Jump to content

Жан Хацфельд

Жан Хацфельд

Жан Хацфельд — французский писатель и журналист, много писавший о боснийской войне и геноциде в Руанде . [ 1 ]

Биография

[ редактировать ]

Молодость

[ редактировать ]

Хацфельд родился 14 сентября 1949 года на Мадагаскаре и был четвертым ребенком в семье Оливье и Мод Хацфельд. Он внук эллиниста Жана Хацфельда . Детство он провел в Шамбон-сюр-Линьон , деревне в горах Оверни во Франции, городе, где его родители нашли убежище в 1942 году и чьи жители отличились тем, что приветствовали тысячи евреев во время войны. Во время Второй мировой войны немецкие оккупационные силы депортировали его бабушку и дедушку из Франции , но они выжили.

В 1968 году Хацфельд побывал в Кабуле и Пешаваре, Пакистан . По возвращении во Францию ​​он работал на нескольких фабриках, прежде чем поселился в Париже.

Работать журналистом

[ редактировать ]

В 1975 году Хацфельд опубликовал свою первую статью во французской газете Libération в качестве спортивного журналиста. Затем он писал сериализованные рассказы. Хацфельд наконец стал иностранным корреспондентом , путешествуя по Израилю , Палестине , Польше, Румынии и другим местам Восточной Европы .

Первая поездка Хацфельда в Бейрут убедила его стать военным корреспондентом . В течение 22 лет он освещал войны в Африке и на Ближнем Востоке, а также войну в Боснии.

После своего прибытия в Руанду в качестве репортера, вскоре после геноцида в Руанде , Хацфельд был поражен коллективной неспособностью журналистов, освещавших это событие, и их неспособностью противостоять молчанию выживших. Он решил жить в Руанде, чтобы работать с выжившими тутси в Ньямате , деревне в районе Бугесера.

Литературное творчество

[ редактировать ]

Хацфельд написал книги, основываясь на своем опыте пребывания на передовой. В некоторых книгах Хацфельд возвращается, чтобы поговорить с людьми, с которыми он столкнулся за годы работы репортером. Он также мысленно возвращается к местам и заново ставит различные военные темы, а также сочинения о войне. В своих последних романах он вновь обращается к миру спорта, особенно пропитанному войнами прошлого.

В своих книгах о Руанде Хацфельд использует рассказы людей, переживших опыт истребления. Первая книга, Dans le nu de la vie («Жизнь обнажена: говорят выжившие в Руанде»), была написана с помощью четырнадцати выживших, живущих на холмах Ньяматы. Он продолжает свою работу с группой хуту , принимавших участие в геноциде, живших на тех же холмах и содержавшихся в тюрьме Рилима. В результате этих разговоров в 2003 году он опубликовал «Une saison de machettes» («Сезон мачете: говорят убийцы в Руанде»). Затем он написал роман «La ligne de flottaison» («Ватерлиния»). [ 2 ] о военном корреспонденте, изо всех сил пытающемся вернуться к своей жизни в Париже.

В «Энглеберте с холмов » Хацфельд рассказывает об Энглеберте, выжившем в болотах, бродяге и алкоголике, которого он знает с первых дней своего пребывания в Ньямате . В этой книге Хацфельд повествует о ходе времени, жизни героев своих первых книг «после» геноцида, невозможном диалоге между выжившими и убийцами после того, как последние вышли из тюрьмы, их страхах, сомнениях и непонимании, а также прежде всего их призраки. Через двадцать лет после бойни он возвращается на берега болот, чтобы работать с детьми убийц и выжившими, уже фигурировавшими в его прежних книгах, юношами, не испытавшими мачете, но унаследовавшими память о них. и которые разделяют язык, состоящий из метафорической и часто поэтической лексики.

Некоторые книги Хацфельда были переведены на разные европейские и азиатские языки, в том числе на английский.

Хацфельд сотрудничал с L'Autre Journal, GEO, Autrement, Rolling Stone , Cahiers du cinéma , Le Monde , Actuel . Он также писал статьи для различных журналов и коллективных книг во Франции и за рубежом (например, The Paris Review). [ 3 ] и коллекция БПИ Центра Помпиду); он также выступал соавтором сценариев.

Некоторые книги Хацфельда были адаптированы для театра. К ним относятся такие пьесы, как «Игишанга» , адаптированная и сыгранная Изабель Лафон; «Сезон мачетт » в адаптации и постановке Доминика Люрселя; «Dans le nu de la vie» , режиссер Жак Тарони, продюсер France-Culture для Авиньонского фестиваля ; Les voix de Nyamata в адаптации и постановке Анны Фейссель-Лейбовичи; Изгнание, адаптированное, поставленное и сыгранное Соней Видер-Атертон на виолончели в Парижской филармонии.

Библиография

[ редактировать ]
  • Воздух войны: по дорогам Хорватии и Боснии-Герцеговины , сюжет, Париж, Л'Оливье, 1994 г.
  • Война у реки , роман, Париж, Л'Оливье, 1999
  • На пустом месте: истории из руандийских болот , Париж, Ле-Сёй, 2000 г.
  • Сезон мачете , рассказы, Париж, Сеёй, 2003 г.
  • Ватерлиния , роман, Париж, Сеёй, 2005
  • Стратегия антилоп , третья часть о геноциде тутси, Париж, Ле-Сёй, 2007 г.
  • Где ночь? , Париж, Галлимар, 2011 г.
  • Роберт Митчум не возвращается , Париж, Галлимар, 2013 год.
  • Энглеберт де Коллин , четвертая часть о геноциде тутси, Париж, Галлимар, 2014 г.
  • Un papa de sang , пятая часть о геноциде тутси, Париж, Галлимар, 2015 г.
  • Два метра десять , Париж, Галлимар, 2018
  • Где все тихо , Париж, Галлимар, 2020
  • Серж Дани , Маленькая библиотека Cahiers du Cinéma
  • Послевоенный(а ), В противном случае
  • Босния (небольшая часть), Британская библиотека
  • Клод Ланцманн , Провидец века, Галлимар
  • Перемирие , Галлимар

Заметные различия

[ редактировать ]
  • 1998: премия Байе для военных корреспондентов.
  • 2000: Премия Франции в области культуры за фильм «Обнаженная жизнь».
  • 2003: Премия Femina за эссе за сезон мачете.
  • 2003: Премия Джозефа Кесселя за сезон мачете
  • 2006: Премия за свободу слова (категория книг), Великобритания.
  • 2007: Приз Медичи за «Стратегию антилопы».
  • 2010: Премия Рышарда Капущиньского в Варшаве за стратегию антилоп.
  • 2011: Гран-при по спортивной литературе за книгу « Где ночь?»
  • 2016: Приз памяти Альберта Коэна за фильм «Папа де пел»
  • 2018: Премия Жюля-Риме за фильм «Два метра десять»
  1. ^ Сульсер, Элеонора (11 ноября 2015 г.). «Жан Хацфельд: «Блаженное детство их не желало» » . Время . Проверено 17 сентября 2020 г.
  2. ^ https://www.gallimardmontreal.com/catalogue/book/la-line-de-flottaison-hatzfeld-jean-9782020827560 [ только URL ]
  3. ^ https://www.theparisreview.org/letters-essays/5873/together-again-jean-hatzfeld [ только URL ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8afea3858b53b28262f9d5992fa9bcd1__1718359620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8a/d1/8afea3858b53b28262f9d5992fa9bcd1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jean Hatzfeld - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)