Бхагавададжжукам

« Бхагавададжьюкам» ( санскрит ; переводится как «Аскет и куртизанка» или «Отшельник и блудница» ) — это санскритский фарс , написанный в VII веке нашей эры и обычно приписываемый Бодхаяне. [ 1 ] Однако письменные и научные свидетельства указывают на то, что пьеса была написана царем Махендраварманом Паллав I , который также написал выдающийся фарс, известный как Маттавиласа Прахасана . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Это один из двух самых ранних сохранившихся примеров сатирической пьесы (или прахасаны , одного из десяти типов пьес, описанных в трактате « Натья Шастра ») в санскритской литературе . [ 5 ] Комическая пьеса , включающая остроумные беседы, эпизод о переселении душ и обсуждение индуистской дхармы , была призвана высмеять доктрины буддизма , возникновение которых в то время бросило вызов доминированию индуизма в Индии.
Персонажи
[ редактировать ]- Паривраджака – монах или мастер
- Шандилья – ученица
- Васантсена - куртизанка
- Рамилака – любовница куртизанки
- Видушака – шут
- Доктор -шарлатан
- Ямадута , посланник повелителя смерти Ямараджи
Краткое содержание
[ редактировать ]Пьеса начинается с обсуждения индуистской дхармы между учителем и учеником, внимание которого приковано к женщине в соседнем саду. В ходе обсуждения женщину укусила змея, и она упала замертво – поступок, который глубоко повлиял на ученика. Чтобы продемонстрировать свою йогическую силу, мастер переносит душу ученика в тело женщины, которая затем встает и продолжает философскую дискуссию. [ 6 ]
Переводы
[ редактировать ]Спектакль был в значительной степени забыт до 20-го века, за исключением Кералы , где он был частью традиционной санскритской театральной формы, известной как Кудияттам . После того, как он стал более широко известен в 20 веке, он был переведен на телугу в 1924 году Ветури Прабхакарой Шастри , который затем опубликовал его на языке деванагри через Vavilla Press в 1925 году. [ 7 ] « Фердинандо Беллони-Филиппи перевел на итальянский язык пьесу L'asceta transmutato in etèra В 1932 году индолог » . [ 8 ] Первый английский перевод пьесы был опубликован голландским индологом Я.Б. ван Бюитененом в журнале Mahfil (ныне Журнал южноазиатской литературы ) в 1971 году под названием «Отшельник и блудница» . [ 8 ] [ 9 ]
История выступлений
[ редактировать ]В 1967 году пьесу на хинди поставил Шанта Ганди в Национальной школе драмы . [ 10 ] Его часто адаптировали для исполнения как Кудияттам , традиционное исполнительское искусство Кералы . [ 11 ] Спектакль по-прежнему ставят на многих региональных индийских языках. [ 12 ] В 2011 году Кавалам Нараяна Паникер поставил спектакль в ратуше Эрнакулама в Кочи . [ 13 ] Другие последние постановки состоялись в 2013, 2015, 2016, 2019, 2020 годах. [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бодхайанакави (1925). Бхагавададжукиям: Прахасана Бодхаяны Кави с комментариями (на санскрите). Палиягрантхашала.
- ^ Локвуд, Майкл. Метатеатр и санскритская драма: Часть II .
- ^ Саксена, Саураб (11 ноября 2010 г.). «Пурататтва» . Проверено 1 мая 2023 г.
- ^ «Пещерные храмы Мамандур» . Миллион богов . Проверено 1 мая 2023 г.
- ^ www.wisdomlib.org (07.05.2017). «Десять видов игр (дашарупа) [Глава XX]» . www.wisdomlib.org . Проверено 1 мая 2023 г.
- ^ Шастри, Венкатарама Шарма (февраль 1928 г.). «Заметки о Бхагавададжжукам». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований . 5 (1): 33. дои : 10.1017/S0041977X00130563 . S2CID 178363530 .
- ^ Предисловие, Бхагавададжжукам Бодхаяны , Manimanjari Publications, Хайдарабад, январь 1986 г.
- ^ Перейти обратно: а б Харди 2005 , с. 568
- ^ ван Буйтенен, JAB (1971). «Отшельник и блудница». Махфил . 7 (3/4): 149–166. JSTOR 40874441 .
- ^ Дхарвадкер 2009 , с. 167
- ^ Прадип, К. (15 сентября 2011 г.). «Захватывающе и актуально» . Индус . Проверено 23 июня 2020 г.
- ^ Баджели, Диван Сингх (19 марта 2020 г.). «Праздник театра» . Индус – через www.thehindu.com.
- ^ «Немного самоанализа» . Новый Индийский экспресс . 16 мая 2012 г.
- ^ «Эта танцовщица поддерживает старейший сохранившийся санскритский театр Индии» . Индостан Таймс . 30 июля 2016 г.
- ^ Наяр, Вр Прабодхачандран (3 октября 2019 г.). «Мощный образ» . Индус – через www.thehindu.com.
- ^ Георгий, Лиза (17 января 2013 г.). «Шторы вверх» . Индус – через www.thehindu.com.
Библиография
[ редактировать ]- Датта, Амареш (1987). Энциклопедия индийской литературы: Том 1 . Сахитья Академия . ISBN 9788126018031 .
- Харди, Фридхельм (2005). Религиозная культура Индии: сила, любовь и мудрость . Издательство Кембриджского университета . ISBN 9780521023443 .
- Лю, Сиюань, изд. (2016). Справочник Routledge по азиатскому театру . Рутледж . ISBN 9781317278863 .
- Дхарвадкер, Апарна Бхаргава (2009). Театры независимости: драма, теория и городское представление в Индии с 1947 года . Университет Айовы Пресс. ISBN 9781587296420 .
- Мониус, Анна (2001). Представляя место для буддизма: литературная культура и религиозное сообщество в тамилоязычной Южной Индии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780198032069 .