Частичное одновременное мышление вслух
Частичное параллельное мышление вслух (или частичное параллельное мышление вслух , или PCTA ) — это метод, используемый для сбора данных при тестировании удобства использования с пользователями программ чтения с экрана . Это особый вид протокола «мысль вслух» (или TAP), созданный Стефано Федеричи и Симоне Борши. [1] в Межвузовском центре исследований когнитивных процессов в природных и искусственных системах [2] Римского университета «Ла Сапиенца». Частичное параллельное мышление вслух создано для того, чтобы создать специальную методику оценки удобства использования для слепых пользователей, позволяющую им сохранять преимущества одновременного и ретроспективного мышления вслух, преодолевая при этом их ограничения. Использование вербализации проблем слепыми пользователями PCTA может быть более уместным и сопоставимым с теми, которые дают зрячие люди, использующие параллельный протокол. При оценке удобства использования слепыми людьми ретроспективное мышление вслух часто используется как функциональное решение для преодоления структурных помех, возникающих из-за мышления вслух и прослушивания программы чтения с экрана, налагаемой классической техникой мышления вслух. Такое решение еще не повторилось в методе оценки, поскольку параллельный и ретроспективный протоколы измеряют удобство использования с разных точек зрения: одна опосредована опытом навигации (ретроспективный), а другая - более прямой и актуальной (параллельный). [3] Использование PCTA может быть расширено как для суммирующих, так и для формирующих оценок юзабилити со смешанными группами пользователей, тем самым увеличивая количество вербализации проблем в соответствии с различными процессами навигации и стратегиями решения проблем у пользователей с ограниченными возможностями.
Когнитивные предположения
[ редактировать ]В целом, при оценке юзабилити можно использовать как ретроспективный, так и параллельный TAP в соответствии с целями и задачами исследования. Тем не менее, когда оценка юзабилити проводится с участием слепых людей, в нескольких исследованиях предлагается использовать ретроспективный TAP: действительно, использование программы чтения с экрана и разговор о способе взаимодействия с компьютером подразумевают структурную интерференцию между действием и вербализацией. Несомненно, когнитивные исследования предоставляют множество доказательств, подтверждающих идею о том, что люди могут слушать, вербализировать, манипулировать и сохранять информацию в условиях выполнения нескольких задач. В роли Колина Черри [4] Как показали исследования, испытуемые, слушая два разных сообщения из одного громкоговорителя, могут отделять звуки от фонового шума, распознавать пол говорящего, направление и высоту звука ( эффект коктейльной вечеринки ). В то же время субъекты, которые должны вербализовать содержание сообщения (сопровождаемое сообщение), одновременно прослушивая два разных сообщения (сопровождаемое и несопровождаемое сообщение), имеют пониженную способность сообщать о содержании посещаемого сообщения, в то время как они не могут сообщить содержимое необслуживаемого сообщения. Кроме того, К. Андерс Эрикссон и Вальтер Кинч [5] показали, что в условиях множественных задач способность испытуемых сохранять информацию не подвергается риску из-за прерывания потока действий (как это происходит при технике одновременного мышления вслух) благодаря «механизму долговременной рабочей памяти» поиска информации. ( Раздел «Рабочая память» Ericsson и Kintsch). Даже если пользователи могут слушать, распознавать и вербализировать несколько сообщений в условиях нескольких задач, а также останавливать и возобновлять действия без потери какой-либо информации, другие когнитивные исследования подчеркнули, что перекрытие действий в условиях нескольких задач влияет на достижение цели. : Кемпер, Герман и Лиан, [6] Анализ способностей пользователей вербализовать действия в условиях выполнения нескольких задач показал, что на беглость разговора пользователя влияет перекрытие действий. Взрослые, скорее всего, продолжат говорить, ориентируясь в сложной физической среде. Однако беглость их разговора, скорее всего, изменится: пожилые люди, скорее всего, будут говорить медленнее, чем в состоянии покоя; Молодые люди продолжают говорить так же быстро во время ходьбы, как и во время отдыха, но они применяют дополнительный набор речевых приспособлений, сокращая длину предложений, грамматическую сложность и плотность предложений. Просто уменьшая длину, сложность и плотность высказываний, взрослые высвобождают ресурсы рабочей памяти.Мы не знаем, как и в какой степени на содержание вербализации может влиять стратегия вербализации (т. е. изменение беглости и сложности в условиях выполнения нескольких задач). В любом случае, мы хорошо знаем, что пользователи при параллельном мышлении вслух вербализируют проблемы более точно и уместно (т.е. более сосредоточены на проблемах, непосредственно воспринимаемых во время взаимодействия), чем при ретроспективном. [7] [8] Уместность предоставляется пользователю за счет близости действия-вербализации-следующего действия; эта близость множества задач вынуждает испытуемого применять стратегию вербализации, которая снижает перегрузку рабочей памяти. Однако для слепых пользователей на этот раз теряется близость между действием и вербализацией: использование программы чтения с экрана фактически увеличивает время вербализации (т. это).
Протокол
[ редактировать ]Метод PCTA состоит из двух разделов: одновременного и ретроспективного:
Первый раздел представляет собой модифицированный параллельный протокол, построенный в соответствии с тремя критериями параллельных вербальных протоколов, описанными К. Андерсом Эрикссоном и Гербертом А. Саймоном : [9] [10]
Первый критерий |
---|
Испытуемые должны говорить о поставленной задаче, а не о несвязанной с ней проблеме. Чтобы соблюдать это правило, время между извлечением проблемы, обдумыванием и вербализацией должно быть сведено к минимуму, чтобы избежать влияния длительной переработки восприятия и последующей вербализации несвязанных проблем. Слепые участники, использующие программу чтения с экрана, увеличивают задержку между идентификацией и вербализацией проблемы. Чтобы минимизировать эту задержку, пользователей обучают звонить в настольный звонок, который останавливает и время, и навигацию. Во время этой приостановки пользователи могут создать знак памяти (например, позвонить в колокольчик) и немедленно перезапустить навигацию. Эта модификация настроек позволяет избежать проблемы когнитивного ограничения и влияния перцептивной переработки, а также создает признак памяти для ретроспективного анализа. |
Второй критерий |
Чтобы быть уместными, вербализации должны быть логически совместимыми с вербализациями, которые им предшествовали. Любому пользователю трудно быть уместным и последовательным в параллельном устном протоколе. Таким образом, практикующие специалисты обычно могут прервать навигацию и попросить разъяснений или побудить пользователей высказываться соответствующим образом. Чтобы сделать это и остановить навигацию для пользователей программ чтения с экрана, мы предлагаем договориться с ними о конкретном физическом знаке: практикующий врач, сидящий позади пользователя, кладет руку ему на плечо. Этот физический знак придает вербализации уместность и последовательность. |
Третий критерий |
Следует запомнить часть информации, необходимой во время выполнения задачи. Параллельная модель основана на связи между рабочей памятью и задержкой времени. Близость между возникновением мысли и ее вербальным отчетом позволяет пользователям вербализовать ее на основе своей рабочей памяти. |
Второй раздел PCTA является ретроспективным, в котором пользователи анализируют проблемы, ранее озвученные одновременно. Знаки памяти, создаваемые пользователями, звонящими в настольный звонок, выходят за рамки классического ретроспективного анализа; действительно, эти знаки позволяют пользователям быть уместными и последовательными в своей одновременной вербализации, избегая тем самым влияния долговременной памяти и переработки восприятия.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Борски С. и Федеричи С. (2009). «Частичное одновременное мышление вслух: новый метод оценки юзабилити для слепых пользователей». В ПЛ Эмилиани; Л. Бурзагли; А. Комо; Ф. Габбанини; А.Л. Салминен (ред.). Вспомогательные технологии: от адаптированного оборудования до инклюзивной среды . Том. 25. ИОС Пресс. стр. 421–425.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ «ЭКоНА - Домашняя страница» . Архивировано из оригинала 10 февраля 2010 г. Проверено 4 февраля 2010 г.
- ^ Федеричи С., Борши С. и Стамерра Г. (ноябрь 2009 г.). «Оценка юзабилити веб-сайтов с участием пользователей программ чтения с экрана: реализация техники частичного одновременного мышления вслух». Когнитивная обработка . 11 (3): 263–72. дои : 10.1007/s10339-009-0347-y . ПМИД 19916036 . S2CID 2155123 .
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Черри, ЕС (1953). «Некоторые эксперименты по распознаванию речи одним и двумя ушами». Журнал Акустического общества Америки . 25 (5): 975–979. Бибкод : 1953ASAJ...25..975C . дои : 10.1121/1.1907229 . hdl : 11858/00-001M-0000-002A-F750-3 .
- ^ Эрикссон К.А., Кинч В. (1995). «Долговременная рабочая память». Психологический обзор . 102 (2): 211–245. дои : 10.1037/0033-295X.102.2.211 . ПМИД 7740089 .
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Кемпер С., Герман Р.Э. и Лиан ЧТ (2003). «Цена одновременного выполнения двух дел для молодых и пожилых людей: разговор во время ходьбы, постукивание пальцами и игнорирование речи или шума». Психология и старение . 18 (2): 181–192. дои : 10.1037/0882-7974.18.2.181 . hdl : 1808/8613 . ПМИД 12825768 .
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Бауэрс, Вирджиния, и Снайдер, Х.Л. (2003). Параллельные и ретроспективные вербальные протоколы для сравнения удобства использования окон . 34-е заседание Общества человеческого фактора, 8–12 октября 1990 г., HFES, Санта-Моника. стр. 1270–1274.
- ^ Ван ден Хаак, MJ и Де Йонг, MDT (2003). Изучение двух методов юзабилити-тестирования: параллельные и ретроспективные протоколы «мышления вслух» . Материалы Международной конференции по профессиональным коммуникациям IEEE Пискатауэй, Нью-Джерси.
- ^ Эрикссон, К.А., Саймон, Х.А. (1980). «Устные отчеты как данные». Психологический обзор . 87 (3): 215–251. дои : 10.1037/0033-295X.87.3.215 .
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Эрикссон, К.А., Саймон, Х.А. (1993). Анализ протокола: устные отчеты как данные (пересмотренная ред.). Массачусетский технологический институт Пресс Кембридж.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )