Комиссия по правам человека Саскачевана против Уоткотта
Комиссия по правам человека Саскачевана против Уоткотта | |
---|---|
![]() | |
Слушание: 12 октября 2011 г. Решение: 27 февраля 2013 г. | |
Полное название дела | Комиссия по правам человека Саскачевана против Уильяма Ваткотта |
Цитаты | 2013 SCC 11, [2013] 1 SCR 467 |
Номер квитанции | 33676 [ 1 ] |
Предыдущая история | Обращение от 2010 ЮКГА 26 |
Постановление | Обжалование разрешено частично. |
Холдинг | |
Раздел 14(1)(b) Кодекса прав человека Саскачевана нарушает разделы 2(a) и 2(b) Канадской Хартии прав и свобод, но сохраняется в разделе 1 Хартии . | |
Членство в суде | |
Главный судья: Беверли Маклахлин Судьи Пюисне: Иэн Бинни , Луи Лебель , Мари Дешам , Моррис Фиш , Розали Абелла , Маршалл Ротштейн , Томас Кромвель | |
Причины указаны | |
Единогласные причины | Ротштейн |
Бинни и Дешам не принимали участия в рассмотрении или решении дела. |
Комиссия по правам человека Саскачевана против Уоткотта — дело канадского конституционного права, касающееся конституционности положения о разжигании ненависти в законодательстве Саскачевана по правам человека.
Фон
[ редактировать ]Четверо заявителей подали заявление в Комиссию по правам человека Саскачевана после получения листовок с надписью «Не допускайте гомосексуализма в государственные школы Саскатуна!» и «Содомиты в наших государственных школах» христианского антигомосексуального активиста Билла Уоткотта . [ 2 ] Заявители заявили о нарушении статьи 14 Кодекса прав человека Саскачевана ( SHRC ), которая запрещает «публикацию или демонстрацию любых изображений, которые разоблачают или имеют тенденцию подвергать ненависти, насмешкам, унижают или иным образом оскорбляют достоинство любого человека или класса людей». лиц по запрещенному основанию». [ 3 ] Сексуальная ориентация была одним из таких запрещенных оснований. Суд по правам человека Саскачевана рассмотрел дело и постановил, что содержание каждого флаера объективно противоречит разделу 14 SHRC и что это положение не ограничивает необоснованным образом Уоткотта в разделе 2(b) Хартии права . [ 4 ] Трибунал запретил Уаткотту дальнейшее распространение листовок и присудил компенсацию заявителям. [ 5 ]
После апелляции в Суд королевской скамьи Саскачевана в 2007 году судья апелляционной инстанции поддержал выводы Трибунала в отношении нарушения статьи 14 КПЧК и ее конституционности. [ 6 ] В 2010 году дело было обжаловано в Апелляционном суде Саскачевана . Суд постановил, что трибунал и судья первой инстанции допустили ошибку, приняв во внимание только некоторые фразы из листовок, и что листовки не были запрещенной публикацией, разжигающей ненависть. [ 7 ]
Причины ССС
[ редактировать ]Двадцать шесть третьих лиц выступали в качестве вмешивающихся лиц во время устных слушаний в 2011 году. [ 8 ] Ротштейн Дж. написал причины единогласного решения Верховного суда.
Определение понятия «ненависть».
[ редактировать ]Судья Ротштейн начал с рассмотрения определения «ненависти», рассматриваемого в деле Р. против Тейлора , где Верховный суд установил, что «ненависть», используемая в канадском Законе о правах человека , «относится к необычайно сильным и глубоким эмоциям отвращения, клеветы и клеветы». и поношение». [ 9 ] Ротштейн Дж. выделил две основные трудности, возникающие в связи с доктриной ненависти Тейлора ; а именно, что ненависть по своей сути субъективна, что может противоречить попыткам суда добиться объективности и может привести к «ошибочной склонности сосредотачиваться на выражаемых идеях, а не на эффекте их выражения». [ 10 ] В ответ на эту критику Дж. Ротштейн адаптировал стандарт Тейлора , заявив, что его следует применять объективно, что «ненависть» следует интерпретировать как «крайние проявления эмоций, описываемых словами «отвращение» и «очернение»». [ 11 ] порог, который не будет включать просто отвратительные или оскорбительные выражения, и что трибуналы должны учитывать эффект выражения, а не присущую ему оскорбительность. [ 12 ]
Анализ свободы выражения мнений
[ редактировать ]Затем судья Ротштейн проанализировал конституционность раздела 14(1)(b) SHRC , применив стандарт корректности проверки . [ 13 ] Судья Ротштейн постановил, что это выражение защищено разделом 2(b) Хартии , и приступил к проведению по разделу 1 Оукса теста . Ротштейн Дж. описал цель закона как «снижение вредных последствий и социальных издержек дискриминации путем устранения определенных причин дискриминационной деятельности». [ 14 ] отмечая его эмоциональное и социальное воздействие на уязвимые группы [ 15 ] и его способность препятствовать демократическому обсуждению. [ 16 ] Таким образом, судья Ротштейн установил, что это положение было предписано законом и что его цель была неотложной и существенной.
Рациональное подключение
[ редактировать ]Далее судья Ротштейн рассмотрел вопрос о том, было ли ограничение свободы выражения мнения согласно статье 14(1)(b) рационально связано с целью закона. Ротштейн Дж. написал, что такое выражение «должно быть направлено на маргинализацию группы, затрагивая ее социальный статус и признание в глазах большинства». [ 17 ] для того, чтобы существовала рациональная связь. Поскольку раздел 14(1)(b) распространяется только на разжигание ненависти, высказываемое публично, и поскольку он применяется только к высказываниям, основанным на существующих запрещенных основаниях дискриминации, [ 18 ] Суд Ротштейн установил, что это положение рационально связано с законодательной целью. Однако судья Ротштейн установил, что формулировка «высмеивает, принижает или иным образом оскорбляет достоинство», содержащаяся в разделе 14(1)(b) SHRC, является конституционно недействительной, поскольку порог, установленный этой формулировкой, был слишком низким и, таким образом, не соответствовать цели законодательства. [ 19 ] Оскорбительные слова были удалены из раздела. [ 20 ]
Минимальное ухудшение
[ редактировать ]Затем судья Ротштейн рассмотрел вопрос о том, наносит ли это положение минимальное ущерб оспариваемому праву на свободу выражения мнений. Суд Ротштейн ответил утвердительно, заявив, что альтернативные меры, включая «рынок идей» и расширение роли уголовного права в делах о разжигании ненависти, не достигнут законодательной цели или достигнут ее неэффективно. [ 21 ] Судья Ротштейн также посчитал, что это положение не является чрезмерным, поскольку формулировка «высмеивает, принижает или иным образом оскорбляет достоинство» была удалена. [ 22 ]
Суд Ротштейн отверг аргумент Уоткотта о том, что рассматриваемое выражение охраняется, поскольку оно носит политический характер:
[120] На мой взгляд, с. 14 Кодекса предоставляет соответствующие средства , с помощью которых можно защитить практически весь политический дискурс как жизненно важную часть свободы выражения мнений. Он высвобождает только крайний и маргинальный тип выражения, который мало способствует ценностям, лежащим в основе свободы выражения, и поэтому ограничение которого легче оправдать.
Судья Ротштейн также отверг утверждение Уоткотта о том, что его высказывания защищены, поскольку они проводят различие между гомосексуальной ориентацией и деятельностью. Вместо этого Ротштейн Дж. считал, что «нападки на поведение [которое является важнейшим аспектом идентичности уязвимой группы] служат заменой нападок на саму группу». [ 23 ] Судья Ротштейн также отверг аргументы о том, что SHRC был слишком широким, поскольку он не требовал доказательств намерений или причинения вреда и не предлагал никакой защиты. Вместо этого Ротштейн Дж. написал, что анализ должен быть сосредоточен на последствиях оспариваемого выражения, а не на намерениях коммуникатора. [ 24 ] что законодательный орган «имеет право на разумное опасение причинения обществу вреда в результате разжигания ненависти», [ 25 ] и что отсутствие средств защиты в SHRC не имело решающего значения; правдивые заявления или искренние убеждения не влияют на анализ, который должен проводиться с объективной точки зрения. [ 26 ]
Польза и вредные последствия
[ редактировать ]Судья Ротштейн обнаружил, что преимущества запрета на разжигание ненависти согласно статье 14(1)(b) перевешивают «вредный эффект ограничения выражения мнений, которое по своей природе мало способствует продвижению ценностей, лежащих в основе свободы выражения мнений». [ 27 ]
Анализ свободы религии
[ редактировать ]Далее судья Ротштейн рассмотрел вопрос о том, нарушает ли раздел 14(1)(b) SHRC свободу религии, закрепленную в разделе 2(a) Хартии . Судья Ротштейн пришел к выводу, что статья 2(a) была нарушена, поскольку Уоткотт имел искренние религиозные убеждения, а статья 14(1)(b) существенно мешала ему выражать свои искренние убеждения. [ 28 ] Однако судья Ротштейн счел, что нарушение было оправдано согласно разделу 1 Хартии , но вновь постановил, что формулировка «высмеивает, принижает или иным образом оскорбляет достоинство» является неконституционной. [ 29 ]
Приложение
[ редактировать ]Судья Ротштейн постановил, что стандартом рассмотрения решения Трибунала является разумность, основываясь на доводах Суда в деле Дансмюр против Нью-Брансуика . [ 30 ] Ротштейн пришел к выводу, что решение Трибунала прочитать определенные части листовки по отдельности было разумным, поскольку «даже одна фраза или предложение... признано нарушающим публикацию в целом Кодекс ... исключает публикацию флаер в его нынешнем виде». [ 31 ] Судья Ротштейн также постановил, что применение Трибуналом раздела 14(1)(b) к двум листовкам Уоткотта (листовки D и E) было разумным, поскольку эти листовки изображали целевую группу «как угрозу, которая может угрожать безопасности и благополучию» быть другим», [ 32 ] объективно изображал их как «низшие [и] ненадежные», [ 33 ] «[очернило] лиц однополой ориентации, изображая их жестокими детьми или хищниками», [ 34 ] и призвал к дискриминации изображаемой группы. [ 35 ]
Однако судья Ротштейн счел, что решение Трибунала в отношении двух других листовок (Флайеры F и G) было необоснованным, поскольку разумный человек не счел бы, что они подвергают гомосексуалистов «ненависти» и очернению». [ 36 ] В частности, Ротштейн Дж. отметил, что отрывок из Библии, который Уоткотт процитировал в листовках F и G, не является выражением ненависти, написав, что «только необычные обстоятельства и контекст могут превратить простое чтение или публикацию священного текста религии в то, что объективно может рассматриваться как разжигание ненависти». [ 37 ]
Средство
[ редактировать ]Суд Ротштейна восстановил компенсацию тем заявителям, которые получили листовки, нарушающие положения SHRC . [ 38 ]
Влияние
[ редактировать ]Реакция на решение Верховного суда была неоднозначной. Эндрю Койн назвал Уоткотта «катастрофическим решением», раскритиковав расплывчатое определение «вреда», данное Верховным судом, и вывод Ротштейна Дж. о том, что «правда может быть использована для совершенно разных целей». [ 39 ] Чарли Гиллис, пишущий для Maclean's , назвал это решение «упущенной возможностью создать надежную правовую защиту фундаментальных канадских ценностей». [ 40 ]
Перл Элиадис, пишущая для Montreal Gazette , назвала это решение «разумным и взвешенным» и обнаружила, что оно «обеспечит утешение тем, кто обеспокоен тем, что их могут привлечь к ответственности за «оскорбление» других». [ 41 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Информация о деле SCC - Дело 33676 Верховного суда Канады.
- ^ «Высший суд поддержал ключевую часть закона Саска о борьбе с ненавистью», CBC, 27 февраля 2013 г.
- ^ Саскачеван (Комиссия по правам человека) против Уоткотта , 2013 SCC 11, [2013] 1 SCR 467 , пар. 3.
- ^ SCC, пункт. 9–10
- ^ SCC, пункт. 11
- ^ SCC, пункт. 13–14
- ^ SCC, пункт. 15–18
- ^ Боуэл, Питер; Маккей, Колин (7 июля 2014 г.). «Дело Уоткотта: баланс свободы слова и социальной гармонии» . ЗаконСейчас . КЛПРОЛЕСИЯ . Проверено 15 мая 2015 г.
- ^ SCC, пункт. 24
- ^ SCC, пункт. 31
- ^ SCC, пункт. 57
- ^ SCC, пункт. 56–59
- ^ SCC, пункт. 60–61
- ^ SCC, пункт. 71
- ^ SCC, пункт. 74
- ^ SCC, пункт. 75
- ^ SCC, пункт. 80
- ^ SCC, пункт. 84
- ^ SCC, пункт. 92
- ^ SCC, пункт. 94–95
- ^ SCC, пункт. 102–105
- ^ SCC, пункт. 111
- ^ SCC, пункт. 124
- ^ SCC, пункт. 127
- ^ SCC, пункт. 135
- ^ SCC, пункт. 144
- ^ SCC, пункт. 148
- ^ SCC, пар. 154–156.
- ^ SCC, пункт. 164
- ^ SCC, пункт. 167–168
- ^ SCC, пункт. 175
- ^ SCC, пункт. 187
- ^ SCC, пункт. 188
- ^ SCC, пункт. 189
- ^ SCC, пункт. 192
- ^ SCC, пункт. 196
- ^ SCC, пункт. 199
- ^ SCC, пункт. 205
- ^ Койн, Эндрю (27 февраля 2013 г.). «Эндрю Койн: Верховный суд искажает Хартию прав в спешке ограничить свободу слова» . Национальная почта . Проверено 15 мая 2015 г.
- ^ Гиллис, Чарли (27 февраля 2013 г.). «Последствия Whatcott: Верховный суд поддерживает защиту, которая нам не нужна» . Маклина . Проверено 15 мая 2015 г.
- ^ Элиадис, Перл (27 февраля 2013 г.). «Мнение: Решение Верховного суда по делу Уоткотта является справедливым и взвешенным» . Монреальский вестник . Проверено 15 мая 2015 г.