Энн Ф. Гаррета
Анн Франсуаза Гаррета — французская писательница и член экспериментальной литературной группы Oulipo . Она первая участница Oulipo, родившаяся после основания группы. [ 1 ] Среди ее наград - Prix Médicis.
Жизнь и карьера
[ редактировать ]Ранняя жизнь и академическая карьера
[ редактировать ]Анн Гаррета родилась в 1962 году в Париже. В 1982 году окончила Высшую нормальную школу . Она была профессором литературы 17-го и 18-го веков в Принстонском университете, а затем была назначена метрдотелем конференций в Университете Ренна 2 в 1995 году. В настоящее время она преподает в Университете Дьюка в качестве профессора-исследователя литературы и романтических исследований. [ 1 ]
Улипо
[ редактировать ]Гаррета познакомилась с писателем-улипистом Жаком Рубо в Вене в 1993 году, и ее пригласили представить свои работы на семинаре Oulipo в марте 1994 года и снова в мае 2000 года, что привело к ее присоединению к Oulipo. В 2002 году она выиграла премию Медичи за свой роман «Pas un jour» . [1] ежегодно вручается автору, чья «слава еще не соответствует его таланту» (она вторая улипийка, получившая эту награду - Жорж Перек получил ее в 1978 году). [ 1 ] Гаррета также внес свой вклад в La Bibliothèque oulipienne , сборник коротких текстов, написанных членами Oulipo. Гаррета написал для этого сборника два текста: N-amor (2007) и Tu te souviens… ? (совместно с Валери Бодуэн, 2007 г.).
Писательская карьера
[ редактировать ]Первый роман Гарреты, «Сфинкс» (Грассе, 1986), получивший высокую оценку критиков, рассказывает историю любви между двумя людьми без каких-либо указаний на грамматический пол рассказчика или его любовный интерес, А***. Опубликованный, когда автору было двадцать три года, «Сфинкс» стал первым романом женщины-участницы Улипо, переведенным на английский язык. Ее второй роман, «Ciels Liquides» (Грассе, 1990), рассказывает о судьбе персонажа, потерявшего способность говорить. В фильме «Разложение» (Грассе, 1999) серийный убийца методично убивает персонажей из произведения Марселя Пруста «В поисках утраченного времени». [ 1 ] В своей книге «Не один день» она «вспоминает одну женщину, которую она желала или которая желала ее» каждый день в течение месяца. [ 2 ]
Награды
[ редактировать ]- Prix Médicis (2002) за роман Pas une jour
Работает
[ редактировать ]- Сфинкс (Грассе, 1986); Английский перевод Эммы Рамадан (Deep Vellum, 2015). Испанский перевод Джулии Ларравиде, «Esfinge» (Ethos Traductora, 2020). [ 3 ]
- Положить конец человечеству (издания Франсуа Бурена, 1987 г.)
- Жидкие небеса (Грассе, 1990)
- Разложение (Грассе, 1999)
- Pas un jour (Грассе, 2002); Английский перевод Эммы Рамадан «Not One Day» (Deep Vellum, 2017). Испанский перевод Сары Мартин Мендуинья. «Ни ун диа» (ЭДА Либрос, 2017)
- Эрос Меланколик (с Жаком Рубо) (Грассе, 2009)
- Dans l'beton (Грассе, 2017); Английский перевод Эммы Рамадан, «In Concrete» (Deep Vellum, 2021)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д «Анн Ф. Гаррета | Издательство Deep Vellum» . 3 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 3 мая 2014 г. . Проверено 19 декабря 2018 г.
- ^ Джерард, Сара (11 декабря 2017 г.). «Состояния желания: интервью с Анной Гарретой» . Парижское обозрение . Проверено 19 декабря 2018 г.
- ^ «Глубокий пергамент: Энн Ф. Гаррета» . Архивировано из оригинала 3 мая 2014 года . Проверено 26 апреля 2015 г.