Поразительные и живописные изображения грандиозных, красивых, чудесных и интересных пейзажей вокруг Лох-Ирн
Автор | Ангус МакДиармид |
---|---|
Язык | Английский |
Предмет | Южное Шотландское Хайлендс |
Жанр | Описание и путешествие |
Издатель | Джон Мойр |
Дата публикации | 1815 |
Место публикации | Шотландия |
Тип носителя | Печать (твердый переплет) |
Страницы | 28 (основной текст) |
ОКЛК | 29627181 |
Яркие и живописные описания великих, прекрасных, чудесных и интересных пейзажей вокруг Лох-Эрна , также опубликованная как «Описание красот Эдинампла и Лочернхеда» , представляет собой небольшую книгу шотландского писателя Ангуса МакДиармида ( начало 19 века). это побудило местного популяризатора истории Арчи МакКеррахера назвать его «худшим писателем в мире». [ 1 ]
Книга считается плохо написанной и подверглась юмористической критике со стороны читателей. В основном тексте описываются пейзажи возле Лочернхеда, включая достопримечательности и местную историю. Стиль письма МакДиармида характеризуется неясными и неправильно используемыми словами, что привело к тому, что его классифицировали как литературный курьез . Книга привлекла внимание из-за фразы «бессвязные транзакции», и на нее ссылались другие авторы. Происхождение и существование МакДиармида неясны, что приводит к предположениям о его подлинности. Книга была впервые опубликована в 1815 году, последующие издания были выпущены в 1816, 1841, 1875 годах (включая издание на гэльском языке) и 1876 году.
Краткое содержание
[ редактировать ]Книга начинается с посвящения графу Бредалбейну (предположительно Джону Кэмпбеллу , четвертому графу, поскольку книга была впервые опубликована в 1815 году). Его «униженный и унизительный» тон был необычен для того времени. [ 2 ] Затем в анонимном предисловии рассказывается, как неназванный «Джентльмен» во время охоты на тетерева в поместье графа в районе Лочернхед встретил Ангуса МакДиармида, наземного офицера (или гилли , егеря и гида по полевым видам спорта ), нанятого граф. Пораженный красноречивыми описаниями Мак-Диармида пейзажей и связанных с ними легенд, джентльмен узнал, что Мак-Диармид написал рукопись, которую Мак-Диармид поручил ему опубликовать. В предисловии восхваляется «беспрецедентное величие» стиля книги, который он связывает с суровым ландшафтом Хайленда , и предлагает причину того, что предложения МакДиармида «переходят через насыпи и препятствия грамматики». [ 3 ]
Основной текст составляет 28 страниц о регионе недалеко от Лочернхеда. Есть три раздела:
- «Набросок пейзажа Лох-Ирн» описан в названии. Упомянутые особенности включают Замок Эдинампль , Глен Огл и Лох-Эрн .
- «Набросок следующих описаний» охватывает пейзажи, включая близлежащие горы Бен-Ворлих и Стук-а-Хроин , диких и домашних животных, а также местную историю и легенды.
- «Очерк древней истории заслуживает того, чтобы быть вставленным» добавляет довольно недавнюю местную историю и истории о животных.
Посвящение МакДиармида написано на грамматическом английском языке, но основной текст - нет и полон непонятных и неправильно используемых слов. Параграф о землетрясении в Грампианских горах может дать представление: [ 4 ]
Стоит потрудиться представить описание части Грампианских гор Гленогла, разрозненных во времена прошлых поколений; какое событие произошло в сумерках, что страх перед ужасным зрелищем охватил смотрящих страхом, ultera пониманием личности, различимой их зрением. Столбы огня поднимались из разлома скалы, где был цемент, камни с силой ударялись друг о друга, так что печальное зрелище было похоже на подожженный целиком угол горы, к тому же слышавший такой громкий шум камни ломаются при соприкосновении; который громогласный мог достичь ушей людей, живущих на большом расстоянии. Это место заметно для проходящих мимо зрителей.
Реакция
[ редактировать ]Начиная с предисловия к книге, [ 5 ] это было классифицировано как « литературный курьёз ». [ 6 ] Как и задумал издатель, похоже, это удалось благодаря непреднамеренному юмору. Один «Дж. С.», отвечая на вопрос в «Заметках и вопросах» , описывает, как он купил копию книги у Мак-Диармида через два или три года после ее публикации и заставил Мак-Диармида прочитать ее ему и его товарищам, что позабавило не только Дж. С. но также и товарищи МакДиармида. [ 7 ] Более поздний книготорговец назвал его «самым забавным образцом гэльско -английского языка». [ 8 ] В необычно благоприятном мнении «RSA», другой комментатор журнала « Заметки и запросы» , ссылается на «грубое красноречие» МакДиармида и, несмотря на то, что «[не]ненавидит, что можно думать о стиле М'Диармида как писателя английского языка», хвалит его восприятие природной красоты и его «щедрого рвения» в повествовании о героических подвигах. [ 9 ]
Вероятно, самая известная фраза в книге — «бессвязные транзакции», очевидно, относящаяся к краже, которая происходит трижды. Роберт Саути использовал это слово дважды (отдавая должное МакДиармиду) в своей книге «Жизнь Каупера», чтобы описать Уильяма Хейли . эксцентричность [ 10 ] и использовал его как минимум в трех буквах. [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] Доктор Джон Браун также процитировал это и обратился к Робу Рою. [ 14 ] (возможно, идентифицируя как Роба Роя грабителя, которого МакДиармид описал как «варвара... который был известен своими дикими манерами»). [ 15 ] Более позднее упоминание этой фразы содержится в Владимира Набокова романе «Бледный огонь »; рассказчик рассматривает прозу Макдермида как предшественник « Поминок по Финнегану» , [ 16 ] сравнение Набоков также сделал в черновой записке. [ 17 ]
Фольклорист процитировал рассказ МакДиармида о келпи и назвал книгу «одной из самых удивительных книг, когда-либо написанных на английском языке » . [ 18 ]
Чтобы объяснить стиль МакДиармида, «J.Ss.» сказал, что родным языком МакДиармида был шотландский гэльский , и при переводе своих сочинений на английский он широко пользовался словарем, выбирая самое впечатляющее слово безотносительно к его части речи . [ 7 ] МакКеррахер говорит, что министр МакДиармида читал в церкви некоторые гэльские переводы Сэмюэля Джонсона , а МакДиармид пытался подражать или превзойти красноречивое выражение Джонсона. [ 1 ]
Автор
[ редактировать ]Помимо сказанного выше, об Ангусе МакДиармиде мало что известно. «RSA» сообщает, что в 1815 году его познакомили с МакДиармидом, «прекрасным спортивным молодым человеком», полным энтузиазма, но скромным. [ 9 ] МакКеррачер предполагает год рождения около 1770. [ 1 ] что плохо согласуется с «молодым» в 1815 г. «Ж.Сс.». упоминает о встрече с МакДиармидом несколько лет спустя и описывает, что он одевался хуже, чем другие гилли, в черное пальто и шляпу, а не как они «по горской моде» (предположительно, шотландский килт и связанная с ним одежда). [ 7 ]
Предисловие уверяет читателя, что посетители Лочернхеда могут подтвердить существование МакДиармида и его единоличное авторство книги. Однако антиквар отмечает, что, хотя большинство считает книгу подлинной, можно усомниться в существовании МакДиармида. [ 6 ] Если он этого не сделает, «Дж. Сс.» и «RSA», должно быть, присоединилась к этой мистификации пятьдесят лет спустя.
История публикаций
[ редактировать ]«Дж. Сс.» напомнил, что человеком, который первым опубликовал рукопись, был полковник О'Рейли, и что О'Рейли передал тираж МакДиармиду, чтобы тот продал его для своей выгоды. [ 7 ]
- МакДиармид, Ангус, наземный офицер поместья Эдинампл графа Бредалбейна (1815 г.). Поразительные и живописные изображения грандиозных, красивых, чудесных и интересных пейзажей вокруг Лох-Ирн . Эдинбург: Джон Мойр . Проверено 30 сентября 2008 г.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) В сафьяновом переплете , с позолоченным верхним краем. [ 19 ] - 1816 г. Издание второе, с «Важными дополнениями». Эдинбург: Джон Мойр. [ 6 ] [ 20 ]
- 1841. Как описание красот Эдинампла и Лочернхеда. Аберфелди: Д. Кэмерон. [ 9 ] Переплет в половину икры , верхний край позолочен. [ 19 ]
- МакДиармид, Ангус (1875). Отчет Ангуса МакДиармида о Бойдехедах из Кинлохерна и Эдинаполиса. Третье издание с пояснениями и ясностью. Или описание красот Эдинампла и Лочернхеда. Третье издание с примечаниями и иллюстрациями. Под редакцией Фира Галла. Эдинбург. В комплекте восемь тарелок. Только название на гэльском языке. [ 8 ] [ 21 ]
- МакДиармид, Ангус (1876). Описание красот Эдинампла и Лочернхеда. Аберфелди: Д. Кэмерон. Проверено 30 сентября 2008 г.
В 1888 году неразрезанное первое издание было продано на аукционе за 5 фунтов 10 шиллингов. [ 19 ] эквивалентно 439 фунтам стерлингов в валюте 2007 года по индексу розничных цен . [ 22 ]
См. также
[ редактировать ]- Фиолетовая проза , чрезмерно витиеватый прозаический текст, который нарушает ход повествования, привлекая нежелательное внимание к своему экстравагантному стилю письма.
- English as She Is Spoke , англо-португальский словарь XIX века, чьи дикие неточности сделали его еще одним примером непреднамеренного юмора.
- «Глаз Аргона» — фэнтези-новелла 1970 года с аналогичной репутацией.
- Конкурс художественной литературы Бульвера-Литтона на лучшую вступительную фразу романа; вдохновленный «фиолетовой прозой» английского писателя и политика XIX века.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с МакКеррачер, Арчи (1988). Пертшир в истории и легендах . Эдинбург: Издательство Джона Дональда. п. 89. ИСБН 0-85976-223-8 .
- ^ Уолш, Уильям С. (1893). Удобный справочник литературных курьезов . Филадельфия: Компания JB Lippincott. п. 224. ИСБН 0-7426-4152-Х . Проверено 3 октября 2008 г.
- ^ МакДиармид, Ангус (1815). Поразительные и живописные изображения грандиозных, красивых, чудесных и интересных пейзажей вокруг Лох-Ирн . Эдинбург: Джон Мойр. п. viii . Проверено 30 сентября 2008 г.
- ^ МакДиармид. Ярко и живописно , стр. 16–17.
- ^ Аноним, в McDiarmid, Striking and Paintingque , p. viii.
- ^ Перейти обратно: а б с Митчелл, Артур (1901). «Список путешествий, туров и т. д., касающихся Шотландии» . Труды Общества антикваров Шотландии . Сер. 3, Том. 11:546 . Проверено 3 октября 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Дж. Сс. (15 апреля 1865 г.). «Ангус М'Диармид» . Примечания и запросы . 3-й. С. VII: 305–306 . Проверено 2 октября 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джонстон, Джордж П. (1881). Каталог редких, любопытных и ценных книг по поэзии, драме, шекспирианам, древностям, изобразительному искусству, ранней печати, Ане и т. д., а также шотландской литературе, выставленный на продажу Джорджем П. Джонстоном, Саут-Ганновер-стрит, 21, Эдинбург . Эдинбург: Коммерческая полиграфическая компания. п. 8 . Проверено 2 октября 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с ЮАР (14 января 1865 г.). «Ангус М'Диармид» . Примечания и запросы . 3-й. С. VIII: 43 . Проверено 30 сентября 2008 г.
- ^ Саути, Роберт (1853). «Жизнь Купера». В Каупере, Уильям (ред.). Работы Уильяма Каупера. Состоит из его стихов, переписки и переводов. Из жизни автора редактор Роберт Саути, доктор юридических наук, поэт-лауреат и т. д. Том II . Лондон: Х.Г. Бон. стр. 110, 141 . Проверено 2 октября 2008 г.
- ^ Саути, Роберт (1856). «Письмо Джону Рикману, 13 марта 1832 года» . В Уортере, Джон Вуд (ред.). Отрывки из писем Роберта Саути, Том. IV . Лондон: Лонгман, Браун, Грин, Лонгманс и Робертс. стр. 263–265 . Проверено 4 октября 2008 г.
- ^ Саути, Роберт (1965). «Письмо Эдит Мэй Саути, 3 апреля 1834 года». В Карри, Роберт и Кеннет (ред.). Новые письма Роберта Саути, Том. 2 . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. п. 406.
- ^ Саути, Роберт (1881). «Письмо Кэролайн Боулз, 29 мая 1836 года» . В Даудене, Эдвард (ред.). Переписка Роберта Саути с Кэролайн Боулз . Дублин: Ходжес, Фиггис и Ко, стр. 339–340. ISBN 0-548-16880-6 . Проверено 4 октября 2008 г.
- ^ Браун, Джон (1858). Horæ Subsecivæ (изд. 1897 г.). Лондон: Адам и Чарльз Блэк. п. xxxvi . Проверено 2 октября 2008 г. Фраза, которую Браун цитирует как «бессвязные транзакции», а именно «особенно в целом», отсутствует в первом издании.
- ^ МакДиармид Яркий и живописный , с. 23.
- ^ Набоков, Владимир (1962). Бледный огонь (изд. 1989 г.). Винтаж Интернешнл. п. 76. ИСБН 0-679-72342-0 .
- ^ Владимир Набоков. Цитата: Бойд, Брайан (1996). "Примечания" . У Владимира Набокова (ред.). Романы 1955–1962: Лолита / Пнин / Бледный огонь . Библиотека Америки. п. 893 . ISBN 1-883011-19-1 .
- ^ Николсон, Эдвард ВБ (1897). Голспи: вклад в фольклор . Лондон: Дэвид Натт. п. 24. ISBN 0-88305-458-2 . Проверено 2 октября 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Слейтер, Дж. Х., изд. (1889). Книжные цены Текущие, Том II . Лондон: Эллиот Сток. п. 119 . Проверено 3 октября 2008 г.
- ^ "Encore" (результат поиска в библиотеке). Университет Глазго. Проверено 4 октября 2008 г.
- ^ Маклин, Дональд. Типографика Ското-Гаделика; или «Книги, напечатанные на гэльском языке Шотландии с 1567 по 1914 год, с библиографическими и биографическими примечаниями» . Эдинбург: Джон Грант. стр. 186–187 . Проверено 4 октября 2008 г. - из Интернет-архива . PDF-версия .
- ^ «Измерение стоимости – относительная стоимость британских фунтов» . Измерительная ценность . Проверено 3 октября 2008 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Полный текст книги « Поразительные и живописные изображения грандиозных, красивых, чудесных и интересных пейзажей вокруг Лох-Ирн» на Wikisource.
- Полный текст в Google Книгах