Кто страдает, надежда
Эгисто, или кто страдает от Спери («Эгисто, или кто страдает, может надеяться») - это 1637 года музыкальная комедия , тип ранней итальянской комической оперы , в прологе и три акта с музыкой Вирджилио Маззокки (и в его 1639 пересмотре , Marco Marazzoli ) и либретто Джулио Rospigliosi (будущий папа Клемент IX), основанный На Джованни Боккаччо ( Дескамероне Пятый день, девятый рассказ ). [ 1 ] [ 2 ]
История исполнения
[ редактировать ]Опера была впервые исполнена 12 февраля 1637 года в Палаццо Барберини в Риме [ 1 ] С титулом Ил Фальконе [ 3 ] Теперь , кто страдает, надеюсь [ 2 ] и представил как минимум пять раз. [ 4 ] Пересмотренная версия, сотрудничество с (и с Intermedi, написанным) Марко Маразоли , была исполнена 27 февраля 1639 года в соседнем Teatro Barberini , с названием L'Egisto, Ovvero Chi Soffre Speri , [ 1 ] и повторил как минимум четыре раза. [ 4 ] Выжившие результаты - пересмотренная версия, датируемая 1639 году. [ 5 ]
была рукописная копия 1639 года В 2007 году Барбара Нестола сообщила, что в Bibliotheque Nationale . Этот вывод считается убедительным доказательством того, что Эгисто выступил в Пале-Рояле в Париже 13 февраля 1646 года, когда кардинал Мазарин не был, как долго верилось, оперо Франческо Кавалли , но на самом деле Маццоки и Маразолли L'Egisto, Ovvero Chi Soffre Speri . [ 6 ] Нестола предполагает, что опера была выполнена через несколько дней после того, как Антонио Барберини прибыл в Париж, после того как он и его семья бежали из Рима после смерти папы Урбана VIII . [ 7 ]
Современное пробуждение было исполнено в 1970 году под названием IL Falcone Ovvero Chi Soffre Speri в Шведской академии Вэдстены . Аудио отрывок был выпущен на CD как часть антологии оперной музыки 17-го века. [ 8 ]
Жанр
[ редактировать ]Chi Soffre Speri часто описывается как «первая комическая опера», [ 9 ] И, хотя это одна из самых ранних опер с комическими элементами, для которых музыка выжила, будь то комедия, а не, например, сентиментальная трагикомедия , была оспорена. [ 10 ] Либреттист добавил в историю Боккаччо «аллегорическую структуру», [ 3 ] Сделано явным в прологе с ролями для Otio («холостость»), Voluttà («сладострастность») и Viterù («Добродетель»). [ 2 ] Он также вставил в оперу и акцию Intermedi, маскированные символы Commedia dell'arte, используя диалект, такие как неаполитанский ковиелло и бергамасский Zanni . Москино, еще одна роль комедийного , не маскирована. [ 11 ] Комические слуги появляются в 20 из 35 сцен оперы. [ 1 ] Отсутствие хора также характерно для комического жанра. [ 1 ] В ревизии 1639 года комические персонажи доминируют в первых двух Intermedi, особенно второй, La Fiera di Farfa , который, по сути, является живописным мадригалом для десяти голосов, на которых изображены владельцы магазинов, продающие свои товары. Во время танца ближе к концу разрывается фракас, который утихнет, когда рынок закрывается с заходящим солнцем, театральным эффектом, разработанным Джаном Лоренцо Бернини . [ 1 ]
Использование термина «Comedia Musicale» в печатном партитуре может вернуться к Данте божественной комедии (завершен 1320), просто обращаясь к истории счастливого конца. [ Цитация необходима ]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса |
---|---|
Эгисто влюблен в Альвиду | сопрано кастрат |
Альвида , молодая вдова | Сопрано Кастрато Траветасти |
Друг Сильвано Эгисто | басс |
Слуга Ковиелло Эгисто | тенор |
Занни Эгисто Слуга | тенор |
Страница Москино Эгисто | кастрат сопрано |
Слуга Люсинды Альвида, влюбленная в Эгисто | Сопрано Кастрато Траветасти |
Розильда | Сопрано Кастрато Траветасти |
Синопсис
[ редактировать ]Обедлящий Эгисто влюблен в молодую вдову Альвиду. Она отвергает его достижения, если он не разрушит его, дорогие,: башня, которую он унаследовал, и его любимый сокол . Он делает это, и Альвида так впечатлен силой его любви, что она выходит за него замуж. В руинах башни они находят похороненные сокровища и гелиотроп , которая лечит отчаянно больным сыном Альвиды. На подзастороннем участке Люсинда, которая влюблена в Эгисто, маскирует себя как человек. Она приближается к убийству, когда Эгисто отвергает ее, но в конце концов оказывается, что она давно потерянная сестра Эгисто.
Смотрите также
[ редактировать ]- La Morte d'Orfeo , 1619 Opera с комиксами
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Мурата 1992.
- ^ Jump up to: а беременный в « Тема и аллегория музыкальной комедии под названием« Кто страдает »(сценарий на итальянском языке, Рим, 1637). Цифровая копия в Google Books.
- ^ Jump up to: а беременный Витценманн 2001.
- ^ Jump up to: а беременный Льюис 1990, с. 15
- ^ Nestla 2007, p. 126
- ^ Wilbourne 2016, с. 129; Nesta 2007.
- ^ Nestla 2007, p. 145.
- ^ « Сокол или человек, страдающий, может надеяться », 1970 (на шведском языке), база данных оперной академии Вадстены. ( Архивная копия , 15 октября 2023 г.). Получено 15 октября 2023 года.
- ^ Картер 1994, с. 18–19; Wilbourne 2016, с. 93.
- ^ Льюис 1995, с. 18–19; Мурата 1975, с. 34
- ^ Witzenmann 2001; Wilbourne 2016, с. 109–129.
Источники
[ редактировать ]- Бренак, Клод. « Falcone / Кто страдает, Speri / L'Egisto » , веб -сайт Opéra Baroque.
- Картер, Тим (1994). «Семнадцатый век», с. 1–46, в Оксфордской иллюстрированной истории оперы , под редакцией Роджера Паркера. Оксфорд: издательство Оксфордского университета.
- Диксон, Грэм (1993). «Вирджилио Маццокки», с. 642, в руководстве оперы викингов , под редакцией Аманды Холден . Лондон: викинг.
- Льюис, Сьюзен Гейл (1995). «Чи Соффр Спери» и влияние Комедии Делл'арте на развитие римской оперы , тезис для Университета Аризоны. ProQuest Disertations Express, ID публикации: 1376044 (цифровая копия доступна).
- Мурата, Маргарет (1980). Оперы для папского суда с текстами Джулио Роспиглиози , двух томов, диссертации для Чикагского университета. ProQuest Disertations Express, идентификатор публикации: T-25401 (цифровая копия Vols 1 & 2 доступна).
- Мурата, Маргарет (1992). « Кто страдает от Сперса [ Эгисто, или кто страдает Спери (« Эгисто, или кто страдает, может надеяться »)]» , вып. 1, с. 847–849, в новом словаре оперы , четыре тома, под редакцией Стэнли Сэди . Лондон: Макмиллан. ISBN 9781561592289 .
- Nestola, Barbara (2007). « Призрак призрака Кавалли : новый свет на парижском представлении Эгисто или тех, кто страдает от Маццоки и Маразоли (1646)». Recepep , vol. 19, нет. 1/2 (2007), стр. 125-146. JSTOR 41701476 .
- V., M. « Кто страдает от Спери » , Дизаринарио Делл'орп , из Театра веб -сайта (на итальянском языке).
- Уилборн, Эмили (2016). Опера семнадцатого века и звук комедийного делл'арта . Чикаго и Лондон: Университет Чикагской Прессы. ISBN 9780226401577 .
- Витценманн, Вольфганг (2001). "Mazzocchi, Virgil" в Grove Music Online .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- « Тема и аллегория музыкальной комедии под названием« Кто страдает от Спеи » (сценарий на итальянском языке, 1639) в Библиотеке Конгресса
- Это Falcone , барокко веб -сайт оперы