Jump to content

Заключительное предложение

в Заключительное предложение лингвистике это зависимое деепричастное предложение, выражающее цель. По этой причине его также называют целевым предложением или целевым предложением .

В английском языке заключительные предложения встречаются относительно редко. Заключительное предложение — это ответ на вопрос, содержащий вопросительное слово «почему» или «почему» (иногда также «почему» ). Рецепт их строительства достаточно сложен:

Заключительное предложение начинается с помощью следующих слов-связок ( союзов ):

  • что (иногда предшествует по порядку или так , или, выражаясь литературным языком, до конца )
  • чтобы (эквивалентно тому, что нет , иногда со значением страха , что оба они естественным образом принадлежат к этой категории)

В зависимости от используемого союза существуют две формы заключительного предложения:

  • если это используется, последнее предложение принимает may в настоящем и будущем и may в прошлом , иногда также должен из-за латинского сослагательного наклонения
    • Зачем ты играешь на скрипке? – Я играю на скрипке , чтобы получать удовольствие .
    • За что ты меня ударил? – Я ударил тебя , чтобы они . нас не заподозрили
    • Зачем ты поехал в город? – Я поехал в город чтобы купить , новую одежду в торговом центре.
    • Я схватился за веревку чтобы не , упасть .
  • если Lest используется , последнее предложение принимает должен или может (последнее устарело и используется только для настоящего и будущего) или сослагательное наклонение .
    • Я схватился за веревку, чтобы не упасть .
    • Я играю на скрипке , чтобы мне не было (или не могло быть ) скучно.
    • Он делает то, что ему говорят, чтобы его не уволили. (сослагательное наклонение)
    • Он использовал сослагательное наклонение, чтобы его не сочли неотесанным. (прошедшее сослагательное наклонение, которое в британском английском звучит так же, как и прошедшее)

Заключительные предложения, относящиеся к тому же подлежащему, что и главное предложение предложения, могут быть выражены с помощью to , to , to, to , for опасаясь и так далее. Эта краткая форма заключительного предложения встречается гораздо чаще, чем само заключительное предложение.

  • Она читает, что может быть мудрой. = Она читает, чтобы быть мудрой.
  • Вы плакали из страха, что не сможете произвести впечатление на экзаменаторов. = Вы плакали из страха не произвести впечатление на экзаменаторов.
  • Я рисую для того, чтобы быть счастливым. = Я рисую, чтобы быть счастливым.

Карстен Шмидтке-Боде исследовал заключительные предложения в контексте целевых предложений, как предназначенных для создания конкретной ситуации матричного предложения в конструкции сложного предложения . Во многих языках наблюдаются повторяющиеся тенденции грамматического кодирования. В языках часто встречаются предложения о целях, выраженные в разных стратегиях. Цель предложения топологического картирования направлена ​​на объяснение универсальных концептуальных особенностей морфосинтаксического кодирования в коммуникативных функциях, а также когнитивно-психологических механизмов, задействованных в его использовании. Предложения цели отличаются от типичных наречных отношений и представляют собой особый случай, тесно связанный с дополнительными предложениями и некоторыми относительными предложениями . [ 1 ]

По словам Хьюберта Гибсона Шарина, цель, как простой грамматический инфинитив , следует за глаголами, которые выражают или подразумевают движение в английском языке. [ 2 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Шмидтке-Боде, Карстен (2009). Типология целевых предложений (Типологические исследования в языке) . Издательство Джона Бенджамина. п. 229. ИСБН  978-90-272-0669-5 .
  2. ^ Шарин, Хьюберт Гибсон (1903). Выражение цели в древнеанглийской прозе . Генри Холи и компания. п. 9.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8ac1a39275fbf8bcc5eca0fa4c3497fd__1721182080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8a/fd/8ac1a39275fbf8bcc5eca0fa4c3497fd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Final clause - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)