Еврейские письма
![]() | Эта статья может выиграть от того, чтобы быть сокращенным за счет использования резюме стиля . |
![]() | |
Редактор | Пол Готье, Амстердам |
---|---|
Автор | Жан-Баптист де Бойер, маркиз Аргенс |
Язык | Французский , с переводами на английском , немецком и голландском |
Ряд | 30 томов |
Жанр | Эпистолярный роман , философия |
Дата публикации | 1738 |
Место публикации | Франция |
СМИ тип | Печать |
Еврейские письма; Или философское, историческое и критическое соответствие между еврейским путешественником в Париже и его корреспондентами в различных местах ( французский : lettres Juives ; 1738–1742) является эпистолярным романом , приписываемым Жан-Баптисте де Бойеру, Маркису Д'Ардженс . [ 1 ] Это «должно быть, является переводом переписки между пятью выдающимися раввинами , которые проживают в разных городах ... Книга включает в себя опрос различных правительств Европы, в нескольких столицах эти еврейские раввины находятся навсегда или временно во время своих путешествий. ... Хотя Маркиз Д'Аргенс подписывает себя как переводчик, он, несомненно, автор ». [ 2 ]
Содержание
[ редактировать ]
Еврейские письма состоят из переписки из двухсот букв между Аароном Мончека, посещением Франции, Джейкоба Брито, еврейских генуэзцев и Исаака Солажа, раввина Константинополя. Большинство писем посылают Аароном Мончека Исаакунису.
Роль, сыгранная персидскими письмами Чарльза де второго, барона де Монтескье в составе еврейских писем, неоспорима. Montesquieu вложил эту литературную форму в моду в 1721 году. Еврейские письма Бойера д'Аргенса, безусловно, являются подражанием, но не плагиатом персидских писем, потому что мы уже воспринимаем в первом духе законов в зародыше. В последнем, это скорее философия здравого смысла, что это вопрос и скептицизм, распространяющийся там Бойером Д'Арденом на протяжении всей работы более похожих, и далеко, к духу Бэйла, чем Монтескье.
Еврейские письма были вдохновлены поездкой в Турцию, совершенную Бойером Д'Аргенсом в компании французского посла Одрезеля, друга его отца: он встретил еврейского врача по имени Фонсека (чье имя напоминает одно из его корреспондентов в Еврейские письма, Аарон Мончека), священник в Испании, но которые оставались тайно верными иудаизму, и кто из -за страха перед Священным кабинетом, которому он не был без какой -либо подозрительной причины, беженца в Константинополе. Он объявил французскому путешественнику, что он хотел изучить религию, которая была взята у него; Что он нашел вещи, которые казались ему абсурдными; И что он не стал проблемой изучить других, что он знал, как отличаться только в определенных точках.
Прием
[ редактировать ]Бойер Д'Аргенс в этих письмах остается под его моделью, но когда он проявляет то, что довольствовалось всеми читателями Просвещения, Великой Свободы и даже великой лицензии на мысли, еврейские письма, очень хорошо принятые, обеспечили длительную славу для своего автора Полем В частности, они привлекли внимание Вольтера и Фредерика II, которые дали ему прозвище «брата Исаака».
Он начал публиковать письма в серийной форме, два в неделю, в декабре 1735 года. Двадцать месяцев, 180 букв, и более 350 000 слов спустя он завершил свою монументальную работу. Тем временем его издатель начал продавать письма в томах 30 и к концу 1737 года в Octavo выпустили 6 томов. . " [ 3 ] «Плодовитый D'Argens был чрезвычайно популярен в свое время и был наиболее известен этим романом». [ 4 ]
Скорее всего, эта работа содержит истинные аккаунты со стороны населения в то время, ведущая Августин Малрет к критической работе в результате его расследования различных отчетов о магии и вампиризме. Таким образом, Кальете проанализировал еврейские письма, он наткнулся на 131 -е письмо и написал об этом в своем трактате о явлениях духов и о вампирах или ревенве . вампир был тщательно описан; Кальет не согласился.
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джордж Уотсон, изд. Новая Кембриджская библиография английской литературы , V.2: 1660–1800. Издательство Кембриджского университета, 1971
- ^ Эдвард Натаниэль Калиш. Еврей в английской литературе: как автор и как субъект . Ричмонд, Вирджиния: Bell Book and Stateery Co., 1909
- ^ Рональд Шехтер. Упрямые евреи: представления евреев во Франции, 1715-1815 . Университет Калифорнийского университета, 2003 г.
- ^ Шехтер. 2003
- Жан Даниэль Кандоу, «Д'Аргенс и Швейцарский: Файл« Хельветический журнал », Маркиз Аргенс, изд. Жан-Луи Виссьер, AIX-EN-Provence, Univ. де Прованс, 1990, с. 183-198
- Жак Доменеч, «Египет еврейскими письмами и кабалистическими письмами: маркиз Аргенс -предшественника Волни», Маркиз Аргенс, изд. Жан-Луи Виссьер, AIX-EN-Provence, Univ. де Прованс, 1990, с. 95-110
- Жак Доменеч, «Образ отца Жирара в работе Маркиза Аргенс: из-за новостей-дела, оценивается в AIX-En-Pvence, к развитию досада-символа», тринадцать исследований по AIX и Provence В 18-м веке AIX-EN-Provence, Univ. де Прованс, 1995, с. 41-53
- (EN) H. Carrington Lancaster, «Наблюдения на французских, испанских и английских театрах в д'Аргенс Lettres Juives and Lettres Cabalistiques», Modern Language Notes, апрель 1954 г., № 69 (4), с. 231-37
- Кристиан Мерво, «Англия еврейских писем», маркиз Аргенс, изд. Жан-Луи Виссьер, AIX-EN-Provence, Univ. из Прованса; 1990, с. 141-56
- Роберт Грейронт, «О маркизе Аргенс», журналистику старого режима: вопросы и предложения, изд. Пьер Ритт, Лион, Пус из Лиона, 1982, с. 315-31
- Энн Томсон, «Д'Аргенс и Исламский мир», Маркиз Аргенс, изд. Жан-Луи Виссьер, AIX-EN-Provence, Univ. де Прованс, 1990, с. 167-79
- «Французское общество 18 -го века в« Еврейских письмах »маркиза Аргенс: Антология», изд. Изабель и Жан-Луи Виссьер, AIX-EN-Provence, Univ. де Прованс, 199
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- д'Аргенс. Еврейский шпион: быть философским, историческим и критическим соответствием письмами, которые в последнее время проходили между некоторыми евреями в Турции, Италии, Франции и т. Д .; Перевод с оригинала на французский маркиз д'Аргенс, а теперь сделан на английском языке; 3 -е изд. Лондон: напечатано для A. miller, J. Rivington, et al., 1765. V.5 Google Books
- Х. Каррингтон Ланкастер. «Наблюдения за французскими, испанскими и английскими кинотеатрами» в D'Argens's Lettres Juives and Lettres Cabalistiques ». Modern Language Notes , Vol. 69, № 4 (апрель 1954 г.), с. 231–237
- Брав, Стэнли Р. «Евреи и иудаизм в еврейском шпионе». Исследования по библиографии и книге ; 4 (1960), 133—141.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Открытая библиотека. Работает Д'Аргенс , включая еврейский шпион
- Еврейские письма или философская, историческая и критическая переписка между евреем путешественника и его соответствует в разных местах , Гаага, П. Папи, 1738 (французское издание онлайн)