Jump to content

Сальма Кузбари

Сальма аль-Хаффар Кузбари (1 мая 1923 - 11 августа 2006; арабский : سلمى الحفار الكزبري ) была сирийской писательницей и переводчицей. Она наиболее известна своей литературной критикой и биографией активистки за права женщин и писательницы Мэй Зиаде , а также своими статьями об испанском регионе Андалусия , в частности, книгой «Два глаза Севильи» .

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Сальма аль-Хаффар Кузбари родилась в известной семье в Дамаске в 1923 году. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Ее отец, Лютфи аль-Хаффар , некоторое время занимал пост премьер-министра Сирии в 1939 году. [ 1 ] [ 3 ] [ 7 ] Он поддерживал ее профессиональные занятия, и после первоначального посещения мусульманской религиозной школы она изучала арабский , английский и французский языки в частной францисканской школе, в то время как образование девочек в Сирии было необычным. [ 1 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Затем она изучала политологию заочно в иезуитском университете в Бейруте , но не получила ученую степень. [ 3 ]

В 1940 году Кузбари опубликовала свою первую работу в «Аль-Ахад» , базирующемся в Дамаске. журнале [ 1 ] , она опубликовала свою первую книгу, автобиографические « Дневники Халы» . Десять лет спустя, в 1950 году [ 1 ] [ 5 ] В 1950-х и 60-х годах она выпустила серию сборников рассказов. [ 4 ] а также два сборника стихов на французском языке: «Одинокая роза» в 1958 году и «Вчерашний аромат» в 1966 году. [ 5 ]

С самого начала своей литературной карьеры произведения Кузбари затрагивали внутреннюю жизнь женщин, что было редкой темой для сирийской литературы того времени. [ 1 ]

Она провела много лет, живя за границей, в частности в Испании , где работала в посольстве Сирии. [ 1 ] [ 2 ] Там она живо заинтересовалась Золотым веком Испании в Андалусии . Этот опыт послужил основой для ее самого получившего признание романа « Два глаза Севильи» (1965) и ее мемуаров 2000 года «Испанские и андалузские воспоминания с Низаром Каббани и его письмами» , вдохновленных ее дружбой с поэтом Низаром Каббани . [ 1 ] Ее вклад в сирийские исследования Андалусии считается значительным. [ 8 ] За свою работу в этой области она была награждена медалью правительства Испании в 1964 году и премией Университета Палермо в области средиземноморской литературы в 1980 году. [ 1 ] [ 3 ]

В 1970 году она опубликовала вторую автобиографическую книгу « Янтарь и пепел». [ 1 ] За этим последовал в 1974 году роман « Горькие апельсины» , в котором рассказывается о жизни молодых палестинских женщин в гуще конфликта. [ 1 ] [ 5 ] Она также написала биографию писательницы Жорж Санд в 1979 году. [ 3 ] [ 4 ] [ 9 ]

Кузбари также хорошо известна своей работой о новаторской ливано - палестинской писательнице Мэй Зиаде . [ 1 ] [ 2 ] Она посвятила 17 лет своей карьеры исследованию Зиаде и написала несколько книг о своей жизни, в том числе «Мэй Зиаде и трагедия гения» (1961) и «Голубое пламя: любовные письма Халила Джебрана к Мэй Зиаде» (1979), последняя из которых был широко переведен. [ 1 ] [ 4 ] [ 9 ] В 1995 году за свою работу она была удостоена Премии короля Фейсала в области арабского языка и литературы. [ 1 ] [ 3 ]

В 1994 году Кузбари опубликовала свой первый и единственный сборник стихов на испанском языке « Накануне путешествия» . [ 4 ] Ее последней работой, опубликованной в 1995 году, стала биография ее отца, Лютфи аль-Хаффара: 1885–1968 . [ 1 ] [ 4 ]

Активизм

[ редактировать ]

Помимо изучения и ведения хроники жизни выдающихся женщин, Кузбари сама была феминисткой и активисткой за права женщин. [ 1 ] [ 2 ] В раннем возрасте она отказалась от традиционного черного хиджаба , отдав предпочтение белому платку. [ 1 ] Она участвовала в работе различных женских организаций и посещала международные конференции по правам человека. [ 1 ] [ 3 ]

Эта деятельность распространилась и на благотворительную деятельность: в 1945 году Кузбари стал соучредителем детской благотворительной организации «Мабарат аль Талим ва аль-Мувасаат» (Ассоциация образования и утешения Мабарры), которая заботилась о маленьких сиротах. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

В 1941 году она вышла замуж за Мохаммеда Карами, брата лидера независимости Ливана Абдула Хамида Карами , но он был убит всего через месяц после рождения их первого ребенка, сына. [ 1 ] [ 3 ]

Она снова вышла замуж в 1948 году, выйдя замуж за сирийского дипломата Надера аль-Кузбара. У пары было две дочери, и они много лет жили в разных странах Латинской Америки и Европы, где он работал послом в Аргентине , Чили и Испании. [ 1 ] [ 3 ] Она умерла в Бейруте в 2006 году в возрасте 83 лет. [ 1 ] [ 6 ]

Избранные работы

[ редактировать ]

Художественная литература

[ редактировать ]
  • Май Зиаде и трагедия гения (1961)
  • Выдающиеся женщины (1961)
  • Голубое пламя: любовные письма Халила Джебрана Мэй Зиаде (1979)
  • Жорж Санд (1979)
  • Лютфи аль-Хаффар: 1885–1968 (1995)
  • Дневники Халы (1950)
  • Эмбер и пепел (1970)
  • Любовь после пятидесяти (1989)
  • Испанские и андалузские воспоминания с Низаром Каббани и его письмами (2000)
  • Одинокая роза (1958)
  • Вчерашний аромат (1966)
  • Накануне путешествия (1994)
  • Два глаза Севильи (1965)
  • Горькие апельсины (1974)

Сборники рассказов

[ редактировать ]
  • Лишение (1952)
  • Углы (1955)
  • Житель Запада (1966)
  • Горе деревьев (1986)
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v Муаллем, Джозеф (зима – весна 2006 г.). «Вспоминая Сальму аль-Хаффар Кузбари» . Аль-Джадид: обзор и отчеты арабской культуры и искусства . Проверено 15 июля 2021 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и «Документы Сальмы аль-Хаффар Кузбари» . Библиотека Университета Брауна . Проверено 15 июля 2021 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к «Документы Сальмы аль-Хаффар Кузбари: Биографическая/Историческая справка» . Интернет-коллекции архивов и рукописей Род-Айленда . Проверено 15 июля 2021 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Бурильо, Фернандо Де Агреда (2007). «Сальма Аль-Хаффар Аль-Кузбари (Дамаск, 1 мая 1923 г. - 12 августа 2006 г.)». Полка арабских исследований (на испанском языке). 18 . Мадрид: 254–257 – через ProQuest.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и Абу-Риш, Алия Алкассем (2011). «Образ Америки, отраженный в современных арабских романах» . Ближневосточные исследования . 47 (3): 497–514. дои : 10.1080/00263206.2011.565144 . ISSN   0026-3206 . JSTOR   23054315 . S2CID   144684912 – через JSTOR.
  6. ^ Перейти обратно: а б Имади, Омар; Комминс, Дэвид; Леш, Дэвид В. (21 января 2021 г.). Исторический словарь Сирии . Роуман и Литтлфилд. ISBN  978-1-5381-2286-0 .
  7. ^ Мубайед, Сами М. (2000). Дамаск между демократией и диктатурой . Университетское издательство Америки. ISBN  978-0-7618-1744-4 .
  8. ^ Шеннон, Джонатан Х. (февраль 2016 г.). «Туда и обратно: риторика Аль-Андалуса в современной сирийской популярной культуре» . Международный журнал исследований Ближнего Востока . 48 (1): 5–24. дои : 10.1017/S0020743815001440 . ISSN   0020-7438 . S2CID   163483128 .
  9. ^ Перейти обратно: а б Гласс, Чарльз (30 июня 2012 г.). Племена с флагами: приключения и похищения людей в Великой Сирии . Опен Роуд + Гроув/Атлантик. ISBN  978-0-8021-9418-3 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8ca0dc5465d278011d2410d79832e768__1710432000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8c/68/8ca0dc5465d278011d2410d79832e768.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Salma Kuzbari - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)