30 июня, 30 июня
![]() | |
Автор | Ричард Браутиган |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Поэзия |
Издатель | Delacorte Press |
Дата публикации | 1978 |
Страницы | 99 |
ISBN | 0-385-28495-0 |
30 июня, 30 июня, - это поэтическая коллекция, опубликованная в 1978 году американским писателем Ричардом Браутиганом . Это была его восьмая книга поэзии и последняя выпущенная в его жизни. Он содержит 77 стихотворений, которые Браутиган написал в 1976 году во время своего семинедельного пребывания в Японии, представленных в дневниковом формате. [ 1 ] Название - дата, которую он планировал покинуть страну. [ 2 ]
Во введении Браутиган объясняет свои сложные отношения с Японией. Первоначально он был заинтересован из -за своего дядю, который умер в результате японской бомбардировки на полпути во Второй мировой войне . В годы после войны гнев, который он нес, исчез, и он начал узнавать и ценить японское искусство и культуру, что помогло ему лучше понять войну и заставил его чувствовать себя обязанным посетить. [ 3 ]
Анализ
[ редактировать ]Книга является примером Хайбуна , японской литературной формы, в которой группа стихов образует более широкий повествование. [ 4 ] Кэролайн Бокински отмечает, что здесь, в отличие от других в творчестве Браутигана, он - «конфессиональный поэт, потерянный и один в странной земле, неспособный общаться». [ 5 ]
Многие рецензенты прокомментировали распространенное чувство одиночества, проходящее на протяжении всего текста. Обзоры Киркуса описали явное настроение Браутигана, когда писал как «одинокий, лунный, потерянный, самообладающий, в любви», [ 6 ] И Деннис Петтоффер сказал, что работа в целом «изображает настроение отчуждения и одиночества». [ 1 ] Выбор также прокомментировал, что автор казался одиноким, «неудивительно, так как Браутиган не знает японцев», и его «предварительная ностальгия, внесенная фактом известной даты отъезда». [ 2 ]
Прием
[ редактировать ]30 июня, 30 июня, получила смешанные до отрицательных отзывов. Браутиган признает во введении, что «качество [стихов] неровное, но я все равно напечатал их всех, потому что это дневник, выражающий мои чувства и эмоции в Японии, и качество жизни часто неровно». [ 3 ] Рецензент Киркуса называл некоторые стихи «ужасными», но «время от времени свидетельство о разнообразии и гибкости поэзии, которая очень освежает». [ 6 ] Выбор назвал это «в итоге, часто хорошей книгой», которая выиграла бы от редактирования. [ 2 ] Кэрри Ноулз из книжного списка обнаружила, что это «случай терминальной поэтической претенциозности», в котором самоанализ Браутигана заставляет его оказывать Японию медленную услугу, [ 7 ] Принимая во внимание, что Ариан Шустер обнаружил, что Япония служит только метафорой отчуждения. [ 8 ] Издатели Weekly заявили, что книга «случайно» заставит фанатов «вздрогнуть и удивляться этому снижению таланта Браутигана». [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный Петтоффер, Деннис (15 февраля 1978 года). «Браутиган, Ричард». Библиотечный журнал . 103 (4): 465.
- ^ Jump up to: а беременный в "Говори, Ричард" Выбор : 1364–1 Декабрь 1978 г. - через Bank.net.
- ^ Jump up to: а беременный Браутиган, Ричард (1978). 30 июня, 30 июня . Нью -Йорк: Delacorte Press . ISBN 0-385-28495-0 .
- ^ Барбер, Джон Ф. "30 июня, 30 июня" . Brautigan.net .
- ^ Greiner, Donald J., ed. (1980). «Ричард Браутиган». Словарь литературной биографии . Тол. 5: Американские поэты со времен Второй мировой войны. Детройт: Gale Research Company . С. 96–99.
- ^ Jump up to: а беременный «30 июня, 30 июня» . Kirkus Reviews . 24 августа 1978 года.
- ^ Ноулз, Кэрри Дж. (15 сентября 1978 г.). «30 июня, 30 июня». Книжный список : 147-через Cybernetic-meadows.net.
- ^ Bryfonski, Dedria, ed. (1980). Современная литературная критика . Тол. 12. Детройт: Gale Research Company . С. 57–64.
- ^ Штуттафорд, Женевьева (23 января 1978 г.). «Браутиган, Ричард». Издатели еженедельно : 371.