Мируар или Стекло Синнефул Души

Мируар или Гласс Синнефул Души — рукописная книга, подаренная Кэтрин Парр ее падчерицей, будущей Елизаветой I Английской , в 1544 году , когда Елизавете было одиннадцать лет. Элизабет перевела стихотворение из французского произведения «Miroir de l'âme pécheresse» Маргариты Наваррской на английскую прозу и собственноручно написала рукопись, посвятив ее словами: « Из Ашериджа, в последний день года нашего Господа». Бог 1544... Нашей самой благородной и добродетельной королеве Катерине Элизабет, ее скромная дочь, желает вечного счастья и вечной радости » . [ 1 ] также вышила переплет Елизавета, вероятно , . Эта книга теперь принадлежит Бодлианской библиотеке . [ 2 ]
Молитвы королевы Кэтрин Парр
[ редактировать ]
Вторая вышитая рукописная книга, озаглавленная «Молитвы королевы Кэтрин Парр» , также приписывается Елизавете как подарок королеве от 20 декабря 1545 года. Она содержит молитвы и размышления, которые королева первоначально сочинила на английском языке, которые принцесса перевела на французский язык. Написано на латыни и итальянском языке рукой принцессы на пергаменте . Надпись гласит : «Precationes ... ex piis scriptoribus per nobiliss. et pientiss. D. Catharinam Anglie, Francie, Hibernieq. reginam Collecte, et per D. Elizabetam ex anglico converse». Более того, он посвящен отцу Елизаветы Генриху VIII с такой формулировкой: «Illustrissimo Henrico Octavo, Anglie, Franci, Hibernieq. regi» и т. д. [ 2 ]
Вышивка
[ редактировать ]Мируар или Стекло Синнефул Души
[ редактировать ]Мируар или Стакан Синнефул Души имеет размеры примерно семь на пять дюймов (180 на 125 мм) и имеет одинаковый дизайн на обеих обложках, выполненный синим шелком холсте гобеленовым швом на с переплетающимися завитками из золотой и серебряной тесьмы, соединяющими инициалы королевы КП в центре . В каждом углу лицевой стороны изображено сердцевидное украшение ( Виола ) из фиолетового, зеленого и желтого шелка с золотой нитью. Задняя крышка сильно потерта; его угловую вышивку трудно идентифицировать, но, вероятно, она была цветочной. [ 2 ]
Молитвы королевы Кэтрин Парр
[ редактировать ]Вторая книга меньше первой, только 5 + 3 ⁄ 4 на 4 дюйма (145 на 100 мм), а также переплетен в холст. Фон выполнен из красного шелка, вышитого тем же способом, что и обложка Miroir . Большая часть дизайна представляет собой большую монограмму содержащую буквы K, A, F, H и R. из синего шелка и серебряной нити , Буква K относится к Кэтрин , а другие буквы, вероятно, обозначают латинские инициалы правления (фактического или предполагаемого) Англии, Франции и Ирландии . Как и в первой книге, углы украшают цветы-сердечки. Задняя крышка потерта до неузнаваемости. [ 2 ]
Сходства
[ редактировать ]В обоих посвящениях к книге заявлено, что ее содержание является работой Элизабет. Хотя ни одно письменное свидетельство не подтверждает традицию того, что Елизавета также работала над этими вышивками, эксперты утверждают, что обе обложки являются работой одной и той же мастерицы. Они используют одинаковые тяжелые сорта шелка и серебряной нити, с тематически схожими мотивами и похожей строчкой. Известно, что Элизабет сшила и вышила рубашку для своего брата Эдварда, когда ей было шесть лет. Она была опытной рукодельницей в эпоху, когда рукоделие было в почете. [ 2 ]
Сирил Давенпорт особенно отмечает холщовые обложки как свидетельство того, что эти вышивки были выполнены рукой Элизабет. « Холстовые переплеты были редки – большая часть вышитых работ на книгах того периода представляла собой великолепные работы на бархате ... вместо очень элементарной работы по плетению ». Холст вышивать легче, чем бархат, и не было особой причины использовать дешевый материал для царского подарка, разве что для облегчения детской работы. [ 2 ] [ 3 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Уиллис, Сэм; Дэйбелл, Джеймс (29 октября 2018 г.). Истории неожиданного: как все имеет свою историю . Атлантические книги. стр. XCII. ISBN 9781786494153 – через Google Книги.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Сирил Давенпорт, Английские вышитые переплеты , глава 2, из проекта «Гутенберг». [1] По состоянию на 21 января 2008 г.
- ^ «Путеводитель по английским вышитым переплетам в Британской библиотеке» . [2] По состоянию на 21 января 2008 г. Архивировано 12 января 2008 г. на Wayback Machine.