Досифей Магистр
Досифей Магистр ( древнегреческий : Δωσίθεος ) был греческим грамматистом, который процветал в Риме в 4 веке нашей эры.
Жизнь
[ редактировать ]Он был автором греческого перевода латинской . грамматики, призванного помочь грекоязычным жителям империи в изучении латыни Перевод сначала слово в слово становится реже, а в конце концов вообще прекращается. [ 1 ]
Используемая латинская грамматика была основана на тех же источниках, что и Харисий и Диомед Грамматик , что объясняет многие точки сходства. Досифей внес очень мало своего вклада. К грамматике были добавлены некоторые греко-латинские упражнения неизвестного писателя III века, которые нужно было выучить наизусть и перевести. Они имеют значительную ценность, поскольку иллюстрируют общественную жизнь того периода и историю латинского языка. Из этих Ἑρμηνεύματα («Интерпретамента») сохранилась третья книга, содержащая собрание слов и фраз из повседневного разговора (κατημερινὴ ὁμιλία). Дальнейшее приложение состояло из анекдотов, писем и рескриптов императора Адриана ; басни Эзопа ; экстракты Гигина ; история Троянской войны , сокращенная из « Илиады» ; и юридический фрагмент Περὶ ἐλευθερώσεων («De manumissionibus»). [ 1 ]
Издания
[ редактировать ]- Грамматика Генриха Кейля , Grammatici Latini , vii. и отдельно (1871 г.)
- Герменеуматы Георга Гётца (1892) (в Густава Лёве , Corpuslossariorum Latinorum iii.)
- Эдуард Бёкинг (1832 г.), содержащий приложение (включая юридический фрагмент) [ 1 ]
См. также
[ редактировать ]- Карл Лахманн , Эксперимент Досифея (1837)
- Герман Хаген , De Dosithei magistri quae Furunt Glossis (1877)
Ссылки
[ редактировать ]свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Досифей Магистр ». Британская энциклопедия . Том. 8 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 438.
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в