Jump to content

Премия Ангелуса

Премия Ангелуса
Награжден за лучшие прозаические произведения, написанные или переведенные на польский язык центральноевропейским автором
Страна Польша
Представлено город Вроцлав
Награда(ы) 150 000 злотых (35 000 евро)
Первая награда 2006
Веб-сайт ангелус .pl

также Центральноевропейская литературная премия Ангелуса, известная как Премия Ангелуса ( польский : Nagroda Literacka Europy Środkowej Angelus ) — польская международная литературная премия, учрежденная в 2006 году и вручаемая городом Вроцлав , Нижнесилезское воеводство . Премия вручается ежегодно за лучшие прозаические книги, написанные или переведенные на польский язык ныне живущим автором выходцем из Центральной Европы, чьи произведения «затрагивают темы, наиболее актуальные для современности, побуждают к размышлениям и углубляют познание мира других культур». " [ 1 ]

Лауреаты премии получают денежный приз в размере 150 000 злотых (35 000 евро) и статуэтку работы скульптора Евы Россано. Писатели, имеющие право на получение награды, должны быть выходцами из стран Центральной Европы, включая Албанию , Австрию , Беларусь , Боснию и Герцеговину , Болгарию , Хорватию , Чехию , Эстонию , Германию , Венгрию , Латвию , Литву , Молдову , Черногорию , Северную Македонию , Польшу , Румынию. , Россия , Сербия , Словакия , Словения , Украина . [ 2 ]

В состав жюри, выбиравшего лауреатов премии, вошли Рышард Крыницкий , Николай Рябчук , Наталья Горбаневская , Станислав Бересь , Юлиан Корнхаузер , Ирек Грин и Кшиштоф Кёлер.

Список лауреатов Ангелуса

[ редактировать ]
Год Имя Страна Оригинальное название Польское название Английское название Переводчик(и) Ссылка.
2023 Саса Станишич  Германия /  Босния и Герцеговина Источник [ а ] Откуда Откуда ты родом Малгожата Гралинская [ 3 ]
2022 Эдвард Пасевич  Польша Порошковая головка Порошковая головка [ 4 ]
2021 Kateryna Babkina  Украина Мой дед танцевал лучше всех Никто не танцевал так, как мой дедушка Мой дедушка танцевал лучше всех Bohdan Zadura [ 5 ]
2020 Горан Войнович  Словения Югославия, моя страна Моя Югославия Югославия, моя Родина Джоанна Поморска [ 6 ]
2019 Георгий Господинов  Болгария Физика печали Физика печали Физика печали Магдалена Питлак [ 7 ]
2018 Мацей Плаза  Польша Робинзон в Болехове Робинзон в Болехове [ 8 ]
2017 Oleg Pavlov  Россия Карагандинские девятины, или Повесть последних дней Истории последних дней Сказки последних дней Виктор Длуски [ 9 ]
2016 Варужан Восганян  Румыния Книга шепотов Книга шепотов Книга шепотов Джоанна Корнас-Варвас [ 10 ]
2015 Serhiy Zhadan  Украина Месопотамия Месопотамия Месопотамия Михал Петрик и Адам Поморски [ 11 ] [ 12 ]
2014 Павол Ранков  Словакия Это случилось первого сентября (или как-то в другой раз) Это произошло 1 сентября (или когда угодно) Это произошло первого сентября Томаш Грабински [ 13 ] [ 14 ]
2013 Оксана Забужко  Украина Музей заброшенных секретов Музей заброшенных тайн Музей заброшенных тайн Катажина Котыньска [ 15 ] [ 16 ]
2012 Мильенко Джергович  Босния и Герцеговина Срда поет в сумерках о Призраках Срда поет в сумерках Троицынского воскресенья. Срда поет в сумерках в Пятидесятницу Магдалена Петриньска [ 17 ] [ 18 ]
2011 Светлана Алексиевич  Беларусь У войны не женское лицо [ б ] В войне нет ничего женственного. Неженское лицо войны Джордж Чех [ 19 ] [ 20 ]
2010 Дьёрдь Спиро  Венгрия Они мессии Мессии Мессии Эльжбета Цигельска [ 21 ]
2009 Йозеф Шкворецкий  Чешская Республика История инженера человеческих душ Дела инженера человеческих душ Инженер человеческих душ Анджей Ягодзинский [ 22 ] [ 23 ]
2008 Петер Эстерхази  Венгрия Гармония небес Небесные гармонии: Роман Тереза ​​Воровска [ 24 ] [ 25 ]
2007 Мартин Поллак  Австрия Мертвец в бункере: репортаж о моем отце Смерть в бункере – история о моем отце Мертвец в бункере: В поисках моего отца Анджей Копацкий [ 26 ]
2006 Юрии Андрукховых  Украина Двенадцать обручей Двенадцать кругов Двенадцать кругов Катажина Котыньска [ 27 ]
  1. ^ Первоначально написано на немецком языке. Переведенное боснийское и сербское название — Пориекло .
  2. ^ Оригинал статьи на русском языке. Переведенное белорусское название: « На войне нет женского лица» (издание 1991 г.) или «На войне нет женского лица» (издание 2019 г.).

Лауреаты по странам

[ редактировать ]
Страна Число
Украина 4
Босния и Герцеговина 2
Венгрия 2
Польша 2
Австрия 1
Беларусь 1
Болгария 1
Чешская Республика 1
Германия 1
Румыния 1
Россия 1
Словакия 1
Словения 1

Другие финалисты

[ редактировать ]
Год Автор Страна Оригинальное название Польское название
2023 Stanislav Aseyev  Украина «Светлый путь»: История одного концлагеря [ а ] Путь Света. Концлагерь в Донецке.
Тамара Дуда Дочь Дочь
Катарина Куцбелова  Словакия Кепка Чепец
Зита Рудзка  Польша У того, кто смеется, есть зубы
Джудит Шалански  Германия Список некоторых потерь Список некоторых потерь
Петр Семен  Польша Привет, красавица
2022 Альхерд Бахаревич  Беларусь Сорока на виселице Сорока на виселице
Kapka Kassabova  Болгария К озеру: Балканское путешествие войны и мира [ б ] В сторону Охрида. Путешествие сквозь войну и мир
Золтан Михай Надь  Венгрия Сатана - ублюдок отродье сатаны
Ярослав Рудиш  Чешская Республика Последнее путешествие Винтерберга [ с ] Последнее путешествие Винтерберга
Анджей Стасюк  Польша Перевозка
Катажина Сурмяк-Доманская  Польша Удалять
2021 Майкл Комар  Польша Скрытый
Sergey Lebedev  Россия Дебютантка Дебютант
Сигитас Парульскис  Литва Тьма и партнеры Тьма и партнеры
Volodymyr Rafeyenko  Украина Долгота дней [ д ] Самые длинные времена
Мирослав Тричик  Польша Осколок. Ложь сильнее смерти
Петро Яценко  Украина Магнетизм Магнетизм
2020 Kapka Kassabova  Болгария Граница: путешествие на край Европы [ и ] Предел. На краю Европы
Sergey Lebedev  Россия Гусь Фриц Дети Кроноса
Миколай Лозинский  Польша Страмер
Tanya Malyarchuk  Украина Забвение Забвение
Павел Петр Решка  Польша Скрубберы. Землекопы еврейского золота
Serhiy Zhadan  Украина Интернат Посажен на борт
2019 Бьянка Белл  Чешская Республика Озеро Озеро
Sergey Lebedev  Россия Предел забвения Край забвения
Кристоф Рансмайр  Австрия Кокс или ход времени Императорский Зегармистрж
Марианна Зальцманн  Германия Вне себя За пределами себя
Юрий Виньнюк  Украина Танго смерти Танго смерти
Polina Zherebtsova  Россия Муравей в стеклянной банке. Чеченские дневники 1994–2004 Муравей в банке. Чеченские дневники 1994–2004 гг.
2018 Антонин Баяджа  Чешская Республика На прекрасной синей Древнице Над прекрасной синей Држевницей
Вероника Гоголь  Польша Po trochu
Петер Надас  Венгрия Книга воспоминаний Память
Артур Новачевски  Польша Номад Хостел
Лутц Зайлер  Германия Круз
Мариан Своржень  Польша Черный значок. Уайтмор. Беломорканал. История. Люди. Слова
2017 Филип Флориан  Румыния Дни короля Королевские дни
Andriy Lyubka  Украина Карбид Ракушки
Станислав Александр Новак  Польша Галичане
Фарук Сехич  Босния и Герцеговина Книга об Уне Книга о Союзе
Моника Шнайдерман  Польша Фальсификаторы перца. Семейная история
Андреа Томпа  Венгрия Дом палача Дом сказал
2016 Мацей Хен  Польша Сольфатара
Анна Янко Немного разрушения
Владимир Некляев  Беларусь Автомат для газировки с сиропом и без него Автомат по продаже газированной воды с сиропом или без него.
Кристина Сабаляускайте  Литва Лес вещей
Альвидас Шлепикас Меня зовут Марите Меня зовут Марите
Кристиан Теодореску  Румыния Меджидия, более поздний город Меджидия, город в конце
2015 Яцек Денель  Польша Мать Макрина
Дорогой Янчар  Словения Я видел ее той ночью Я видел ее той ночью
Анджей Стасюк  Польша Восток
Зиемовит Щерек Семь
Лучиан Дэн Теодоровичи  Румыния Матей Брунул
Ольга Токарчук  Польша Книги Иакова
2014 Elena Chizhova  Россия Время женщин Женское время
Александр Ирванец  Украина Болезнь Либенкрафта болезнь Либенкрафта
Исмаил Кадаре  Албания несчастный случай Несчастный случай
Веслав Мысливский  Польша Последняя рука
Мартин Шмаус  Чешская Республика Детка, зажги огонь Маленькая девочка, зажги огонь
Яхим Тополь Холодная страна мастерская дьявола
2013 Карл-Маркус Гаусс  Австрия В лесу мегаполиса В гуще мегаполиса
Казимеж Орлощи  Польша Дом под Лютней
Lyudmila Petrushevskaya  Россия Время ночь Сейчас ночь
Ежи Пильч  Польша Журнал
Анджей Стасюк Грохув
Щепан Твардоч Морфий
2012 Андрей Бондарь  Украина Важные и неважные истории
Яцек Денель  Польша Сатурн. Черные картины из жизни мужчин из семьи Гойя
Ласло Краснахоркай  Венгрия Война и война Война и война
Магдалена Тулли  Польша Итальянские высокие каблуки
Михал Витковски лесоруб
Томаш Змешкал  Чешская Республика Клинописное любовное письмо Любовное письмо клинописью
2011 Наталка Бабина  Беларусь город Рыбин Рыбный город
Дженни Эрпенбек  Германия посещение Ключ от сада
Дорогой Янчар  Словения Екатерина, павлин и иезуит Катарина, павлин и иезуит
Исмаил Кадаре  Албания Коррфермани Слепой Ферман
Maria Matios  Украина Сладкая Даруся Сладкая Даруся
Войцех Тохман  Польша Сегодня мы будем рисовать смерть
2010 Войцех Альбинский Опасность! Бандиты!
Яцек Дукай Вронец
Збигнев Крушиньский Последний отчет
Антони Либера Годо и его тень
Норман Манеа  Румыния Возвращение хулигана Возвращение хулигана
Эджинальд Шлаттнер Пианино в тумане [ ж ] Фортепиано в тумане
2009 Игорь Бабка  Беларусь Адам Клакоцкий и его тени Адам Клакоцкий и его тени
Ота Филип  Чешская Республика Соседи и остальные Соседи и другие
Инга Ивасёв  Польша Ребенок
Мильенко Джергович  Босния и Герцеговина Рута Танненбаум
Бернхард Шлинк  Германия Возвращение домой Вернуться домой
Кшиштоф Варга  Польша Турульский гуляш
2008 Гюнтер Грасс  Германия Пока чистим лук При чистке лука
Ласло Краснахоркай  Венгрия Меланхолия сопротивления Меланхолия оппозиции
Малгожата Шейнерт  Польша Черный сад
Ольга Токарчук поляки
Svetlana Vasilenko  Россия Дурочка Глупый
Июльский палец  Германия Инстинкт игры Игровой инстинкт
2007 Александр Ирванец  Украина Ровно/Ровно Ривно/Ровно
Исмаил Кадаре  Албания Дворец мечты Дворец мечты
Имре Кертеш  Венгрия Дневник камбуза Дневник раба на галере
Ханна Кролл  Польша Король Червей снова вышел из игры
Мариуш Щигел Готланд
Дубравка Угрешич  Хорватия Министерство боли Министерство боли
  1. ^ Украинское название. Первоначально написано на русском языке.
  2. ^ Первоначально написано на английском языке. Переведенное болгарское название — Към езерото .
  3. ^ Первоначально написано на немецком языке. Переведенное чешское название — « Последнее путешествие Винтерберга» .
  4. ^ Original written in Ukrainian. The translated Ukrainian title is Долгое время .
  5. ^ Первоначально написано на английском языке. Переведенное болгарское название — Граница .
  6. ^ Первоначально написано на немецком языке. Переведенное румынское название — «Пианино в тумане» .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «О Премии» . Проверено 26 декабря 2017 г.
  2. ^ «Правила» . Проверено 26 декабря 2017 г.
  3. ^ «Саша Станишич получает Центральноевропейскую литературную премию имени Ангелуса» . Польша Ежедневно 24 . 15 октября 2023 г. Проверено 18 ноября 2023 г.
  4. ^ «Эдвард Пасевич, победитель премии «Анжелюс 2022» за роман «Пульверкопф» . Проверено 27 октября 2022 года .
  5. ^ "Нагроды Ангелус и зона крушения Силезии " ТВН24 (на польском языке). октября 17 Получено 18 октября.
  6. ^ «Ангелус 2020 для Горана Войновича, Конрада Горы и Якуба Пшоняка, победителей Силезиуса 2020» . Проверено 25 октября 2020 г.
  7. ^ «Литературная премия Ангелуса для болгарина. Финал конкурса впервые без романа из Польши» . Проверено 22 октября 2019 г.
  8. ^ «Литературный Ангелус для Мацея Плазы» . Проверено 14 октября 2018 г.
  9. ^ «Литературная премия «Ангелус» Олега Павлова» . Проверено 26 декабря 2017 г.
  10. ^ «Варужан Восганян получает Центральноевропейскую литературную премию Ангелуса в нескольких номинациях» . Проверено 26 декабря 2017 г.
  11. ^ «Сергей Жадан!!! -» . angelus.com.pl . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 г. Проверено 20 апреля 2018 г.
  12. ^ "Украинский писатель стал лауреатом Центральноевропейской литературной премии "Ангелус"" . Архивировано из оригинала 27 декабря 2017 г. Проверено 26 декабря 2017 г.
  13. ^ «Ангелус 2014 для Павла Ранкова» . Проверено 26 декабря 2017 г.
  14. ^ «Ангелус для Павола Ранкова» . Проверено 26 декабря 2017 г.
  15. ^ «Писатель Оксана Забужко стала второй украинкой, получившей Польскую книжную премию» . Проверено 26 декабря 2017 г.
  16. ^ "Angelus 2013 для Оксана Забужко" . Retrieved 2017-12-26 .
  17. ^ «Премия Ангелуса, хорватский признан самым важным писателем Центральной Европы» . Проверено 26 декабря 2017 г.
  18. ^ «Анжелюс 2012» . Проверено 26 декабря 2017 г.
  19. ^ «Светлана Алексиевич признана лауреатом Центральноевропейской литературной премии «Анжелюс»» . Проверено 26 декабря 2017 г.
  20. ^ «Призы» . Архивировано из оригинала 23 ноября 2017 г. Проверено 26 декабря 2017 г.
  21. ^ «Анжелюс 2010» . Архивировано из оригинала 26 декабря 2017 г. Проверено 26 декабря 2017 г.
  22. ^ «Премия Ангелуса чешскому писателю Йозефу Скворецкому» . Проверено 26 декабря 2017 г.
  23. ^ «Ангелус идет к Йозефу Скворецкому» . Архивировано из оригинала 23 октября 2015 г. Проверено 26 декабря 2017 г.
  24. ^ «Петер Эстерхази получает премию Ангелуса» . Архивировано из оригинала 23 октября 2015 г. Проверено 26 декабря 2017 г.
  25. ^ «Анжелюс 2008» . Проверено 26 декабря 2017 г.
  26. ^ «Мартин Поллак получает литературную премию Ангелуса» . Проверено 26 декабря 2017 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  27. ^ «Анжелюс 2006» . Проверено 26 декабря 2017 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d260b3d0507b1bfda2c5319628945661__1711987860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d2/61/d260b3d0507b1bfda2c5319628945661.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Angelus Award - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)