Jump to content

Роберт Филлипсон

Роберт Генри Лоуренс Филлипсон
Рожденный ( 1942-03-18 ) 18 марта 1942 г. (82 года)
Альма-матер Амстердамский университет , Университет Лидса , Кембриджский университет
Занятие Профессор
Работодатель Копенгагенская школа бизнеса
Известный Лингвистический империализм, языковая дискриминация, языковая экология, языковые права, языковая политика
Супруг Туве Скутнабб-Кангас

Роберт Генри Лоуренс Филлипсон (родился 18 марта 1942 года в Гуроке , Шотландия ) [1] является почетным профессором кафедры менеджмента, общества и коммуникаций Копенгагенской школы бизнеса в Дании. Он наиболее известен своей плодотворной работой по лингвистическому империализму и языковой политике в Европе.

Образование и карьера

[ редактировать ]

Филлипсон родился в Шотландии в 1942 году. Он получил степень бакалавра в 1964 году и степень магистра в 1967 году по современным языкам (французскому и немецкому) и праву в Кембриджском университете . Он получил вторую степень магистра лингвистики и преподавания английского языка в Университете Лидса в 1969 году. Он получил степень доктора философии с отличием в области образования в Амстердамском университете в 1990 году. Он работал в Британском Совете с 1964 по 1973 год. С 1973 по 2000 год был доцентом кафедры языков и культуры Университета Роскилле в Дании. С 2000 года работал на факультете Копенгагенской школы бизнеса. Он также преподавал в Копенгагенском университете (1973-1984). Он был приглашенным научным сотрудником в Институте образования Лондонского университета (1983 г.), Мельбурнском университете в Австралии (1994 г.), Центральном институте индийских языков в Майсуре (1995 г.), Печском университете в Венгрии (1996 г.) и Центр исследований в области искусств, социальных и гуманитарных наук Кембриджского университета (2005 г.). Он жил со своей покойной женой, Туве Скутнабб-Кангас , Швеция.

Признание

[ редактировать ]

21 февраля 2010 года Филлипсон был удостоен премии Linguapax вместе с Микелем Сигуаном и Солером . Институт Лингвапакс описывает их как «известных защитников многоязычного образования как фактора мира и языковых прав против процессов культурной и языковой гомогенизации». [2]

Лингвистический империализм

[ редактировать ]

В своей книге 1992 года Филлипсон предпринял первую серьезную и систематическую попытку теоретизировать лингвистический империализм применительно к преподаванию английского языка. Он предложил следующее рабочее определение английского лингвистического империализма: «[Господство английского языка утверждается и поддерживается путём установления и постоянного восстановления структурного и культурного неравенства между английским языком и другими языками». [3] В своей статье 1997 года Филлипсон определил лингвистический империализм как «теоретическую конструкцию, разработанную для объяснения лингвистической иерархии, для решения вопросов о том, почему одни языки используются больше, а другие меньше, какие структуры и идеологии способствуют таким процессам, а также роль специалисты по языку». [4] Недавно он перечислил семь основных черт лингвистического империализма: (1) взаимосвязанность, (2) эксплуататорство, (3) структурность, (4) идеология, (5) гегемония, (6) субтрактивность и (7) неравенство.

Языковой империализм переплетается со структурой империализма в культуре, образовании, средствах массовой информации, коммуникации, экономике, политике и военной деятельности. По сути, речь идет об эксплуатации , несправедливости, неравенстве и иерархии, которая дает привилегии тем, кто может использовать доминирующий язык. Он носит структурный характер : доминирующему языку принадлежит больше материальных ресурсов и инфраструктуры, чем другим. Это идеология : убеждения, отношения и образы прославляют доминирующий язык, стигматизируют других и рационализируют языковую иерархию. Доминирование является гегемонистским : оно интериоризируется и натурализуется как «нормальное». Владение имперским языком и его изучение в сфере образования предполагают его консолидацию за счет других языков: использование языка, таким образом, служит субтрактивным целям. Это влечет за собой неравные права носителей разных языков. [5]

С теоретической точки зрения лингвистического империализма Филлипсон проблематизировал пять ошибок преподавания английского языка: (1) одноязычную ошибку; (2) заблуждение носителя языка; (3) ошибка раннего старта; (4) ошибка максимальной подверженности; и (5) субтрактивная ошибка. [6] Последние три десятилетия он продолжал заниматься исследованием лингвистического империализма. В сборнике своих ранее опубликованных эссе 2009 года он объяснил масштаб и значение таких исследований:

Изучение лингвистического империализма фокусируется на том, как и почему определенные языки доминируют на международном уровне, а также на попытках объяснить такое доминирование явным, теоретически обоснованным способом. Язык является одним из наиболее прочных наследий европейской колониальной и имперской экспансии. Английский, испанский и португальский являются доминирующими языками Америки. В Африке языки некоторых колонизирующих держав — Англии, Франции и Португалии — прочнее, чем когда-либо, укоренились, как и английский язык в ряде азиатских стран. Изучение лингвистического империализма может помочь выяснить, привело ли завоевание политической независимости к языковому освобождению стран третьего мира, и если нет, то почему. [7]

  • Филлипсон, Р. (1992). Лингвистический империализм . Издательство Оксфордского университета.
  • Филлипсон, Р. (ред.). (2000). Права на язык: равенство, власть и образование . Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс.
  • Филлипсон, Р. (ред.). (2003). Только англоязычная Европа? Сложная языковая политика . Рутледж.
  • Филлипсон, Р. (2009). Лингвистический империализм продолжался . Ориент Блэксван.
  • Скутнабб-Кангас Т. и Филлипсон Р. (ред.). (1994). Лингвистические права человека: Преодоление языковой дискриминации . Мутон де Грюйтер.
  • Скутнабб-Кангас Т. и Филлипсон Р. (ред.). (2017). Языковые права . Рутледж.
  • Скутнабб-Кангас Т. и Филлипсон Р. (ред.). (2023). Справочник языковых прав человека . Джон Уайли и сыновья.
  • Филлипсон, Р. (1997). Реалии и мифы языкового империализма. Журнал многоязычного и мультикультурного развития , 18 (3), 238–248.
  • Филлипсон, Р. (1998). Глобализация английского языка: являются ли языковые права человека альтернативой лингвистическому империализму? Языковые науки , 20 (1), 101–112.
  • Филлипсон, Р. (2001). Английский для глобализации или для людей всего мира? Международный обзор образования , 47 (3), 185–200.
  • Филлипсон, Р. (2002). Глобальная политика в отношении английского и местного языка. В книге А. Киркпатрика (ред.), Англичане в Азии: общение, идентичность, власть и образование (стр. 7–28). Мельбурн, Австралия: Язык Австралии.
  • Филлипсон, Р. (2008). Лингвистический империализм неолиберальной империи. Критическое исследование языковых исследований , 5 (1), 1–43.
  • Филлипсон, Р. (2017). Мифы и реалии «глобального» английского языка. Языковая политика , 16 (3), 313–331.
  • Филлипсон, Р. (2022). Личный рассказ о многоязычной эволюции. В Р. Сачдеве и Р.К. Агнихотри (ред.), «Быть ​​и становиться многоязычным: некоторые рассказы» (стр. 63–83). Ориент Блэксван.
  • Филлипсон Р. и Скутнабб-Кангас Т. (1996). Только английский во всем мире или языковая экология? TESOL Quarterly , 30 (3), 429–452.
  • Филлипсон Р. и Скутнабб-Кангас Т. (2017). Лингвистический империализм и последствия для языковой экологии. В AF Fill & H. Penz (ред.), Справочнике Routledge по эколингвистике (стр. 121–134). Рутледж.
  • Филлипсон Р. и Скутнабб-Кангас Т. (2022). Общение на «глобальном» английском языке: продвижение лингвистических прав человека или соучастие в лингвистизме и лингвистическом империализме. В книге Ю. Миике и Дж. Инь (ред.), Справочник по глобальным вмешательствам в теорию коммуникации (стр. 425–439). Рутледж.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ РХЛ Филлипсон, 1942 г. - Амстердамского университета на веб-сайте Академического альбома .
  2. ^ «Премия Linguapax 2010». Архивировано 13 июня 2011 г. в Wayback Machine.
  3. ^ Роберт Филлипсон, Лингвистический империализм , Оксфорд, Англия: Oxford University Press, 1992, стр. 47.
  4. ^ Роберт Филлипсон, «Реалии и мифы языкового империализма», Журнал многоязычного и мультикультурного развития , Vol. 18, № 3, 1997, с. 238.
  5. ^ Роберт Филлипсон и Туве Скутнабб-Кангас, «Общение на «глобальном» английском языке: продвижение лингвистических прав человека или соучастие в лингвистизме и лингвистическом империализме», в Ёситака Миике и Цзин Инь (ред.), Справочник по глобальным вмешательствам в теорию коммуникации , Нью-Йорк: Рутледж, 2022, стр. 427–428.
  6. ^ Роберт Филлипсон, Лингвистический империализм , Оксфорд, Англия: Oxford University Press, 1992, стр. 185–215.
  7. ^ Роберт Филлипсон, Продолжение лингвистического империализма , Нью-Йорк, Routledge, 2009, с. 1.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8a6aa71e52dece598d2faf909525dfb4__1717004820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8a/b4/8a6aa71e52dece598d2faf909525dfb4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Robert Phillipson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)