
[ редактировать ]Год | Лауреат(ы) | Изображение | Гражданство(а) | Заголовок | Премия за перевод | Цитата(а) |
---|---|---|---|---|---|---|
2023 | Анна Гок | – | Польша ![]() |
дикая местность | Нет награды | – |
2022 | Другой Исагирре | ![]() |
Испания ![]() |
Гора, пожирающая людей (Потоси. Гора, пожирающая людей) [ 7 ] | Ежи Волк-Ланьевский | за перевод книги Андера Исагирре « Гора, которая пожирает людей» |
2021 | Джессика брат | – | Соединенные Штаты ![]() |
Страна Кочевников [ 8 ] | Мартина Томчак | за перевод книги Джессики Брудер « Страна кочевников» |
2020 | Катажина Кобыларчик | – | Польша ![]() |
Парша. Испания расчесывает свои раны [ 9 ] | Ирена Ковадло-Пшедмойска, Томаш Пиндель и Марек С. Задура ( ex aequo ) | за переводы « Доброго волка» Ларса Берга. «Трагедия в шведском зоопарке» Оскара Мартинеса , «Чудовище: о людях, о которых никто не заботится» Артема Чеха и «Нулевая точка» соответственно. |
2019 | Мацей Заремба | Швеция ![]() |
Дом с двумя башенками [ 10 ] | Мариуш Калиновский | за перевод произведения Мацея Зарембы «Huset med de tvåornen» («Дом с двумя башенками») со шведского языка | |
2018 | Анна Биконте | ![]() |
Польша ![]() |
Сендлер : Скрывается [ 11 ] | Сергиуш Ковальский | за перевод книги Бена Роуленса « Город шипов: девять жизней в крупнейшем в мире лагере беженцев» с английского языка |
2017 | Рана Дасгупта | ![]() |
Великобритания ![]() |
Столица: портрет Дели в XXI веке [ 12 ] | Барбара Копеч-Умястовска, Януш Охаб и Марта Шафранска-Брандт ( ex aequo ) | за переводы книг Раны Дасгупты «Столица: портрет Дели в XXI веке» , Эда Вуллиами « Война мертва, да здравствует война: Босния: расплата» и Мартина Капарроса «Голод» («Эль Хамбре») соответственно |
2016 | Павел Петр Решка | ![]() |
Польша ![]() |
Дьявол и плитка шоколада [ 13 ] | Нет награды | – |
2015 | Уильям Дэлримпл | ![]() |
Шотландия ![]() |
Возвращение короля [ 14 ] [ 15 ] | Нет награды | – |
2014 | Элизабет Осбринк | Швеция ![]() |
А в Винервальде деревья еще стоят [ 16 ] | Ирена Ковадло-Пшедмойска | за перевод произведения Элизабет Осбринк «А в Винервальде деревья еще стоят» | |
2013 | Эд Вуллиами | ![]() |
Великобритания ![]() |
Америка: война вдоль границы [ 17 ] [ 18 ] | Януш Охаб | за перевод книги Эда Вуллиами «Амексика: война на границе» |
2012 | Ляо Иу | ![]() |
Китай ![]() |
Ходок по трупам: истории из реальной жизни, Китай снизу вверх [ 19 ] | Вэнь Хуан и Агнешка Покойска | за китайско-английский перевод книги Ляо Иу «Трупоход: истории из реальной жизни», «Китай снизу вверх» |
2011 | Светлана Алексиевич | ![]() |
Беларусь ![]() |
Неженственное лицо войны [ 20 ] | Джордж Чех | за польский перевод книги Светланы Алексиевич « Неженское лицо войны» |
2010 | Жан Хацфельд | ![]() |
Франция ![]() |
Стратегия антилопы: жизнь в Руанде после геноцида [ 21 ] | Яцек Гищак | за польский перевод книги Жана Хацфельда «Стратегия антилопы: жизнь в Руанде после геноцида» |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Премия Рышарда Капусцинского за литературный репортаж» . Проверено 27 августа 2021 г.
- ^ «О Премии» . Город Варшава . Проверено 20 мая 2015 г.
- ^ «Жюри» (на польском языке). Архивировано из оригинала 6 июня 2019 года . Проверено 27 августа 2021 г.
- ^ «Объявлена премия ПАП Капусцинского» (на польском языке) . Проверено 27 августа 2021 г.
- ^ «Наследие польского журналиста под угрозой, потому что он был коммунистом » . Проверено 27 августа 2021 г.
- ^ «Награда переводчику Капусцинского» . Проверено 27 августа 2021 г.
- ^ «Андер Изагирре получает Премию имени Рышарда Капущиньского» (на польском языке) . Проверено 23 июня 2022 г.
- ^ «Премия Капущинского за страну кочевников» . Проверено 26 сентября 2021 г.
- ^ «Катаржина Кобылярчик с Премией Капущинского 2020 года за литературный репортаж» (на польском языке). 28 мая 2020 г. . Проверено 27 августа 2021 г.
- ^ «Мацей Заремба Белявский — лауреат Премии Капущинского» (на польском языке) . Проверено 27 августа 2021 г.
- ^ «Анна Биконт получает премию имени Рышарда Капущиньского за литературный репортаж» (на польском языке). 20 мая 2018 года . Проверено 27 августа 2021 г.
- ^ «Приглашенный научный сотрудник CCSA Рана Дасгупта получила премию Рышарда Капущиньского за литературный репортаж» . Проверено 27 августа 2021 г.
- ^ «Павел Петр Решка с Премией Капущинского 2016» (на польском языке) . Проверено 27 августа 2021 г.
- ^ @bloomsburyindia (11 сентября 2015 г.). «Зарегистрироваться» ( Твит ) – через Твиттер .
- ^ «Уильям Дэлримпл получает премию Капусцинского» .
- ^ Глинский, Николай (27 июня 2013 г.). «Осбринк: основатель IKEA — образцовый пример шведской вовлеченности в нацистскую идеологию» . культура.пл.
- ^ «Писатель-обозреватель получил премию имени Рышарда Капущиньского 2013» . Проверено 27 августа 2021 г.
- ^ О'Шонесси, Хью (7 ноября 2010 г.). «Америка: Война вдоль границы», Эд Вуллиами – обзор» . Хранитель .
- ^ Язовская, Марта (11 мая 2012 г.). «Китайский диссидент получил премию Капущинского 2012» . культура.пл.
- ^ Хеберляйн, Энн (29 октября 2012 г.). «Светлана Алексиевич: «У войны не женское лицо» » . Сегодняшние новости .
- ^ Стейник, Карл (19 апреля 2009 г.). «Выжившие скучают по голосам мертвых (Коварство антилоп)» . Шведская газета .