Михаил Диакон
Михаил Диакон | |
---|---|
![]() Портрет Михаила Диакона, 2018 г. | |
Персональный | |
Рожденный | в. 1500-е годы |
Религия | христианство |
Номинал | Восточно-православный |
Профессия | Диакон |
Старшая должность | |
Профессия | Диакон |
Абба Микаэль ( Геэз : ሚካኤል ), также известный как Михаил Диакон , был эфиопским дьяконом , наиболее известным благодаря проведению богословских дискуссий с Мартином Лютером в 1534 году.
Станислав Паулау предположил, что Микаэль, который умел говорить на ломаном итальянском языке, мог быть членом эфиопской общины, базирующейся в Санто-Стефано-дельи-Абиссини в Риме . [1]
письме Филиппа Меланхтона 1534 года виттенбергскому В юристу Бенедикту Паули описываются встречи Микаэля и Лютера. [1] Микаэль прибыл в Виттенберг 31 мая 1534 года и хотел поговорить с Лютером, о котором он слышал. студент Виттенбергского университета, говоривший по-итальянски. Микаэль немного говорил по-итальянски, поэтому переводчиком между ними выступал [2] Микаэль оставался там до 4 июля и за время своего пребывания провел еще несколько встреч с Лютером. Они провели богословские дискуссии по учению о Троице и пониманию Тайной Вечери . [1] Они также сравнили лютеранскую мессу с той, которую использует Эфиопская православная церковь, и обнаружили, что они согласуются друг с другом. [3] [4]
Меланхтон писал о собраниях: «Ибо, хотя Восточная Церковь соблюдает некоторые отклоняющиеся обычаи, [авва Микаэль] считает, что это различие не уничтожает единства Церкви и не противоречит вере, потому что Царство Христово есть духовная праведность сердца, страх Божий. и доверяйте через Христа». [5] В 1537 году Лютер упомянул об этой встрече в своих застольных беседах . Говоря о монахе из « Моренланда », Лютер вспоминал, что «[Микаэль] подытожил все наши статьи [веры], сказав: «Это хорошее кредо , то есть вера»». [6] [7] После встречи Лютер расширил общение с Микаэлем и Эфиопской церковью. [4]
Микаэль покинул Виттенберг с официальным рекомендательным письмом, составленным Меланхтоном и подписанным Лютером. [1] По словам Меланхтона, Микаэль намеревался поехать в Страсбург, чтобы встретиться с реформатором Мартином Бусером , но неизвестно, состоялась ли эта встреча. [8] Хотя рекомендательное письмо получило некоторое распространение вскоре после смерти Меланхтона, в более поздних работах Готфрида Шютце и Вильгельма Мартина Леберехта де Ветте Микаэль неверно истолковывался как член Греческой церкви и идентифицировал его как «греческого священнослужителя», тем самым скрывая личность Микаэля для большая часть истории, [9] пока его личность и этническая принадлежность не были исправлены работами Людвига Эндерса в 1906 году. [10]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Паулау 2021a , с. 3.
- ^ Тамке 2019 , с. 253.
- ^ Академия Лютера 1994 , с. 146.
- ^ Перейти обратно: а б Дэниэлс 2017 .
- ^ Паулау 2021b , с. 52.
- ^ Паулау 2021a , с. 4.
- ^ Тамке 2019 , с. 257.
- ^ Паулау 2021b , с. 25.
- ^ Паулау 2022 .
- ^ Тамке 2019 , с. 255.
Ссылки
[ редактировать ]- Дэниелс, Дэвид Д. (21 октября 2017 г.). «Чти африканские корни Реформации» . Коммерческий призыв .
- Академия Лютера (1994). Дайджест Лютера: Ежегодное сокращение исследований Лютера . Том. 2–4. Академия Лютера.
- Паулау, Станислав (2021a). «Переосмысление экуменизма и мирового христианства в эпоху Реформации: богословский диалог аввы Микаэля и Мартина Лютера» . Экуменические тенденции . 50 (3).
- Паулау, Станислав (2021b). Другое христианство о трансконфессиональном переплетении истории эфиопского православия и европейского протестантизма (на немецком языке). Геттинген: Ванденхук и Рупрехт. ISBN 978-3-525-33604-5 . OCLC 1237704099 .
- Паулау, Станислав (2022). «Глава 6: Эфиопский православный монах в колыбели Реформации: авва Микаэль, Мартин Лютер и единство Церкви». В Паулау, Станислав; Тамке, Мартин (ред.). Эфиопское православие в глобальном контексте: запутанности и разъединения . Лейден: Брилл. ISBN 978-90-04-50525-4 . OCLC 1303569316 .
- Тамке, Мартин (05.06.2019). «Беседы немецких протестантов с египетскими и эфиопскими коптами» . Περιοδικό Κοινωνία (на немецком языке). 60 (1): 252–261.