Словарь Макяо
![]() | |
Автор | Хань Шаогонг |
---|---|
Оригинальное название | Словарь Макяо |
Переводчик | Джулия Ловелл |
Язык | китайский |
Жанр | Роман |
Опубликовано |
|
Место публикации | Китай |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 400 стр. (англ. пер. издание) |
ISBN | 0-231-12744-8 (англ. пер. издание) |
ОКЛК | 51294122 |
895.1/35 21 | |
Класс ЛК | PL2861.A662 M3613 2003 г. |
«Словарь Макяо» ( китайский : 马桥词典 ; пиньинь : Mώqiao Cídiώn ) — роман , написанный Хань Шаогоном . [ 1 ] Впервые он был опубликован в 1996 году и переведен на английский Джулией Ловелл в 2003 году. [ 1 ] Ячжоу Чжоукань включил его в число 100 величайших китайских романов ХХ века. [ 2 ]
Действие романа происходит в Макяо, деревне в Хунань провинции , Китай . Оно написано в форме словаря, а точнее, энциклопедии . В нем собраны 115 «статей» о жизни деревни Макяо с точки зрения молодого студента, отправленного туда движением « Вниз в деревню» . Эти «статьи» складываются в историю. [ нужна ссылка ]
После публикации книги некоторые критики заявили, что это имитация Милорада Павича романа « Хазарский словарь ». [ 3 ] Автор Хань Шаогонг утверждал, что никогда не читал работы Павича. [ 3 ] Он возбудил дело о клевете против критиков и выиграл это дело в 1999 году в Хайкоу . [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Словарь Мацяо Хань Шаогона» . Случайный дом . Проверено 5 декабря 2017 г.
- ^ Донна Килгор (2008). «Хань Шаогонг». В Майкле Солларсе; Арболина Лламас Дженнингс (ред.). Факты о романе File Companion to the World: с 1900 года по настоящее время . стр. 340–341. ISBN 1438108362 .
- ^ Jump up to: а б с Паола Йовене (2002). «Аутентичность, постмодерн и перевод: дебаты вокруг словаря Мацяо Хань Шаогона» (PDF) . Айон .
Внешние ссылки
[ редактировать ]