Jump to content

Микки в лагере Гюрс

Микки в лагере Гюрс
(Микки Маус в лагере для интернированных Гюрс)
Обложка Микки на Камп де Гюрс
Создатель Хорст Розенталь
Дата 1942
Главные герои Микки Маус
Количество страниц 15 страниц
Оригинальная публикация
Опубликовано в Микки в Гюрсе: Тетради для рисования Хорста Розенталя
(Микки в Гюрсе: Комиксы Хорста Розенталя)
Дата публикации 2014
Язык Французский
ISBN 978-27021-438-5-8

Mickey au Camp de Gurs ( Микки Маус в лагере для интернированных Гюрс ) [1] — французский буклет комиксов 1942 года, написанный французским художником-карикатуристом немецкого происхождения Хорстом Розенталем . Он был создан, когда Розенталь был узником лагеря для интернированных Гюрс во Франции во время Второй мировой войны. В комиксе рассказывается о Уолта Диснея , Микки Маусе которого арестовывают по подозрению в том, что он еврей, и отправляют в Гурс. Розенталь признал источник своего главного героя , добавив «Publié Sans Autorisation de Walt Disney» («Опубликовано без разрешения Уолта Диснея»). [1] на переднюю крышку. Розенталь содержался под стражей в Гюрсе в течение двух лет, а затем был отправлен в Освенцим в сентябре 1942 года; он был убит в день своего прибытия. [2] [3]

«Микки о Камп де Гюрс» был впервые опубликован в 2014 году в Париже издательством Кальман-Леви и «Мемориалом Шоа» , спустя 72 года после его написания. Микки о Камп де Гюрс был назван «одним из самых ранних сохранившихся примеров комиксов о Холокосте». [4] и «возможно, самое раннее последовательное художественное повествование о Холокосте». [5]

Краткое содержание

[ редактировать ]

В фильме «Микки о Камп де Гюрс» рассказывается Микки Маус из Уолта Диснея . Микки арестован во Франции Виши жандармерией за то, что он не смог предъявить документы, удостоверяющие личность. Он говорит судье, что у него нет матери и что его отец — Уолт Дисней. На вопрос, еврей ли он, Микки отвечает, что понятия не имеет об этом. Судья приходит к выводу, что Микки должен быть евреем, и его отправляют в лагерь для интернированных Гурс . Там он наблюдает за суровыми условиями жизни в лагере с его репрессивными правилами. Ему нужно увеличительное стекло, чтобы увидеть свой продовольственный паек, и он встречает нескольких заключенных, которые, судя по всему, находятся в сговоре с властями. Микки наконец решает, что это не для него и, поскольку он мультперсонаж, стирает себя из лагеря и перерисовывает себя идущим в Америку:

История произведений искусства и публикаций

[ редактировать ]
Панель 4 «Микки о Камп де Гюрс» ; Помимо текста и рисунка на страницу была наклеена фотография лагеря Гурс.

«Микки на Камп де Гюрс» — это 15-страничный 13-панельный журнал. [4] [7] комикс, написанный и проиллюстрированный Розенталем. [6] Он создал его черными чернилами и акварелью на бумаге формата А5 . [2] [3] Весь текст написан от руки, иллюстрации на некоторых страницах черно-белые, а на других цветные. Хиллари Л. Чют в своей книге «Нарисованная катастрофа» (2016) предположила, что отсутствие цвета в работах Розенталя могло быть связано с доступностью материалов в то время. [8]

Четвертая панель ( на фото ) включает фотографию лагеря для интернированных Гурс, на которой изображены десятки бараков, расположенных рядами. Оно было наклеено на страницу комиксов рядом с текстом и рисунком испуганного Микки, смотрящего на лагерь, впервые увидевшего его. [4] [9]

В 1978 году Микки о Камп де Гюрс подарила Центру современной еврейской документации ( Центр современной еврейской документации семья Хансбахеров ) в Париже. Как они приобрели книгу, неизвестно. Оно достигло более широкой аудитории в 2011 году, когда Арт Шпигельман , создатель графического романа 1991 года «Маус» , в котором евреи также изображены в виде мышей, упомянул его в своей книге «МетаМаус» . Шпигельман писал, что его открытие комикса Розенталя было «еще одним подтверждением того, что я наткнулся на способ повествования, имеющий глубокие корни». [3] [10]

«Микки о Камп де Гюрс» был впервые опубликован в 2014 году вместе с двумя другими комиксами Розенталя, которые он создал, будучи похороненным в Гюрсе, издательством Кальманн-Леви и Мемориалом Шоа в Париже. Сборник под названием Mickey à Gurs: Les Carnets de dessin de Horst Rosenthal ( Микки в Гюрсе: Комиксы Хорста Розенталя ) был составлен и отредактирован бельгийским политологом и историком Жоэлем Котеком [ fr ] и французским журналистом и куратором Дидье. Пасамоник [ фр ] . [2] [3]

Критический анализ

[ редактировать ]

Глин Морган описал Микки о Камп де Гюрс как смесь Уолта Диснея и Эрже , в которой используется «критика и мрачно-комическая пародия». [4] Кьелл Кнудде охарактеризовал комикс как «странное столкновение детской невинности и суровой реальности нацистской политики и войны». [3] Бернар Маркс назвал работу Розенталя «необычным и очень трогательным свидетельством пережитого ужаса». [2] Морган сказал, что Микки Маус является одновременно американским аутсайдером и заключенным-евреем, что делает его «метатекстуальным существом», способным превзойти реальность ситуации и дать Розенталю недоступную иначе точку зрения. [4] Морган назвал последнюю страницу комикса «[м] метафантастикой» и провел параллели между Микки, стирающим себя, и нацистами, стирающими евреев. [4]

Пнина Розенберг писала, что обложка комикса Розенталя, на которой изображен улыбающийся Микки Маус в концентрационном лагере, создает несоответствие, которое усиливается по мере развития сюжета. [11] Диссонанс достигает кульминации, когда Микки решает избежать своего «абсурдного, кафкианского » затруднительного положения и стирает себя, чтобы бежать в страну «свободы, равенства и братства». [12] но он ясно дает понять, что направляется в Америку, а не во Францию, которая отказалась от своего национального девиза « свобода, равенство, братство» , отвернулась от прав человека и стала антисемитской . [12]

Алистер Веддерберн предположил, что, изображая концентрационный лагерь в комиксе, Розенталь приостанавливает реальность и создает «параллельное лагерное пространство», которое его мультипликационный персонаж может исследовать и задавать вопросы «с широтой, которая была бы невозможна в самом материальном лагере». [13] Уэддерберн объяснил, что Микки исследует Гурса с «детской наивностью». Он не способен понять назначение лагеря и правила его поведения и скорее озадачен, чем шокирован. [14] Розенберг сказал, что Розенталь использует мышь Диснея, чтобы передать «сюрреалистическую ситуацию», в которой оказались заключенные лагеря, и «резко критикует» французское правительство за то, что оно оставило их. [15] Маркс заметил, что, делая главного героя мультипликационным персонажем, Розенталь подчеркивает абсурдность своего положения. [2]

Были проведены сравнения между «Микки о Камп де Гюрс Шпигельмана » Розенталя и «Маусом» . Чют назвал Микки в «Гурсе » «навязчивым предшественником Мауса ». [8] и заявил, что обе работы сыграли важную роль в развитии современных комиксов. [16] Лиза Наоми Малман написала, что «замечательная сила» этих двух книг заключается в графике, которая «объединяет текстовые и иллюстративные материалы, создавая глубоко ироничные и выразительные сопоставления». [17] но она заметила, что наиболее заметным сходством является изображение еврея в виде мыши. [18] Роберт Г. Вайнер и Линн Фоллвелл отметили, что использование Розенталем Микки Мауса «иллюстрирует, как евреи превращаются в «других» - в нечто недочеловеческое». [5] Ричард Меран Барсам заявил, что в нацистском пропагандистском фильме 1940 года «Вечный еврей» «евреи приравниваются к крысам». [19] и Гитлер , который утверждал, что «евреи, несомненно, являются расой, но они не люди». [20] назвал мышей злокачественным видом. [20] Мулман высказал мнение, что, изображая евреев в виде мышей, Розенталь и Шпигельман «метафорически отражают злобные расовые обвинения Гитлера». [20]

Стивен Файнштейн написал, что заявление Розенталя «Опубликовано без разрешения Уолта Диснея» на обложке « Микки о Камп де Гюрс» иллюстрирует обеспокоенность автора по поводу нарушения авторских прав. [21] Файнштейн предположил, что неофициальный комикс Розенталя подчеркивает иронию того, что «правовая охрана дает авторскому праву нечто более сильное, даже в нынешнюю эпоху, чем защита людей». [22] Кнудде отметил, что оптимистичный финал комикса предполагает, что Розенталь верил, что его тоже освободят, и не обращал внимания на то, что нацисты планировали для него и других задержанных. Кнудде сказал, что судьба Розенталя «бросает мрачную тень на его произведения». [3] Уэддерберн подчеркнул «очевидный подтекст» и «пафос», омрачающий комикс: хотя Микки может сбежать из своего мультяшного мира, его автор остается пленником материального мира. [23]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перевод с французского Алистера Веддерберна; многоточия . присутствуют в оригинальном тексте Розенталя [6]
  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Розенберг 2002 , Аннотация.
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Маркс, Бернард (2014). «Микки в Гюрсе: Тетради для рисования Хорста Розенталя» . Иудео-христианская дружба Франции (на французском языке) . Проверено 1 мая 2019 г.
  3. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Кнудде, Челль (7 июля 2018 г.). «Хорст Розенталь» . Комиклопедия Ламбьека . Ламбик . Проверено 1 мая 2019 г.
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Морган, Глин (лето 2015 г.). «Говорить невыразимое и видеть невидимое: роль фантастики в визуализации Холокоста, или больше, чем просто Маус » . Светило (6). Ланкастерский университет . Проверено 1 мая 2019 г.
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Вайнер и Фоллвелл, 2010 , с. 464.
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Веддерберн 2018 , с. 13.
  7. ^ Мения, Франсуа (21 октября 2014 г.). «Микки Маус, «фигура невиновности» в гурманском лагере» . «Фигаро» (на французском языке) . Проверено 1 мая 2019 г.
  8. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Желоб 2016 , с. 174.
  9. ^ Веддерберн, 2018 , стр. 14–15.
  10. ^ Шпигельман 2011 , с. 138.
  11. ^ Розенберг 2002 , стр. 275–276.
  12. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Розенберг 2002 , стр. 278–279.
  13. ^ Веддерберн 2018 , с. 180.
  14. ^ Веддерберн 2018 , с. 185.
  15. ^ Розенберг 2002 , с. 275.
  16. ^ Желоб 2016 , с. 176.
  17. ^ Мулман 2010 , с. 87.
  18. ^ Мулман 2010 , с. 86.
  19. ^ Барсам 1992 , с. 204.
  20. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Мулман 2010 , с. 85.
  21. ^ Файнштейн 2008 , с. 71.
  22. ^ Файнштейн 2008 , с. 58.
  23. ^ Веддерберн 2018 , с. 187.

Источники

[ редактировать ]
Цитируемые работы
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 87832ed45e2655f15a49e96b4bc4c90b__1715151540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/87/0b/87832ed45e2655f15a49e96b4bc4c90b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mickey au Camp de Gurs - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)