Jump to content

Ляо Иу

Ляо Иу
Ляо Иу 2010 г.
Ляо Иу 2010 г.
Рожденный ( 1958-06-16 ) 16 июня 1958 г. (66 лет)
Округ Яньтин , Сычуань , Китай
Псевдоним Лао Вэй (老伟)
Занятие
  • Автор
  • репортер
  • поэт
  • музыкант
Национальность китайский
Заметные награды

Ляо Иу ( китайский : 廖亦武 ; пиньинь : Liào Yìwǔ ; также известный как Лао Вэй ( китайский : 老威 ); родился 16 июня 1958 года) — китайский писатель, репортер, музыкант и поэт. [1] Он критик Коммунистической партии Китая , за которую был заключен в тюрьму в 1990 году. Его книги, некоторые из которых представляют собой сборники интервью с обычными людьми из низших слоев китайского общества, были опубликованы на Тайване и в Гонконге , но запрещены на материке. Китай; некоторые из них были переведены на испанский, английский, французский, немецкий, польский и чешский языки. С апреля 2011 года живет в Германии.

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Ляо Иу родился в 1958 году, в том же году, что и «Большой скачок» . [2] Во время голода в «Большом скачке» он страдал от отеков и был близок к смерти. В 1966 году его отца заклеймили как контрреволюционера во время Китайской культурной революции . Родители Ляо подали на развод, чтобы защитить детей. [2] Его мать была арестована за попытку продать выпущенные правительством купоны на черном рынке. [3]

После средней школы, [ когда? ] Ляо путешествовал по стране. В свободное время он читал запрещенных западных поэтов, таких как Джон Китс и Шарль Бодлер . Он начал сочинять собственные стихи, которые публиковались в литературных журналах. [3] Он провалил вступительные экзамены в университет и начал работать в газете. Когда его стихи были замечены, Министерство культуры Китая подарило ему [ когда? ] оплачиваемая должность государственного писателя. [4]

Ляо Иу на фестивале поэзии в Эрлангене, 2011 г.

Весной 1989 года две журнальные компании воспользовались спокойной политикой и опубликовали длинные стихи Ляо «Жёлтый город» и «Идол». В этих стихах Ляо Иу раскритиковал политическую систему, назвав ее парализованной и съеденной коллективной лейкемией. [3] Стихи были признаны антикоммунистическими, его допросили и задержали, а в его доме провели обыск. [2]

В июне 1989 года, узнав о протестах на площади Тяньаньмэнь , Ляо сочинил длинное стихотворение под названием «Резня». Зная, что оно никогда не будет опубликовано, он записал его на аудиокассету и прочитал стихотворение, используя китайское ритуальное пение и вой, вызывая духов мертвых. [3] Ляо и друзья сняли фильм, продолжение «Резни», «Реквием».

В феврале 1990 года Ляо Иу был арестован при посадке в поезд. Шесть друзей и его беременная жена были арестованы отдельно. Ляо был приговорен к четырем годам лишения свободы и внесен в постоянный черный список правительства. Находясь в тюрьме, из-за пыток и жестокого наказания он перенес несколько психических расстройств и дважды пытался покончить жизнь самоубийством. Его называли «большим сумасшедшим». [3] [ нужна страница ] У товарища по заключению, пожилого монаха, он научился играть на сяо . Затем он начал расспрашивать других заключенных об их жизни. [5]

Когда его выпустили из тюрьмы, [ когда? ] от него ушли жена и дочь, а бывшие друзья-литераторы держались на расстоянии. [2] Некоторое время он жил бездомным уличным музыкантом в Чэнду , собирая истории. [5] С 2003 по 2009 год жил в Лицзяне , где открыл музыкальный бар, а затем в Дали .

В 1998 году он составил «Падение Святого Храма» — антологию андеграундных стихов 1970-х годов, в основном написанных китайскими диссидентами. Один из вице-премьеров Китая назвал это «преднамеренной попыткой свержения правительства и [заявил, что она была] поддержана мощными антикитайскими группами». [3] [ нужна страница ]

его многотомный «Интервью с людьми из низших слоев общества» В 2001 году на Тайване вышел . Книга состоит из расшифрованных интервью с людьми, находящимися на задворках китайского общества: от «шутеров до бродяг, преступников и уличных артистов, официально отступников и людей с физическими недостатками, тех, кто занимается человеческими отходами и расточительством людей, художников и шаманов. жулики, даже каннибалы». [3] [ нужна страница ] Хотя в настоящее время она запрещена в Китае, книгу легко найти на китайских файлообменниках. Его несколько раз арестовывали за проведение «незаконных интервью» и за разоблачение темной стороны Коммунистической партии. [6] Французский перевод некоторых из этих интервью появился в 2003 году, английский перевод был опубликован под названием The Corpse Walker в 2008 году, а немецкий перевод появился в 2009 году.

В 2008 году он подписал Хартию 08 своего друга Лю Сяобо , хотя сам говорит о себе, что на самом деле не интересуется политикой, а только своими рассказами. [4]

В мае 2008 года, после землетрясения в Сычуани , Ляо отправился в район бедствия и взял интервью у выживших, сражавшихся с коррумпированными чиновниками. Этот материал был опубликован под названием «Хроники большого землетрясения в Гонконге» в 2009 году. [2] Французский перевод « Когда земля открылась в Сычуани: дневник трагедии» вышел в 2010 году.

Ляо Иу в Чэнду, июль 2010 г.

В феврале 2010 года он написал открытое письмо канцлеру Германии Ангеле Меркель после того, как ему неоднократно отказывали в разрешении покинуть страну. [7] Позже в том же году ему впервые разрешили покинуть страну. Он посетил Германию, приняв приглашения на литературные фестивали в Гамбурге и Берлине, а также на мероприятие в Кельне. Он провел многочисленные чтения и дал интервью. [5] На сцене он пел песни, играл на флейте и пил крепкие напитки. [8]

В июне 2010 года Берлинский международный литературный фестиваль провел всемирное чтение Ляо Иу, чтобы почтить память резни на площади Тяньаньмэнь и привлечь внимание к ситуации с правами человека в Китае. [9] В марте 2011 года китайская полиция пригрозила ему, что, если он напишет еще что-нибудь, он исчезнет. [10]

До его отъезда [ когда? ] родом из Китая, он жил под наблюдением полиции со своей женой в Чэнду, поддерживая себя гонорарами за свои книги, изданные за границей. [4]

Ляо Иу в электронном письме от 1 апреля 2011 г. написал: [ нужна ссылка ]

Друзья:

Первоначально я планировал уехать в Соединенные Штаты 4 апреля, чтобы совершить рекламный тур для моей книги «Бог красный», которая будет опубликована в английском переводе Харпер Коллинз, и для моей книги «Трупоход», опубликованной издательством Random House.

Неожиданно 28 марта полиция издала приказ, запрещающий мне покидать Китай.

Первоначально я планировал поехать в Сан-Франциско, Чикаго, Бостон, Нью-Йорк, Вашингтон и другие города, прочитать лекции, чтения и музыкальные выступления в Гарварде, Йельском университете и других университетах, а также принять участие в Нью-Йоркском литературном фестивале, на котором я выступал. выступить с речью и выступить, а также провести диалог с писателями со всего мира на тему «Современный писатель и свидетель истории». Сейчас все это отменено.

Моя новая книга также будет издана в Австралии. Мой план поехать из США в Австралию также был отменен.

С момента моего возвращения из Германии в прошлом году за мной пристально следили. Полиция много раз «приглашала меня выпить чаю». Мое письмо неоднократно прерывалось.

Мне в очередной раз запретили выезд за границу по соображениям национальной безопасности.

За последние десять лет я добивался права выезда за границу 16 раз. Мне удалось один раз, и я потерпел неудачу 15 раз.

Спасибо всем за вашу заботу обо мне на протяжении многих лет.

Ляо Иу

Прибытие в Германию

[ редактировать ]

6 июля 2011 года Ляо прибыл в Германию, покинув Китай по суше, пересек границу с Вьетнамом. [10]

Просмотры

[ редактировать ]

В интервью французским СМИ Ляо призвал к балканизации Китая на более чем 20 государств, утверждая, что китайская культура находилась на пике своего развития в периоды фрагментации, такие как период весны и осени и период Воюющих царств , что породило влиятельных в культурном отношении философов, таких как Конфуций и Лао-цзы . [11]

Список работ

[ редактировать ]

Книги

  • Падение Святого Храма (1998)
  • Доклад о жертвах несправедливости в Китае [ нужна ссылка ]
  • Свидетельства (證詞), немецкий перевод, опубликованный Фишером в июне 2011 года (под названием « За одну песню и сто песен. Отчет свидетеля из китайских тюрем» ). В нем описывается ужасное обращение с Ляо Иу и другими политическими заключенными в тюрьме Чунцина, арестованными после репрессий 4 июня 1989 года.
  • Интервью с низшими слоями китайского общества 中國底層訪談錄, 2 тома, издательство Changjiang, Китай (запрещено Отделом пропаганды Коммунистической партии Китая и Управлением публикаций правительства КНР)
  • Интервью с низшими слоями китайского общества , 3 тома, Тайваньское издательство Maitian (2001).
    • L'Empire des bas-fonds Французский перевод некоторых из этих интервью, 2003 г.
    • Ходок по трупам: Истории из реальной жизни: Китай снизу вверх , твердый переплет: Пантеон (15 апреля 2008 г.), 336 страниц, ISBN   978-0-375-42542-4 ; торговая книга в мягкой обложке: Anchor; Репринтное издание (5 мая 2009 г.) 352 стр., ISBN   978-0-307-38837-7 Английский перевод 27 интервью.
    • Мисс Хелло и фермер-император , немецкий перевод, 2009 г.
  • Несправедливые судебные дела Китая, том 1, Фонд Лаогай, 2003, Вашингтон, округ Колумбия (www.laogai.org). Сокровищница черной литературы, под редакцией Ляо Тяньци.
  • Деревни просителей КитаяДеревни просителей КитаяMirror Publishing Co., 2005, США
  • Несправедливые судебные дела Китая, том 2, Фонд Лаогай, Вашингтон, 2005 г., Черная литературная сокровищница округа Колумбия, под редакцией Ляо Тяньци.
  • Исследовательский фонд Лаогай, Вашингтон, округ Колумбия, апрель 2008 г. Веб-сайт www.laogai.org ISBN   978-1-931550-19-2
  • Приют для душевнобольных при землетрясении на Тайване, 2009 г., «Хроники большого землетрясения в Гонконге, 2009 г.». [2] Французский перевод Когда в Сычуани открылась земля: журнал трагедии 2010 года.
  • Пастухи Дальнего Востока 遠東牧羊, апрель 2011 г. в США, и его английский перевод
  • Бог - красный китайский 地震瘋人院 на Тайване, 2009 г.; Французское издание HarperCollins, 2010 г., август 2011 г., собирает отчеты о преследованиях христиан в Китае с 1949 года.
  • «Мой свидетель» в немецком переводе, июнь 2011 г., в котором рассказывается об опыте Ляо Иу и других политических заключенных в тюрьме Чунцина в начале 1990-х годов.
  • За песню и сто песен: Путешествие поэта по китайской тюрьме (2013)
  • На английском языке «Песни о любви из ГУЛАГа» (Barque Press, 2018).
  • Пули и опиум: истории Китая после Великой резни (Саймон и Шустер: 2019)
  • Ухань в немецком переводе 2022 г. ISBN   978-3103971057

Стихи

  • «Жёлтый город» (1989)
  • «Идол» (1989)
  • «Резня» (1989)

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Френч, Ховард В. (октябрь 2013 г.). «Блестящая и тревожная научно-популярная литература Ляо Иу» . Караван . Проверено 30 декабря 2019 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж Вэнь Хуан (осень 2009 г.), «Ляо Иу - изгой-сумасшедший» , Asia Literary Review , заархивировано из оригинала 7 июля 2011 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г Ходок по трупам , Pantheon Books, 2008.
  4. ^ Jump up to: а б с «Встреча с Ляо Иу: «Я был автором пропаганды» » , Frankfurter Rundschau (на немецком языке), 3 марта 2010 г. [ мертвая ссылка ]
  5. ^ Jump up to: а б с Алекс Рюле (23 сентября 2010 г.), «Когда я пишу, все черное», Süddeutsche Zeitung (на немецком языке)
  6. ^ Бейер, Сюзанна (17 ноября 2011 г.). «Свидетельства о пытках: китайский диссидент разоблачает тюремную жестокость» . Дер Шпигель . ISSN   2195-1349 . Проверено 3 июня 2022 г.
  7. ^ В письме писатель Ляо Иу обращается за помощью к Ангеле Меркель. Архивировано 12 июля 2010 г. в Wayback Machine , 8 февраля 2010 г. Права человека в Китае.
  8. ^ «Первая поездка Ляо Иу за границу» , The New Yorker , 20 сентября 2010 г.
  9. ^ «04.06.2010 — всемирное чтение в честь Ляо-Иу и в память о резне на площади Тяньаньмэнь 4 июня 2010 года» . www.worldwide-reading.com . Проверено 31 марта 2016 г.
  10. ^ Jump up to: а б Филип Гуревич (6 июля 2011 г.). «Освобожденный Ляо Иу» . Житель Нью-Йорка . Проверено 27 февраля 2023 г.
  11. ^ Джанет, редактор, диктофон: Кэролайн Демарэ (22 января 2013 г.) «Ляо Иу: Я мечтаю о распаде Китая» (на упрощенном китайском языке). Архивировано из оригинала 23 ноября 2021 г. Проверено 23 ноября 2021 г.
  12. ^ Американский ПЕН-центр. Архивировано 27 сентября 2009 г. в Wayback Machine , Американский ПЕН-центр.
  13. ^ «Китайский диссидент получил Премию Капущинского 2012» . Проверено 10 августа 2020 г.
  14. ^ «Память, говори!» . Süddeutsche Zeitung (на немецком языке). 21 июня 2012 г.
  15. ^ Ляо Иу (14 октября 2012 г.). Эта империя должна развалиться . Немецкая волна (на китайском языке).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6d668be680bb5cd8c794464a1ff19a75__1717747740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/75/6d668be680bb5cd8c794464a1ff19a75.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Liao Yiwu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)